| Price :: Цена / Cena |
| |
| |
| What’s the price for it? What is its price? | | Сколько это стоит? Какая у него цена? / Skol’ko jeto stoit? Kakaja u nego cena? |
| What’s the price for this service? | Сколько стоят эти услуги? / Skol’ko stojat jeti uslugi? |
| What’s the price for one tent? | Сколько стоит одна палатка? / Skol’ko stoit odna palatka? |
| Is it included in the price? | Что включено в цену? / Chto vkljucheno v cenu? |
| Do you know what’s included in the price? | Ты (вы) знае(шь/те), что включено в цену? / Ty (vy) znae(sh’/te), chto vkljucheno v cenu? |
| What’s the charge for an hour? | Какая плата за один час? / Kakaja plata za odin chas? |
| Is service fee included (in the price)? | Стоимость услуг включена в цену? / Stoimost’ uslug vkljuchena v cenu? |
| Does this price include Value Added Tax (VAT) and the service? | Это цена с учётом налога на добавленную стоимость (НДС) и услуг? / Jeto cena s uchjotom naloga na dobavlennuju stoimost’ (NDS) i uslug? |
| Is VAT (value added tax) included (in the price)? | Налог на добавленную стоимость (НДС) учтён в цене? / Nalog na dobavlennuju stoimost’ (NDS) uchtjon v cene? |
| Is the breakfast included (in the room price)? | Цена за номер с учётом завтрака? / Cena za nomer s uchjotom zavtraka? |
| Does the price include a breakfast? | Завтрак включён в цену? / Zavtrak vkljuchjon v cenu? |
| There’s an additional charge for the breakfast. | За завтрак нужно платить отдельно? / Za zavtrak nuzhno platit’ otdel’no? |
| Are the meals included (in the price)? | Питание включено (в цену)? / Pitanie vkljucheno (v cenu)? |
| No meals are included in this price. | Цена без учёта питания. / Cena bez uchjota pitanija. |
| Is mileage included in the car rent? | Пробег автомобиля включён в стоимость проката? / Probeg avtomobilja vkljuchjon v stoimost’ prokata? |
| You have to pay some supplemental charges for your extra luggage. | За лишний вес багажа взимается дополнительная плата. / Za lishnij ves bagazha vzimaetsja dopolnitel’naja plata. |
| The price includes meals and accommodation. | Цена с учётом питания и проживания. / Cena s uchjotom pitanija i prozhivanija. |
| I compare the product prices. | Я сравниваю цены на продукты. / Ja sravnivaju ceny na produkty. |
| Does that restaurant have an entrance fee? | В этом ресторане нужно платить за вход? / V jetom restorane nuzhno platit’ za vhod? |
| | |
| How much is it? | Сколько? / Skol’ko? |
| How much is it? | Сколько? / Skol’ko? |
| How much is this? | Сколько это? / Skol’ko jeto? |
| How much is that? | Сколько то? / Skol’ko to? |
| How much are they? | Сколько эти? / Skol’ko jeti? |
| How much are those? | Сколько те? / Skol’ko te? |
| How much is it all together? | Сколько будет всё вместе? / Skol’ko budet vsjo vmeste? |
| How much does it cost for us two? | Сколько будет за нас двоих? / Skol’ko budet za nas dvoih? |
| How much does it cost for an hour? | Сколько будет за час? / Skol’ko budet za chas? |
| How much is it for a week? | Сколько стоит за неделю? / Skol’ko stoit za nedelju? |
| How much does it cost per day? | Сколько стоит за день? / Skol’ko stoit za den’? |
| How much does it cost per night? | Сколько стоит за ночь? / Skol’ko stoit za noch’? |
| How much does a room cost per night? | Сколько стоит номер за одну ночь? / Skol’ko stoit nomer za odnu noch’? |
| How much is a return ticket to Copenhagen? | Сколько стоит билет в оба конца до Копенгагена? / Skol’ko stoit bilet v oba konca do Kopengagena? |
| How much will it cost to the airport? | Сколько будет стоить до аэропорта? / Skol’ko budet stoit’ do ajeroporta? |
| How much does the sightseeing tour cost for 2 (two) adults and a child. | Сколько будет стоить экскурсия для двоих взрослых и одного ребёнка? / Skol’ko budet stoit’ jekskursija dlja dvoih vzroslyh i odnogo rebjonka? |
| How much are you willing to pay for a room? | Сколько вы готовы заплатить за номер? / Skol’ko vy gotovy zaplatit’ za nomer? |
| How much is a single room? | Сколько стоит одноместный номер? / Skol’ko stoit odnomestnyj nomer? |
| How much is a room for one night (per night)? | Сколько стоит номер на одну ночь? / Skol’ko stoit nomer na odnu noch’? |
| How much is a double room excluding meals? | Сколько стоит двухместный номер без учёта питания? / Skol’ko stoit dvuhmestnyj nomer bez uchjota pitanija? |
| How much is a room with full board? | Сколько стоит номер с полным пансионом? / Skol’ko stoit nomer s polnym pansionom? |
| How much does it cost? | Сколько это стоит? / Skol’ko jeto stoit? |
| What’s the entrance fee (admission fee) to the museum? | Cколько стоит вход в музей? / Ckol’ko stoit vhod v muzej? |
| How much does this T-shirt cost? | Сколько стоит эта майка? / Skol’ko stoit jeta majka? |
| How much does a round in that golf course cost? | Сколько стоит раунд на этой площадке для гольфа? / Skol’ko stoit raund na jetoj plowadke dlja gol’fa? |
| How much does a safari in Kenya cost? | Сколько стоит сафари в Кении? / Skol’ko stoit safari v Kenii? |
| How much does a journey to Seychelles cost? | Сколько стоит путешествие на Сейшельские острова? / Skol’ko stoit puteshestvie na Sejshel’skie ostrova? |
| It’s about one hundred euros. | Около одной сотни евро. / Okolo odnoj sotni evro. |
| | |
| Free > Cheap > Expensive | Бесплатно > Дёшево > Дорого / Besplatno > Djoshevo > Dorogo |
| Is it free (of charge)? | Это бесплатно? / Jeto besplatno? |
| Are these guide books free of charge? | За эти путеводители не нужно платить? / Za jeti putevoditeli ne nuzhno platit’? |
| Children are for free. | Детям бесплатно. / Detjam besplatno. |
| Good quality, low price! | Хорошее качество, низкие цены! / Horoshee kachestvo, nizkie ceny! |
| Do you have anything less expensive (cheaper)? | У вас есть что-нибудь подешевле? / U vas est’ chto-nibud’ podeshevle? |
| It’s too expensive. | Это слишком дорого. / Jeto slishkom dorogo. |
| | |
| Deposit | Задаток / Zadatok |
| You have to pay a deposit. | Вам нужно внести задаток. / Vam nuzhno vnesti zadatok. |
| The deposit is ten euros. | Задаток составляет десять евро. / Zadatok sostavljaet desjat’ evro. |
| The deposit will be debited to (on) your credit card. | Вклад будет зачислен на вашу кредитную карту. / Vklad budet zachislen na vashu kreditnuju kartu. |
| The reservations are confirmed upon the payment of the deposit. | Бронирование подтверждается уплатой задатка. / Bronirovanie podtverzhdaetsja uplatoj zadatka. |
| | |
| Discount | Скидки / Skidki |
| Do you have discounts for weekends? | У вас есть скидки в выходные? / U vas est’ skidki v vyhodnye? |
| Is there a discount for long stays? | У вас есть скидки на залежавшийся товар? / U vas est’ skidki na zalezhavshijsja tovar? |
| Is there a family discount to the zoo? | Есть семейные скидки в зоопарк? / Est’ semejnye skidki v zoopark? |
| Do you have a discount for children? | У вас есть скидки для детей? / U vas est’ skidki dlja detej? |
| Is there any discount for students? | У вас есть скидки для студентов? / U vas est’ skidki dlja studentov? |
| Is there any discount for pensioners? | У вас есть скидки для пенсионеров? / U vas est’ skidki dlja pensionerov? |
| Pensioners get a discount of 10% (ten percent). | Пенсионерам полагается скидка в 10% (десять процентов). / Pensioneram polagaetsja skidka v 10% (desjat’ procentov). |
| Students get twenty (20) percent (%) off. | Студентам предоставляется двадцатипроцентная скидка. / Studentam predostavljaetsja dvadcatiprocentnaja skidka. |
| Students pay only half price. | Студенты платят только полцены. / Studenty platjat tol’ko polceny. |
| The discounts are for members. | Членам скидки. / Chlenam skidki. |
| The discounts are for all. | Всем скидки. / Vsem skidki. |
| It’s a special offer only for you! | Специальное предложение только для вас! / Special’noe predlozhenie tol’ko dlja vas! |
| There’s a sale in the department store. | В универмаге распродажа. / V univermage rasprodazha. |