Lebensmittelgeschäft :: Гастроном / Gastronom
 
 
Lebensmittelgeschäft Продовольственный магазин / Prodovol’stvennyj magazin
Können wir zum örtlichen Lebensmittelgeschäft zu Fuß gehen?Мы можем дойти в местный продовольственный магазин пешком? / My mozhem dojti v mestnyj prodovol’stvennyj magazin peshkom?
Öffnen Sie Ihre Taschen!Откройте ваши сумки, пожалуйста. / Otkrojte vashi sumki, pozhalujsta.
Welche Auswahl haben Sie?Какой у вас есть выбор? / Kakoj u vas est’ vybor?
Kleinere Lebensmittelläden haben auch an Sonntagen geöffnet.Малые продовольственные магазины работают также и в воскресенье. / Malye prodovol’stvennye magaziny rabotajut takzhe i v voskresen’e.
Dort ist ein Getränkemarkt.Вот продавец из винного отдела. / Vot prodavec iz vinnogo otdela.
Gibt es in diesem Einkaufszentrum ein Delikatessengeschäft ?В торговом центре продаются деликатесы? / V torgovom centre prodajutsja delikatesy?
Geh in dieses Fischgeschäft, wenn du frischen Fisch willst.Если нужна свежая рыба, иди в эту рыбную лавку. / Esli nuzhna svezhaja ryba, idi v jetu rybnuju lavku.
Wo ist eine Konditorei oder ein Bäcker?Где находится булочная или магазин свежей выпечки? / Gde nahoditsja bulochnaja ili magazin svezhej vypechki?
Kauf ein halbes Kilo Fleisch beim Metzger.Сходи и купи полкило мяса в мясном магазине. / Shodi i kupi polkilo mjasa v mjasnom magazine.
Der Markt ist sonntags offen.Рынок работает по воскресеньям. / Rynok rabotaet po voskresen’jam.
Ich habe es im Bioladen gekauft.Я купил(а) это в магазине здорового питания. / Ja kupil(a) jeto v magazine zdorovogo pitanija.
Haben Sie irgenwelche Babynahrung?У вас есть детское питание? / U vas est’ detskoe pitanie?
Ich kaufte zwei Kilo Kartoffel von diesem Obst- und Gemüsegeschäft.Я купил(а) два килограмма картошки в этом овощном магазине. / Ja kupil(a) dva kilogramma kartoshki v jetom ovownom magazine.
Hast du dreihundert Gramm (300g) Schweinefleisch gekauft?Ты купил(а) триста (300) грамм свинины? / Ty kupil(a) trista (300) gramm svininy?
Zwei Liter Apfelsaft, bitte.Два литра яблочного сока, пожалуйста. / Dva litra jablochnogo soka, pozhalujsta.
Brauchst du ein Dutzend Eier?Вам нужен десяток  яиц?  / Vam nuzhen desjatok  jaic? 
Ein halbes Dutzend ist genug.Полдесятка достаточно. / Poldesjatka dostatochno.
Kannst du für mich eine Sechser-Packung Bier kaufen?Ты (вы) не мог(ли) бы купить мне упаковку из шести банок пива? / Ty (vy) ne mog(li) by kupit’ mne upakovku iz shesti banok piva?
Nehmen wir einen Weinkarton oder nur eine Flasche Wein?Возьмём ящик вина или только одну бутылку? / Voz’mjom jawik vina ili tol’ko odnu butylku?
 
 
 
Kochen Приготовление пищи / Prigotovlenie pischi
Bitte kommt zu Tisch! Kommt essen!Пожалуйста, к столу! / Pozhalujsta, k stolu!
Er kocht gut.Он хорошо готовит. / On horosho gotovit.
Das müsste bei Zimmertemperatur aufbewahrt werden.Это нужно хранить при комнатной температуре. / Jeto nuzhno hranit’ pri komnatnoj temperature.
Dieses Essen müsste im Kühlschrank aufbewahrt werden. Эти продукты нужно хранить в холодильнике. / Jeti produkty nuzhno hranit’ v holodil’nike.
Kann ich Babynahrung in der Mikrowelle wärmen?Можно подогреть детское питание в микроволновке? / Mozhno podogret’ detskoe pitanie v mikrovolnovke?
Ich muss Küchenutensilien kaufen.Мне нужно купить кое-какие кухонные принадлежности. / Mne nuzhno kupit’ koe-kakie kuhonnye prinadlezhnosti.
Haben Sie hausgemachte Plätzchen?У тебя есть домашнее печенье? / U tebja est’ domashnee pechen’e?
  
HaushaltsgeräteБытовая техника / Bytovaja tehnika
Herdкухонная плита / kuhonnaja plita
Ofenпечь; духовка / pech’; duhovka
Backofenпечь; духовка / pech’; duhovka
Kühlschrankхолодильник / holodil’nik
Gefrierschrank, Gefriertruheморозильник / morozil’nik
Wasserkocherчайник / chajnik
Kaffeemaschineкофеварка / kofevarka
Mixerблендер / blender
  
Geschirr und BesteckПосуда и ножевые изделия / Posuda i nozhevye izdelija
Wo sind die Teller?Где тарелки? / Gde tarelki?
Messer und Gabeln sind da.Ножи и вилки здесь. / Nozhi i vilki zdes’.
Ich möchte Löffel und Teelöffel kaufen.Я бы хотел(а) купить столовые и чайные ложки. / Ja by hotel(a) kupit’ stolovye i chajnye lozhki.
Wo sind Becher und Tassen?Где кружки и чашки? / Gde kruzhki i chashki?
So schönes Kristallglas!Какие красивые хрустальные бокалы! / Kakie krasivye hrustal’nye bokaly!
Das ist ein teures PorzellanserviceЭто дорогой китайский сервиз. / Jeto dorogoj kitajskij serviz.
Ist es Porzellan?Это фарфор? / Jeto farfor?
Verwende diesen Topf.Возьми этот горшок. / Voz’mi jetot gorshok.
Das ist eine gute Kasserole.Это хорошая кастрюля. / Jeto horoshaja kastrjulja.
Ich brauche eine Bratpfanne.Мне нужна сковорода. / Mne nuzhna skovoroda.
Willst du eine Emailpfanne oder eine Edelstahlpfanne?Ты (вы) хочешь (хотите) эмалированую кастрюлю или кастрюлю из нержавеющей стали? / Ty (vy) hochesh’ (hotite) jemalirovanuju kastrjulju ili kastrjulju iz nerzhavejuwej stali?
Das ist aus Kupfer (kupfern).Это из меди. / Jeto iz medi.
Ich habe einen Brotkorb gekauft.Я купил(а) корзинку для хлеба. / Ja kupil(a) korzinku dlja hleba.
Hast du ein Brett zum Brot schneiden?У тебя есть доска для теста? / U tebja est’ doska dlja testa?
Ich kaufe einen Flaschenöffner als Reiseandenken.Я куплю открывалку для бутылок как сувенир. / Ja kuplju otkryvalku dlja butylok kak suvenir.
Ich kann keinen Flaschenöffner finden.Я не могу найти штопор. / Ja ne mogu najti shtopor.
Welche Schüssel brauchen Sie?Какая миска тебе (вам) нужна? / Kakaja miska tebe (vam) nuzhna?
Ich brauche eine große Bowlenschüssel.Мне нужна чаша для пунша. / Mne nuzhna chasha dlja punsha.
Das ist eine hübsche Salatschüssel.Это красивая салатница. / Jeto krasivaja salatnica.
Ich brauche eine Schürze.Мне нужен фартук. / Mne nuzhen fartuk.
Das Backblech ist heiß.Противень горячий. / Protiven’ gorjachij.
Ich brauche keinen Backstein.Мне не нужен камень для выпечки. / Mne ne nuzhen kamen’ dlja vypechki.
Ein Lätzchen wäre nützlich.Слюнявчик пригодится. / Sljunjavchik prigoditsja.
  
KochenПриготовление пищи / Prigotovlenie pischi
zerkleinertрубить / rubit’
gewürfeltнарезанный кубиками / narezannyj kubikami
geschältочищенный от кожуры / ochiwennyj ot kozhury
gefülltс начинкой / s nachinkoj
ausnehmen Knochen / Grätenосвободить от костей / osvobodit’ ot kostej
mariniertзамаринованный / zamarinovannyj
abgeschmecktприправленный / pripravlennyj
mischenсмешивать / smeshivat’
schlagenвзбивать / vzbivat’
blanchierenбланшировать / blanshirovat’
kochenварить / varit’
gekocht (gar)вареный / varenyj
flambiertфламбе / flambe
frittiertжареный во фритюре, жареный / zharenyj vo fritjure, zharenyj
gebratenжареный / zharenyj
im Rohr bratenвыпекать (запекать) в духовке / vypekat’ (zapekat’) v duhovke
gebackenпечёный / pechjonyj
schmoren, ziehen lassenтушить / tushit’
reifen (Fleisch,Käse, Wein)выдерживать (мясо, сыр, вино) / vyderzhivat’ (mjaso, syr, vino)
eingefrorenохлаждённый / ohlazhdjonnyj
glasiertглазированный / glazirovannyj
gezuckertзасахаренный / zasaharennyj
paniertобваленный в сухарях / obvalennyj v suharjah
panierenпанировать / panirovat’
gezuckert / eingemachte Beerenзасахаренные ягоды / zasaharennye jagody
Brauner Zuckerжжёный сахар / zhzhjonyj sahar
Glasurсахарная глазурь / saharnaja glazur’
eindicken, bindenзагустеть / zagustet’
Bindemittelвяжущее / vjazhuwee
abfüllenразливать в бутылки / razlivat’ v butylki
gegrilltжареный на гриле / zharenyj na grile
Die Grillsaison hat begonnen!Барбекю началось! / Barbekju nachalos’!
Was würdest du (Was würden Sie) gerne Grillen?Что бы ты (вы) хотел(и) зажарить? / Chto by ty (vy) hotel(i) zazharit’?
  
  
DrinksНапитки / Napitki
ein Getränk/ einen Drink im Mixer mischenсмешивание коктейля / smeshivanie koktejlja
ein Getränk/ einen Drink mixenвзбалтывание коктейля / vzbaltyvanie koktejlja
ein Getränk/ einen Drink umrührenразмешивание коктейля / razmeshivanie koktejlja

Study Room