Ristorante, Tavola calda, Bar
Ресторан, Кафе, Бар / Restoran, Kafe, Bar
Dove possiamo andare a mangiare? Куда мы можем пойти пообедать? / Kuda my mozhem pojti poobedat’?
Cosa mangeremo stasera?Что мы будем есть сегодня? / Chto my budem est’ segodnja?
Dove si trova un buon ristorante?Где есть хороший ресторан? / Gde est’ horoshij restoran?
Dove si trova il ristorante più vicino?Где находится ближайший ресторан? / Gde nahoditsja blizhajshij restoran?
Il ristorante si trova vicino all’albergo.Ресторан находится рядом с отелем. / Restoran nahoditsja rjadom s otelem.
Il ristorante si trova vicino alla spiaggia.Ресторан находится рядом с пляжем. / Restoran nahoditsja rjadom s pljazhem.
Il ristorante più vicino dista dieci (10) chilometri da qui.Ближайший ресторан в десяти (10) километрах отсюда. / Blizhajshij restoran v desjati (10) kilometrah otsjuda.
Ci può consigliare un buon ristorante di specialità marinare?Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хороший рыбный ресторан? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshij rybnyj restoran?
Ci può consigliare un bel ristorante vicino al mare?Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хороший ресторан у моря? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshij restoran u morja?
C’è un ristorante qui vicino?Здесь есть поблизости ресторан? / Zdes’ est’ poblizosti restoran?
C’è qualche pizzeria accogliente vicino all’albergo?Где-нибудь недалеко от отеля есть уютная пиццерия? / Gde-nibud’ nedaleko ot otelja est’ ujutnaja piccerija?
Mi scusi, dove possiamo trovare un ristorante finlandese tradizionale?Извините, где мы можем найти традиционный финский ресторан? / Izvinite, gde my mozhem najti tradicionnyj finskij restoran?
Vorrei trovare un bar tavola calda o una paninoteca.Я бы хотел(а) найти пункт быстрого питания или киоск, где продают гамбургеры. / Ja by hotel(a) najti punkt bystrogo pitanija ili kiosk, gde prodajut gamburgery.
Quel ristorante cinese serve cibi vegetariani a prezzi modici.В этом китайском ресторане подают недорогие вегетарианские блюда. / V jetom kitajskom restorane podajut nedorogie vegetarianskie bljuda.
In questo ristorante greco vengono servite delle buone pietanze.В этом греческом ресторане вкусная еда. / V jetom grecheskom restorane vkusnaja eda.
Andiamo in quella bella enoteca laggiù?Пойдём в тот симпатичный бар?  / Pojdjom v tot simpatichnyj bar? 
Vorrei prendere una birra in un pub.Я бы хотел(а) выпить пива в пабе (пивной). / Ja by hotel(a) vypit’ piva v pabe (pivnoj).
Adesso e’ l’ora del tè!Время пить чай! / Vremja pit’ chaj!
Non eravamo mai stati in quel ristorante.Мы не были в этом ресторане раньше. / My ne byli v jetom restorane ran’she.
C’è uno snack bar qui?Здесь есть закусочная (буфет)? / Zdes’ est’ zakusochnaja (bufet)?
Vorrei pranzare / cenare in un ristorante.Я бы хотел(а) пообедать в ресторане. / Ja by hotel(a) poobedat’ v restorane.
Questa tavola calda resta aperta tutto il giorno.Это кафе работает целый день. / Jeto kafe rabotaet celyj den’.
Cosa hai mangiato oggi?Что ты (вы) сегодня ел(и)? / Chto ty (vy) segodnja el(i)?
  
ColazioneЗавтрак / Zavtrak
Quale colazione preferisci: all’europea o all’inglese?Какой завтрак ты (вы) предпочита(ешь/ете): европейский или английский? / Kakoj zavtrak ty (vy) predpochita(esh’/ete): evropejskij ili anglijskij?
La tavola calda apre alle nove.Кафе открывается в девять (часов). / Kafe otkryvaetsja v devjat’ (chasov).
La colazione viene servita all’esterno.Завтрак подают на открытом воздухе. / Zavtrak podajut na otkrytom vozduhe.
  
PranzoЛанч / Lanch
Potrebbe suggerirci un bel posto per pranzare?Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хорошее место пообедать? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshee mesto poobedat’?
Dopo pranzo ritornerò in spiaggia.После ланча я вернусь на пляж. / Posle lancha ja vernus’ na pljazh.
Dopo pranzo farò la siesta.После ланча у меня будет сиеста (отдых). / Posle lancha u menja budet siesta (otdyh).
  
CenaОбед / Obed
Dove andiamo per cena?Куда мы пойдем пообедать? / Kuda my pojdem poobedat’?
Potremmo andare in uno steak house stasera?Может пойдём в ресторан специализирующийся на мясных блюдах? / Mozhet pojdjom v restoran specializirujuwijsja na mjasnyh bljudah?
  
PrenotazioniПредварительный заказ / Predvaritel’nyj zakaz
Ha una prenotazione?Вы заказывали столик? / Vy zakazyvali stolik?
Vorrei fare una prenotazione?Я бы хотел(а) заказать столик. / Ja by hotel(a) zakazat’ stolik.
Per quante persone vorrebbe riservare il tavolo?На сколько человек вы бы хотели заказать столик? / Na skol’ko chelovek vy by hoteli zakazat’ stolik?
Quanti siete?Сколько вас? / Skol’ko vas?
Siamo quattro.Нас четверо. / Nas chetvero.
Vorrei avere un tavolo per due.Я бы хотел(а) столик на двоих. / Ja by hotel(a) stolik na dvoih.
Vorrei riservare un tavolo per quattro.Я бы хотел(а) заказать столик на четверых. / Ja by hotel(a) zakazat’ stolik na chetveryh.
Vuole farsi riservare un tavolo per stasera?Вы бы хотели заказать столик на вечер? / Vy by hoteli zakazat’ stolik na vecher?
Il suo nome, per favore? Qual è il nome, per favore?Ваша фамилия, пожалуйста? Как ваша фамилия, пожалуйста? / Vasha familija, pozhalujsta? Kak vasha familija, pozhalujsta?
A nome di chi è stata fatta la prenotazione?На какое имя вы бы хотели заказать столик? / Na kakoe imja vy by hoteli zakazat’ stolik?
Ho una prenotazione a nome di Smith.У меня заказ на фамилию Смит. / U menja zakaz na familiju Smit.
Ho prenotato un tavolo a nome di Smith.Я заказывал(а) столик на фамилию Смит. / Ja zakazyval(a) stolik na familiju Smit.
Dove volete sedervi?Где бы вы хотели сидеть? / Gde by vy hoteli sidet’?
Volete sedervi all’interno o all’esterno?Вы бы хотели сидеть внутри или снаружи? / Vy by hoteli sidet’ vnutri ili snaruzhi?
Volete un tavolo all’interno o all’esterno?Ты (вы) бы хотел(и) столик внутри или снаружи? / Ty (vy) by hotel(i) stolik vnutri ili snaruzhi?
Vorrei avere un tavolo all’esterno.Я бы хотел(а) столик снаружи. / Ja by hotel(a) stolik snaruzhi.
Possiamo avere un tavolo vicino alla finestra?Можно нам столик у окна? / Mozhno nam stolik u okna?
Può darci un tavolo nell’angolo?Вы не могли бы дать нам столик у окна? / Vy ne mogli by dat’ nam stolik u okna?
Vorrei sedermi a questo tavolo.Я бы хотел(а) сидеть за этим столиком. / Ja by hotel(a) sidet’ za jetim stolikom.
E’ un onore sedere a questo tavolo.Это честь, сидеть за этим столиком. / Jeto chest’, sidet’ za jetim stolikom.
MI dispiace ma è tutto prenotato.Извините, свободных мест нет. / Izvinite, svobodnyh mest net.
Potrebbe tornare tra dieci (10) minuti?Вы не могли бы вернуться через десять (10) минут? / Vy ne mogli by vernut’sja cherez desjat’ (10) minut?
Potrebbe tornare alle otto e mezzo?Вы не могли бы вернуться в половине девятого? / Vy ne mogli by vernut’sja v polovine devjatogo?
Potrebbe aspettare qui un momento, per favore?Вы не могли бы подождать здесь немного? / Vy ne mogli by podozhdat’ zdes’ nemnogo?
Si accomodi qui, per favore.Пожалуйста, подождите здесь, пока вас пригласят за столик. / Pozhalujsta, podozhdite zdes’, poka vas priglasjat za stolik.
Dobbiamo fare la fila.Нам придётся немного постоять в очереди. / Nam pridjotsja nemnogo postojat’ v ocheredi.
Mi segua, per favore.Следуйте за мной, пожалуйста. / Sledujte za mnoj, pozhalujsta.
Di qua, prego.Сюда, пожалуйста. / Sjuda, pozhalujsta.
Prego, dopo di lei!После вас, пожалуйста! / Posle vas, pozhalujsta!
  
  
Ordinare cibo e bevande (generale)Заказываем еду и напитки (общее) / Zakazyvaem edu i napitki (obschee)
Potrei avere il menu, per favore?Вы не могли бы дать мне меню, пожалуйста? / Vy ne mogli by dat’ mne menju, pozhalujsta?
Può portarmi il menu, per favore?Вы не могли бы принести мне меню, пожалуйста? / Vy ne mogli by prinesti mne menju, pozhalujsta?
Ecco a lei il menu!Вот наше меню! / Vot nashe menju!
Sta aspettando qualcuno?Вы кого-то ждёте? / Vy kogo-to zhdjote?
Sto aspettando un mio amico.Я жду своего друга (подругу). / Ja zhdu svoego druga (podrugu).
Vuole ordinare ora?Вы бы хотели сделаь заказ сейчас? / Vy by hoteli sdela’ zakaz sejchas?
E’ pronto per ordinare ora?Вы готовы сделать заказ? / Vy gotovy sdelat’ zakaz?
Vorrei ordinare ora.Я бы хотел(а) сделать заказ. / Ja by hotel(a) sdelat’ zakaz.
Cosa vuole?Что бы вы хотели? / Chto by vy hoteli?
Che cosa ordina?Что вы будете заказывать? / Chto vy budete zakazyvat’?
E per lei, signore?А для вас, сэр? / A dlja vas, sjer?
Cosa consiglia?Что вы порекомендуете? / Chto vy porekomenduete?
Per me niente, grazie.Мне ничего, спасибо. / Mne nichego, spasibo.
Questa è la specialità del giorno!Это сегодня “блюдо дня”! / Jeto segodnja “bljudo dnja”!
Segue una dieta particolare?Вы на особой диете? / Vy na osoboj diete?
Avete dei cibi o bevande per diabetici?У вас есть еда и напитки для диабетиков? / U vas est’ eda i napitki dlja diabetikov?
Ho un’intolleranza al lattosio.У меня непереносимость лактозы (молочного сахара). / U menja neperenosimost’ laktozy (molochnogo sahara).
  
BevandeНапитки / Napitki
Vuole ordinare delle bevande prima?Вы бы хотели заказать напитки для начала? / Vy by hoteli zakazat’ napitki dlja nachala?
Posso vedere la carta dei vini, per favore?Можно посмотреть винную карту, пожалуйста? / Mozhno posmotret’ vinnuju kartu, pozhalujsta?
Prendo un bicchiere di vino rosso.Мне, пожалуйста, бокал красного вина. / Mne, pozhalujsta, bokal krasnogo vina.
Ne prende una bottiglia?Вы возьмёте всю бутылку? / Vy voz’mjote vsju butylku?
Prendo una caraffa di vino bianco.Я возьму графин белого вина. / Ja voz’mu grafin belogo vina.
Acqua minerale o naturale? Gasata o liscia?Минеральную или обычную воду? Газированную или нет? / Mineral’nuju ili obychnuju vodu? Gazirovannuju ili net?
Potrei avere qualcosa da bere?Я могу попросить что-нибудь попить? / Ja mogu poprosit’ chto-nibud’ popit’?
Quali altre bevande analcoliche avete?Какой выбор безалкогольных напитков у вас есть? / Kakoj vybor bezalkogol’nyh napitkov u vas est’?
Mi scusi, questa bevanda è troppo acida / amara. Извините, этот напиток слишком кислый / горький. / Izvinite, jetot napitok slishkom kislyj / gor’kij.
Mi scusi, non ho ordinato questa bibita.Извините, я не заказывал(а) этот напиток. / Izvinite, ja ne zakazyval(a) jetot napitok.
  
AntipastoЗакуски / Zakuski
Cosa volete come antipasto?Что бы вы хотели на закуску? / Chto by vy hoteli na zakusku?
Qual’è la zuppa del giorno?Какой сегодня “суп дня”? / Kakoj segodnja “sup dnja”?
  
Piatto principaleОсновное блюдо / Osnovnoe bljudo
Che cosa vuole come piatto principale?Что пожелаете на основное блюдо? / Chto pozhelaete na osnovnoe bljudo?
Avete qualche gustoso piatto di pesce da offrire?У вас есть вкусные морепродукты, чтобы предложить нам? / U vas est’ vkusnye moreprodukty, chtoby predlozhit’ nam?
Mi dispiace ma non abbiamo nessun piatto di pesce fresco oggi.Извините, но сегодня у нас нет свежих морепродуктов. / Izvinite, no segodnja u nas net svezhih moreproduktov.
Io consiglio salmone affummicato e passera nera.Я рекомендую копчёный лосось или камбалу. / Ja rekomenduju kopchjonyj losos’ ili kambalu.
Vuole prendere del pesce con patatine fritte?Не желаете жареную рыбу и картофель фри? / Ne zhelaete zharenuju rybu i kartofel’ fri?
Vuole una porzione piccola o grande?Вы хотите маленькую или большую порцию? / Vy hotite malen’kuju ili bol’shuju porciju?
Voglio una porzione normale.Я хочу среднюю порцию. / Ja hochu srednjuju porciju.
Come vuole la bistecca?Как вы хотите, чтобы приготовили ваш бифштекс? / Kak vy hotite, chtoby prigotovili vash bifshteks?
La vuole a cottura media o ben cotta?Вы хотите средне или хорошо прожаренный бифштекс? / Vy hotite sredne ili horosho prozharennyj bifshteks?
MI scusi, la mia bistecca è troppo cotta / poco cotta.Извините, мой бифштекс пережарен / недожарен. / Izvinite, moj bifshteks perezharen / nedozharen.
La mia bistecca è dura.Мой бифштекс жёсткий. / Moj bifshteks zhjostkij.
Penso che dovrebbe provare questo, è un tipico piatto locale!Я думаю, вам стоит попробовать это, это традиционное местное блюдо. / Ja dumaju, vam stoit poprobovat’ jeto, jeto tradicionnoe mestnoe bljudo.
Cosa c’è in questa pietanza?Что в этом блюде? / CHto v jetom bljude?
Di che cosa è fatto?Из чего оно состоит? / Iz chego ono sostoit?
Che contorno prende? E per contorno? Какой гарнир вы бы хотели с этим? / Kakoj garnir vy by hoteli s jetim?
Che contorni avete?Что у вас есть на гарнир? / Chto u vas est’ na garnir?
Con cosa viene servito?С чем это подаётся? / S chem jeto podajotsja?
Che possibilità di scelta ci sono?Какие у вас есть варианты? / Kakie u vas est’ varianty?
Poiché sono allergico posso averlo senza arachidi?Можно мне это без арахиса, у меня на него аллергия? / Mozhno mne jeto bez arahisa, u menja na nego allergija?
Arriva con il riso o la pasta?Это подаётся с рисом или макаронами? / Jeto podajotsja s risom ili makaronami?
Potrei avere dell’insalata o verdure invece delle patate?Можно мне салат или овощи вместо картофеля? / Mozhno mne salat ili ovowi vmesto kartofelja?
Preferirei qualcosa di più leggero.Я бы предпоч(ёл/чла) что-нибудь полегче. / Ja by predpoch(jol/chla) chto-nibud’ polegche.
Vorrei un trancio di pizza da portare.Я бы хотел(а) кусочек пиццы с собой. / Ja by hotel(a) kusochek piccy s soboj.
Sale e pepe? Ecco a lei!Соль и перец? Вот, пожалуйста! / Sol’ i perec? Vot, pozhalujsta!
Vorrei altro pane e del burro, per favore!Я бы хотел(а) ещё хлеба с маслом, пожалуйста. / Ja by hotel(a) ewjo hleba s maslom, pozhalujsta.
  
DessertДесерты / Deserty
Vuole vedere il menu dei dessert?Хотите посмотреть меню десертов? / Hotite posmotret’ menju desertov?
Vorrei qualcosa di dolce da mangiare!Я бы хотел(а) съесть что-нибудь сладкое. / Ja by hotel(a) s#est’ chto-nibud’ sladkoe.
Che genere di gelati avete?Какое у вас есть мороженое? / Kakoe u vas est’ morozhenoe?
Vorrei una fetta di cheese cake, per favore?Мне, пожалуйста, кусочек чизкейка. / Mne, pozhalujsta, kusochek chizkejka.
Vorrei tre di quei biscotti al cioccolato, per favore!Мне, пожалуйста, три штуки того шоколадного печенья. / Mne, pozhalujsta, tri shtuki togo shokoladnogo pechen’ja.
Vuole una tazza di caffè o di tè?Вы хотите чашку кофе или чая? / Vy hotite chashku kofe ili chaja?
Vorrei un caffè, per favore.Кофе, пожалуйста. / Kofe, pozhalujsta.
Prenderò un caffè nero (senza latte).Я возьму чёрный кофе. / Ja voz’mu chjornyj kofe.
Il caffè lo preferisco con latte.Я предпочитаю кофе с молоком. / Ja predpochitaju kofe s molokom.
Il caffè lo preferisco senza latte e senza zucchero.Я предпочитаю кофе без молока и сахара. / Ja predpochitaju kofe bez moloka i sahara.
Prendo una tazza di tè, per favore.Мне, пожалуйста, чашку чая. / Mne, pozhalujsta, chashku chaja.
Potremmo avere un bricco di tè, per favore?Вы не могли бы принести нам чайник чая, пожалуйста? / Vy ne mogli by prinesti nam chajnik chaja, pozhalujsta?
  
AltroДругое / Drugoe
Cameriere! Cameriera!Официант! Официантка! / Oficiant! Oficiantka!
Egli, Lui, -, (Ella, Essa, Lei, -,) era un cameriere (una cameriera) molto cortese!Он (она) очень приятн(ый/ая) официант (официантка)! / On (ona) ochen’ prijatn(yj/aja) oficiant (oficiantka)!
Dov’è il barista?Где бармен? / Gde barmen?
Buon appettito!Приятного аппетита! / Prijatnogo appetita!
Vado a mangiare ora.Сейчас я буду есть. / Sejchas ja budu est’.
Pulirò il tavolo prima, solo un momento per favore!Сначала я уберу слол, одну минуту, пожалуйста! / Snachala ja uberu slol, odnu minutu, pozhalujsta!
E’ self-service qui.Здесь самообслуживание. / Zdes’ samoobsluzhivanie.
Mi scusi, vorrei sapere dove sono le toilette.Извините, не подскажете, где туалет? / Izvinite, ne podskazhete, gde tualet?
Dove posso trovare le toilette?Где я могу найти уборную? / Gde ja mogu najti ubornuju?
Dove sono le toilette?Где находится туалет? / Gde nahoditsja tualet?
Com’è il pranzo / la cena?Как вам ваши блюда? / Kak vam vashi bljuda?
Tutto bene?Всё хорошо? / Vsjo horosho?
Vuole qualcos’altro?Не желаете что-нибудь ещё? / Ne zhelaete chto-nibud’ ewjo?
Qualcos’altro?Что-нибудь ещё? / Chto-nibud’ eschjo?
E’ tutto, grazie.Это всё, спасибо. / Jeto vsjo, spasibo.
E’ tutto, nien’altro, grazie.Это всё, больше ничего. / Jeto vsjo, bol’she nichego.
Ha finito?Вы закончили? / Vy zakonchili?
Va bene, nient’altro, grazie.Мне больше ничего не надо, спасибо. / Mne bol’she nichego ne nado, spasibo.
  
Bambini al ristoranteДети в ресторане / Deti v restorane
I bambini sono benvenuti al ristorante!Дети приветствуются в ресторане! / Deti privetstvujutsja v restorane!
Nostra figlia ha bisogno di una sedia alta.Нашей дочери нужен высокий стульчик. / Nashej docheri nuzhen vysokij stul’chik.
Avete del cibo per bambini o porzioni più piccole per bambini?У вас есть детские блюда или меньшие порции для детей? / U vas est’ detskie bljuda ili men’shie porcii dlja detej?
Non abbiamo porzioni per bambini.У нас нет детских порций. / U nas net detskih porcij.
Dove posso cambiare il pannolino al bambino?Где я могу сменить ребёнку подгузник? / Gde ja mogu smenit’ rebjonku podguznik?
Posso allattare il bambino qui?Можно мне покормить здесь ребёнка? / Mozhno mne pokormit’ zdes’ rebjonka?
  
  
FumareКурение / Kurenie
Avete un tavolo per due nella zona fumatori?У вас есть столик на двоих в зоне для курящих? / U vas est’ stolik na dvoih v zone dlja kurjawih?
Tutto il ristorante è per non fumatori.Весь ресторан для некурящих. / Ves’ restoran dlja nekurjawih.
Posso fumare un sigaro?Можно мне закурить сигару? / Mozhno mne zakurit’ sigaru?
Le dispiace se fumo?Не возражаете, если я закурю? / Ne vozrazhaete, esli ja zakurju?
Ha bisogno di un posacenere?Вам нужна пепельница? / Vam nuzhna pepel’nica?
  
ProblemiПроблемы / Problemy
Vorremmo cambiare il tavolo.Мы бы хотели поменять столик. / My by hoteli pomenjat’ stolik.
La musica è troppo alta.Музыка играет слишком громко. / Muzyka igraet slishkom gromko.
E’ troppo romoroso qui.Здесь слишком шумно. / Zdes’ slishkom shumno.
Fa un po’ freddo qui. Potrebbe chiudere la porta, per favore?Здесь немного холодно. Вы не могли бы закрыть дверь? / Zdes’ nemnogo holodno. Vy ne mogli by zakryt’ dver’?
La mia pietanza è fredda.Моя еда остыла. / Moja eda ostyla.
Potrei avere un altro bicchiere (un bicchiere pulito), per favore?Можно мне другой (чистый) бокал? / Mozhno mne drugoj (chistyj) bokal?
Mi scusi, non ho il coltello e la forchetta.Извините, у меня нет ножа и вилки. / Izvinite, u menja net nozha i vilki.
Quanto ci vuole?Как долго это займёт? / Kak dolgo jeto zajmjot?
Ci vorranno dieci (10) minuti.Это займёт десять (10) минут. / Jeto zajmjot desjat’ (10) minut.
Mi dispiace ma non possaimo aspettare più.Извините, но мы не можем больше ждать. / Izvinite, no my ne mozhem bol’she zhdat’.
Vorrei parlare con il direttore del ristorante o il direttore di sala (maitre).Я бы хотела поговорить с администратором ресторана или с главным официантом. / Ja by hotela pogovorit’ s administratorom restorana ili s glavnym oficiantom.
Mi dispiace, deve esserci stato un errore.Извините, здесь должно быть ошибка. / Izvinite, zdes’ dolzhno byt’ oshibka.
  
GrazieСпасибо / Spasibo
Grazie per il delizioso pranzo / la deliziosa cena!Спасибо за прекрасную еду! / Spasibo za prekrasnuju edu!
Grazie per il pranzo!Спасибо за обед! / Spasibo za obed!
Grazie per la cena gustosa!Спасибо за вкусный обед! / Spasibo za vkusnyj obed!
Mi è piaciuto molto!Мне очень понравилась еда! / Mne ochen’ ponravilas’ eda!
E’ stato squisito!Это было вкусно! / Jeto bylo vkusno!

 

Study Room