Famille & Amis :: Семья и Друзья / Sem’ja i druz’ja
 
 
Famille Семья / Sem’ja
Parle moi de ta famille!Расскажи мне о своей семье! / Rasskazhi mne o svoej sem’e!
Où est ta famille?Где твоя семья? / Gde tvoja sem’ja?
C’est ma familleЭто моя семья. / Jeto moja sem’ja.
  
ParentsРодители / Roditeli
Je suis ici avec mes parents.Я тут с родителями. / Ja tut s roditeljami.
Mes parents sont là.Мои родители тут. / Moi roditeli tut.
Elle est ma mère.Это моя мать. / Jeto moja mat’.
Lui est mon père.Это мой отец. / Jeto moj otec.
Mon père s’appelle John.Моего отца зовут Джон. Имя моего отца – Джон. / Moego otca zovut Dzhon. Imja moego otca – Dzhon.
Ta mère est ici?Твоя мать (мама) тут? / Tvoja mat’ (mama) tut?
Je suis un beau-père.Я отчим. / Ja otchim.
Je suis une belle-mère.Я мачеха. / Ja macheha.
Comment s’appellent tes parents?Как зовут твоих родителей? / Kak zovut tvoih roditelej?
  
Les grands-parentsБабушка и дедушка / Babushka i dedushka
Tu visites souvent tes grands parents?Ты часто навещаешь свих бабушку и дедушку? / Ty chasto naveschaesh’ svoih babushku i dedushku?
Mon grand père et ma grande mère habitent juste à côté de chez nous.Мои дедушка и бабушка живут рядом с нами. / Moi dedushka i babushka zhivut rjadom s nami.
  
Les époux et le mariageСупруги и брак / Suprugi i brak
Tu es célibataire ou marié (mariée)?Ты женат (замужем)? / Ty zhenat (zamuzhem)?
Je suis célibataire.Я не женат (не замужем) / Ja ne zhenat (ne zamuzhem)
Je suis encore célibataire.Я все еще не женат (не замужем). / Ja vse esche ne zhenat (ne zamuzhem).
Il (elle) est encore célibataire?Он (она) все еще не женат (не замужем)? / On (ona) vse esche ne zhenat (ne zamuzhem)?
Ils ne sont pas encore mariés.Они еще не поженились. / Oni esche ne pozhenilis’.
Jack s’est fiancé avec sa fiancée l’automne dernière.Он только что обручился со своей невестой прошлой осенью. / On tol’ko chto obruchilsja so svoej nevestoj proshloj osen’ju.
Mon mariage est prévu en juin.Я женюсь (выйду замуж) в июне. / Ja zhenjus’ (vyjdu zamuzh) v ijune.
Elle vit ensemble avec son fiancé John.Она живет вместе со своим женихом Джоном. / Ona zhivet vmeste so svoim zhenihom Dzhonom.
Elle est ma femme, Maria.Это моя жена Мария. / Jeto moja zhena Marija.
Il est mon mari, John.Это ой муж Джон. / Jeto oj muzh Dzhon.
Moi et mon mari sommes en voyage de noces.У нас с мужем медовый месяц. (Мы с мужем в свадебном путешествии.) / U nas s muzhem medovyj mesjac. (My s muzhem v svadebnom puteshestvii.)
Nous nous sommes bien amusés pendant notre voyage de noce.Мы прекрасно провели  время в медовый месяц (в свадебном путешествии). / My prekrasno proveli  vremja v medovyj mesjac (v svadebnom puteshestvii).
Ma femme et moi-même venons de Valencia.Моя жена и я из Валенсии. / Moja zhena i ja iz Valensii.
Ma femme arrive plus tard.Моя жена приедет позже. / Moja zhena priedet pozzhe.
Es-tu marié (mariée)?Ты женат (замужем)? / Ty zhenat (zamuzhem)?
Êtes-vous marié (mariée)?Вы женаты (замужем)? / Vy zhenaty (zamuzhem)?
Je suis marié (mariée).Я женат (замужем). / Ja zhenat (zamuzhem).
Je ne suis pas marié (mariée).Я не женат (не замужем). / Ja ne zhenat (ne zamuzhem).
Mon mariage est heureux.Я счастлив(а) в браке. / Ja schastliv(a) v brake.
Il est divorcé?Он разведен? / On razveden?
Elle est divorcée.Она разведена. / Ona razvedena.
Je suis séparée.Я живу отдельно от жены (мужа). / Ja zhivu otdel’no ot zheny (muzha).
Mon époux et moi vivons séparément.Моя супруга и я живем отдельно. / Moja supruga i ja zhivem otdel’no.
Mon mariage est passe.Моему браку пришел конец. / Moemu braku prishel konets.
Je me suis remarié (remariée).Я вновь женился (вышла замуж). / Ja vnov’ zhenilsja (vyshla zamuzh).
J’ai des enfants de mon premier mariage.У меня есть дети от первого брака. / U menja est’ deti ot pervogo braka.
Il est mon ex-mari.Он мой бывший муж. / On moj byvshij muzh.
Je suis veuf.Я вдова. / Ja vdova.
Je suis veuve.Я вдовец. / Ja vdovets.
  
Vivre ensembleЖить вместе / Zhit’ vmeste
Vivez-vous ensemble?Вы живёте вмeсте? / Vy zhivjote vmeste?
Il/elle vit avec moi.Он/Она живёт со мной. / On/Ona zhivjot so mnoj.
Nous vivons ensemble.Мы живём вместе. / My zhivjom vmeste.
Elle vit ensemble avec son ami.Она живёт со своим парнем. / Ona zhivjot so svoim parnem.
Elle est ma compagne.Это мой гражданский муж. / Jeto moj grazhdanskij muzh.
Il est mon compagne.Это моя гражданская жена. / Jeto moja grazhdanskaja zhena.
  
FratrieБратья и сёстры / Brat’ja i sjostry
As-tu des frères ou des soeurs?У тебя есть сёстры или братья? / U tebja est’ sjostry ili brat’ja?
Combien de frères as-tu?Сколько у тебя братьев? / Skol’ko u tebja brat’ev?
Comment sont tes frères et soeurs?Как выглядят твои братья и сёстры? / Kak vygljadjat tvoi brat’ja i sjostry?
Comment s’appelle ta soeur?Как зовут твою сестру? / Kak zovut tvoju sestru?
Mon frère s’appelle John.Моего брата зовут Джон. / Moego brata zovut Dzhon.
Je te présente mon frère.Это мой брат. / Jeto moj brat.
Il est mon frère.Он мой брат. / On moj brat.
Je te présente ma sœur.Это моя сестра. / Jeto moja sestra.
Elle est ma sœur.Она моя сестра. / Ona moja sestra.
Quel age a ta sœur?Сколько лет твоей сестре? / Skol’ko let tvoej sestre?
J’ai un frère.У меня есть брат (один брат). / U menja est’ brat (odin brat).
Je n’ai pas de frère.У меня нет брата. / U menja net brata.
J’ai une soeur.У меня есть сестра (одна сестра). / U menja est’ sestra (odna sestra).
Je n’ai pas de soeur.У меня нет сестры. / U menja net sestry.
Ma soeur est là.Моя сестра там. / Moja sestra tam.
J’ai une demi-soeur.У меня есть сводная сестра (единокровная сестра). / U menja est’ svodnaja sestra (edinokrovnaja sestra).
j’ai un demi-frère.У меня есть сводный брат (единокровный брат). / U menja est’ svodnyj brat (edinokrovnyj brat).
J’ai dix-sept ans et mon frère a onze ans.Мне семнадцать (17), а моему брату одиннадцать (11). / Mne semnadtsat’ (17), a moemu bratu odinnadtsat’ (11).
  
EnfantsДети / Deti
As-tu des enfants?У тебя есть дети? / U tebja est’ deti?
Avez-vous des enfants?У вас есть дети? / U vas est’ deti?
Avez-vous des petits-enfants?У вас есть внуки? / U vas est’ vnuki?
Combien d’enfants tu as?Сколько у тебя детей? / Skol’ko u tebja detej?
Combien d’enfants avez-vous?Сколько у Вас детей? / Skol’ko u Vas detej?
Quel âge ont tes enfants?Сколько лет твоим детям? / Skol’ko let tvoim detjam?
Quel age a ton/votre fils?Сколько лет твоему сыну? / Skol’ko let tvoemu synu?
Quelle age a ta/votre fille?Сколько лет твоей дочери? / Skol’ko let tvoej docheri?
J’ai un fils (un garçon).У меня один (1) сын (мальчик). / U menja odin (1) syn (mal’chik).
J’ai une fille de 12 ans.У меня есть 12-летняя дочь (девочка). / U menja est’ 12-letnjaja doch’ (devochka).
Nous avons deux enfants.У меня двое (2) детей. / U menja dvoe (2) detej.
Ils ont deux (2) filles.У них двое (2) дочерей. / U nih dvoe (2) docherej.
Mes enfants ont dix (10) et sept (7) ans.Моим детям по десять (10) и семь (7) лет. / Moim detjam po desjat’ (10) i sem’ (7) let.
Mes enfants sont déjà adultes.Мои дети уже совершеннолетние (выросли). / Moi deti uzhe sovershennoletnie (vyrosli).
J’ai besoin une nounou pour mes enfants.Мне нужна няня для моего ребёнка. / Mne nuzhna njanja dlja moego rebjonka.
Je te présente mon fils John.Это мой сын Джон. / Jeto moj syn Dzhon.
Je te présente ma fille Maria.Это моя дочь Мария. / Jeto moja doch’ Marija.
Elle a une petite fille.У нее маленькая дочь. / U nee malen’kaja doch’.
Le jardin d’enfant de notre fils est tout près.Детский сад нашего сына рядом с нашим домом. / Detskij sad nashego syna rjadom s nashim domom.
Ma fille est née le sept Mai.Моя дочь родилась седьмого (7-ого) мая/ в мае 7-ого числа. / Moja doch’ rodilas’ sed’mogo (7-ogo) maja/ v mae 7-ogo chisla.
Il est enfant unique (fils unique; fille unique).Он единственный ребенок. / On edinstvennyj rebenok.
Je voudrais avoir un enfant / un bébé.Я хотел(а) бы иметь ребенка/малыша. / Ja hotel(a) by imet’ rebenka/malysha.
Avez vous un coin enfant?Есть игровая комната для детей? / Est’ igrovaja komnata dlja detej?
Près de la plage est un grand terrain de jeu.Около пляжа есть большая игровая площадка . / Okolo pljazha est’ bol’shaja igrovaja ploschadka .
  
FamilleРодственники / Rodstvenniki
Nous sommes cousins.Мы  двоюродные братья (сёстры). / My  dvojurodnye brat’ja (sjostry).
Je n’ai pas de cousins.У меня нет двоюродных братьев (сестер). / U menja net dvojurodnyh brat’ev (sester).
Ma tante est là.Моя тётя тут. / Moja tjotja tut.
Mon oncle se marie l’été prochain.Мой дядя женится следующим летом. / Moj djadja zhenitsja sledujuschim letom.
Il est mon oncle.Он мой дядя. / On moj djadja.
Maria est ma belle mère et Miquel mon beau père.Мария моя свекровь, а Мигель мой свёкор. / Marija moja svekrov’, a Migel’ moj svjokor.
Elle est ta belle fille?Она твоя невестка (сноха)? / Ona tvoja nevestka (snoha)?
Il est un bon gendre.Он хороший зять. / On horoshij zjat’.
Elle est ma belle sœur.Она моя невестка (золовка). / Ona moja nevestka (zolovka).
Il est mon beau frère.Он мой зять (шурин). / On moj zjat’ (shurin).
Qui sont ta marraine et ton parrain?Кто твои крестные родители? / Kto tvoi krestnye roditeli?
Il/elle est mon unique filleul.Он мой единственный крестник. / On moj edinstvennyj krestnik.
Maria est ma marraine.Мария моя крёстная мать. / Marija moja krjostnaja mat’.
Tu aimes les films Parrain?Тебе понравилось кино “Крёстный отец”? / Tebe ponravilos’ kino “Krjostnyj otec”?
  
  
Amis et connaissancesДрузья и знакомые / Druz’ja i znakomye
Je suis seul, mes amies se sont retournées à l’hôtel.Я сам по себе, мои друзья уже вернулись в гостиницу. / Ja sam po sebe, moi druz’ja uzhe vernulis’ v gostinicu.
Je te présente mon copain.Это мой парень. / eJto moj paren’.
Je te présente ma copine.Это моя девушка. / Jeto moja devushka.
As-tu un copain?У тебя есть парень? / U tebja est’ paren’?
As-tu une copine?У тебя есть девушка? / U tebja est’ devushka?
J’aime mon copain.Я люблю своего парня. / Ja ljublju svoego parnja.
J’aime ma copine.Я люблю свою девушку. / Ja ljublju svoju devushku.
Je n’ai pas de copine pour le moment.У меня на данный момент нет девушки. / U menja na dannyj moment net devushki.
John est mon voisin.Джон мой сосед. / Dzhon moj sosed.
tes voisins sont gentils?У тебя хорошие соседи? / U tebja horoshie sosedi?
John est ton ami d’enfance?Джон друг твоего детства (твой друг детства)? / Dzhon drug tvoego detstva (tvoj drug detstva)?
Maria est mon amie d’enfance.Мария подруга моего детства (моя подруга детства). / Marija podruga moego detstva (moja podruga detstva).
Il est mon colleque.Он мой коллега. / On moj kollega.
Elle est mon colleque.Она моя коллега. / Ona moja kollega.
Il est copain de classe.Он мой школьный друг (школьный приятель). / On moj shkol’nyj drug (shkol’nyj prijatel’).

Study Room