| Desportos :: Спорт / Sport |
| |
| |
| Geral | | Общее / Obschee |
| Adoro o desporto! | Я люблю спорт! / Ja ljublju sport! |
| Pratica(s) algum desporto? | Ты (вы) занимае(шься/тесь) спортом? / Ty (vy) zanimae(sh’sja/tes’) sportom? |
| Com que frequência pratica(s) desporto? | Как часто ты (вы) занимае(шься/тесь) спортом? / Kak chasto ty (vy) zanimae(sh’sja/tes’) sportom? |
| Quantas horas pratica(s) por semana? | Сколько часов в неделю ты (вы) занимае(шься/тесь) спортом? / Skol’ko chasov v nedelju ty (vy) zanimae(sh’sja/tes’) sportom? |
| Quais os desportos que mais gosta(s)/ prefere(s)? | Какие виды спорта тебе (вам) нравятся? / Kakie vidy sporta tebe (vam) nravjatsja? |
| Qual prefere(s)? | Какие виды спорта тебе (вам) больше нравятся? / Kakie vidy sporta tebe (vam) bol’she nravjatsja? |
| Que alternativas tens? Que alternativas tem? Que alternativas têm? | Какте у тебя (вас) есть альтернативы? / Kakte u tebja (vas) est’ al’ternativy? |
| Gostaria de ir ver o jogo. | Я бы хотел(а) пойти на матч. / Ja by hotel(a) pojti na match. |
| Vamos! | Пошли! / Poshli! |
| | |
| Desportos de bola | Игры с мячом / Igry s mjachom |
| Gosto de jogar futebol. | Я люблю играть в футбол. / Ja ljublju igrat’ v futbol. |
| (Eu) jogo futebol. | Я играю в футбол. / Ja igraju v futbol. |
| Vamos jogar futebol! | Давай(те) поиграем в футбол! / Davaj(te) poigraem v futbol! |
| Joga(s) golfe? | Ты (вы) игра(ешь/ете) в гольф? / Ty (vy) igra(esh’/ete) v gol’f? |
| Quanto custa um round naquele campo de golfe? | Сколько стоит раунд на этой площадке для гольфа? / Skol’ko stoit raund na jetoj plowadke dlja gol’fa? |
| Gostaria de alugar tacos de golfe? | Я бы хотел взять клюшки для гольфа напрокат. / Ja by hotel vzjat’ kljushki dlja gol’fa naprokat. |
| Quem é a estrela de basquetebol mais famosa? | Кто самая знаменитая звезда баскетбола? / Kto samaja znamenitaja zvezda basketbola? |
| O voleibol é interessante. | Волейбол – интересная игра. / Volejbol – interesnaja igra. |
| Conhece(s) o jogador de basebol famoso? | Ты (вы) зна(ешь/ете) этого выдающегося баскетболиста? / Ty (vy) zna(esh’/ete) jetogo vydajuwegosja basketbolista? |
| Tens (Tem) bilhetes para o jogo de críquete? | У тебя (вас) есть билеты на этот крикетный матч? / U tebja (vas) est’ bilety na jetot kriketnyj match? |
| Onde posso jogar bowling? | Где я могу поиграть в боулинг? / Gde ja mogu poigrat’ v bouling? |
| (Eu) jogo ténis. | Я играю в теннис. / Ja igraju v tennis. |
| Gosto de jogar ténis. | Мне нравится играть в теннис. / Mne nravitsja igrat’ v tennis. |
| Desejaria uma lição de ténis? Gostarias de ter uma lição de ténis? | Ты (вы) бы хотел(и) получить урок игры в теннис? / Ty (vy) by hotel(i) poluchit’ urok igry v tennis? |
| Onde é o campo de ténis? | Где теннисный корт? / Gde tennisnyj kort? |
| Queria dois bilhetes para o jogo de râguebi. | Мне, пожалуйста, два билета на регби матч. / Mne, pozhalujsta, dva bileta na regbi match. |
| Esta raqueta de badminton está partida. | Бадминтонная ракетка сломана. / Badmintonnaja raketka slomana. |
| | |
| Ciclismo | Велоспорт / Velosport |
| Gosto do ciclismo. | Мне нравится езда на велосипеде. / Mne nravitsja ezda na velosipede. |
| Vou para a escola de bicicleta. | Я езжу в школу на велосипеде. / Ja ezzhu v shkolu na velosipede. |
| Gostava de alugar uma bicicleta. | Я бы хотел взять велосипед напрокат. / Ja by hotel vzjat’ velosiped naprokat. |
| Há algum problema com os travões. | Что-то не так с тормозами. / Chto-to ne tak s tormozami. |
| As luzes não funcionam. | Фары не работают. / Fary ne rabotajut. |
| O pneu está vazio. / A roda está vazia. | Колесо спустило. / Koleso spustilo. |
| Onde o (a) posso devolver? | Куда я могу его вернуть? / Kuda ja mogu ego vernut’? |
| | |
| Passeio | Ходьба / Hod’ba |
| Podemos ir à mercearia a pé? | Мы можем дойти в местный продовольственный магазин пешком? / My mozhem dojti v mestnyj prodovol’stvennyj magazin peshkom? |
| Onde é a passagem de peões mais próxima? | Где ближайший пешеходный переход? / Gde blizhajshij peshehodnyj perehod? |
| Vamos passear no parque! | Давай(те) прогуляемся по парку! / Davaj(te) proguljaemsja po parku! |
| Quere(s) andar até ali? Quere(s) ir passear até ali? | Ты (вы) хочешь (хотите) пойти туда пешком? / Ty (vy) hochesh’ (hotite) pojti tuda peshkom? |
| Agora quero ir para casa. | Сейчас я хочу пойти домой. / Sejchas ja hochu pojti domoj. |
| Vamos à boleia nas montanhas? | Поедем автостопом в горы? / Poedem avtostopom v gory? |
| Há algum mapa dos caminhos a pé no parque nacional? | Есть ли в национальном парке карта пешеходных маршрутов? / Est’ li v nacional’nom parke karta peshehodnyh marshrutov? |
| São apenas dez minutos a pé! | Это всего лишь десять минут пешком! / Jeto vsego lish’ desjat’ minut peshkom! |
| O nosso hotel está a um passo de distância do centro comercial. | От нашей гостиницы до торгового комплекса недалеко пешком. / Ot nashej gostinicy do torgovogo kompleksa nedaleko peshkom. |
| | |
| Natação e outros desportos aquáticos | Плавание и другие водные виды спорта / Plavanie i drugie vodnye vidy sporta |
| Sabe(s) nadar? Sabem nadar? | Ты умеешь плавать? / Ty umeesh’ plavat’? |
| Vamos nadar agora? | Пойдём сейчас плавать? / Pojdjom sejchas plavat’? |
| Vou à praia. | Я иду на пляж. / Ja idu na pljazh. |
| Podemos nadar aqui? | Здесь можно плавать? / Zdes’ mozhno plavat’? |
| Depois de almoço, volto para a praia. | После ланча я снова пойду на пляж. / Posle lancha ja snova pojdu na pljazh. |
| O hotel está (situado) perto da praia? | Этот отель (расположен) недалеко от пляжа? / Jetot otel’ (raspolozhen) nedaleko ot pljazha? |
| A piscina é/ fica aqui perto? | Здесь рядом есть бассейн? / Zdes’ rjadom est’ bassejn? |
| Há piscina infantil? | Есть бассейн для детей? / Est’ bassejn dlja detej? |
| Há piscina coberta? | Есть закрытый бассейн? / Est’ zakrytyj bassejn? |
| Esta praia não tem nadador-salvador. | На этом пляже нет спасателей. / Na jetom pljazhe net spasatelej. |
| É seguro(a) para as crianças? | Это безопасно для детей? / Jeto bezopasno dlja detej? |
| Esta praia não é aconselhável a crianças. | Этот пляж непригоден для маленьких детей. / Jetot pljazh neprigoden dlja malen’kih detej. |
| O lago não é seguro para nadar. | В пруду плавать опасно. / V prudu plavat’ opasno. |
| A praia era muito bonita. | Это был очень красивый песчаный пляж. / Jeto byl ochen’ krasivyj peschanyj pljazh. |
| Estas cadeiras e guarda-sóis são apenas para os hóspedes do hotel. | Эти кресла и зонтики только для гостей отеля. / Jeti kresla i zontiki tol’ko dlja gostej otelja. |
| Quero ir à praia bronzear-me (apanhar sol). | Я бы хотел(а) позагорать на пляже. / Ja by hotel(a) pozagorat’ na pljazhe. |
| Adoro mergulho. | Я люблю дайвинг. / Ja ljublju dajving. |
| Motas de água para alugar! | Водные мотоциклы напрокат! / Vodnye motocikly naprokat! |
| Queria alugar um barco a motor. | Я бы хотел(а) взять моторную лодку напрокат. / Ja by hotel(a) vzjat’ motornuju lodku naprokat. |
| Queria comprar uns esquis aquáticos. | Я бы хотел(а) купить водные лыжи. / Ja by hotel(a) kupit’ vodnye lyzhi. |
| Trouxe comigo a minha prancha de surf. | У меня с собой своя доска для сёрфинга. / U menja s soboj svoja doska dlja sjorfinga. |
| Gosto de remar. | Мне нравится гребля. / Mne nravitsja greblja. |
| Alugamos um barco a remos? | Возьмём напрокат колёсный пароход? / Voz’mjom naprokat koljosnyj parohod? |
| O meu tio tem um veleiro grande. | У моего дяди есть большое парусное судно. / U moego djadi est’ bol’shoe parusnoe sudno. |
| Prefiro os barcos a motor (as lanchas). | Я предпочитаю моторные лодки. / Ja predpochitaju motornye lodki. |
| Experimentou (Experimentaste uma canoa ou um caiaque? | Ты (вы) когда-нибудь ката(лся/лись) на каное или байдарке? / Ty (vy) kogda-nibud’ kata(lsja/lis’) na kanoe ili bajdarke? |
| Qual é a temperatura da água? | Какая температура воды? / Kakaja temperatura vody? |
| Está a 28 graus (Celsius). | Двадцать восемь (28) градусов (по Цельсию). / Dvadcat’ vosem’ (28) gradusov (po Cel’siju). |
| Não sei a temperatura da água em graus Fahrenheit. | Я не знаю температуру по Фаренгейту. / Ja ne znaju temperaturu po Farengejtu. |
| A que horas é a maré alta (praia-mar)? | Когда наступает прилив? / Kogda nastupaet priliv? |
| É maré alta agora. É praia-mar. | Сейчас прилив. / Sejchas priliv. |
| A que horas é a maré baixa (baixa-mar)? | Когда наступает отлив? / Kogda nastupaet otliv? |
| A baixa-mar é às três (3) horas. | Отлив наступит в три (3) часа. / Otliv nastupit v tri (3) chasa. |
| | |
| Desportos de Inverno | Зимние виды спорта / Zimnie vidy sporta |
| Que equipas jogam esta noite no jogo de hóquei sobre gelo? | Какие команды участвуют в хоккейном матче сегодня? / Kakie komandy uchastvujut v hokkejnom matche segodnja? |
| O meu hobby preferido é o esqui nórdico. | Моё самое любимое хобби – катание на лыжах по пересечённой местности. / Mojo samoe ljubimoe hobbi – katanie na lyzhah po peresechjonnoj mestnosti. |
| Queria alugar esquis, tacos e botas. | Я бы хотел(а) взять напрокат лыжи, палки и ботинки. / Ja by hotel(a) vzjat’ naprokat lyzhi, palki i botinki. |
| Já experimentaste esqui downhill na Lapónia? | Ты (вы) когда-нибудь пробовал(и) скоростной спуск на лыжах в Лапландии? / Ty (vy) kogda-nibud’ proboval(i) skorostnoj spusk na lyzhah v Laplandii? |
| Gostas de patinagem? | Тебе (вам) нравиться кататься на коньках? / Tebe (vam) nravit’sja katat’sja na kon’kah? |
| | |
| Outros | Другое / Drugoe |
| Vamos correr no parque? Vamos fazer jogging no parque? | Пойдём на пробежку в парк? / Pojdjom na probezhku v park? |
| É um ginásio estupendo para mulheres. | Это хороший спортивный клуб для женщин. / Jeto horoshij sportivnyj klub dlja zhenwin. |
| Vou ao ginásio uma vez por semana. | Я хожу на гимнастику один раз в неделю. / Ja hozhu na gimnastiku odin raz v nedelju. |
| Há ginásio no hotel? | В отеле есть фитнес-центр? / V otele est’ fitnes-centr? |
| Já experimentou (experimentaste) paraquedismo? | Ты (вы) когда-нибудь прыгал(и) с парашютом? / Ty (vy) kogda-nibud’ prygal(i) s parashjutom? |
| O seu hobby é o tiro. | Он увлекается стрельбой. / On uvlekaetsja strel’boj. |
| Atletismo. | Лёгкая атлетика / Ljogkaja atletika |
| | |
| Animais | Животные / Zhivotnye |
| Quere(s) vir connosco montar a cavalo? | Ты (вы) хотел(и) бы покататься с нами верхом? / Ty (vy) hotel(i) by pokatat’sja s nami verhom? |
| É o hipódromo mais famoso da Grâ-Bretanha. | Это самый знаменитый ипподром в Великобритании. / Jeto samyj znamenityj ippodrom v Velikobritanii. |
| Adoro pesca. | Я люблю ловить рыбу. / Ja ljublju lovit’ rybu. |
| É proibido pescar neste rio. | В этой реке нельзя ловить рыбу. / V jetoj reke nel’zja lovit’ rybu. |
| O meu hobby é observar passáros. | Моё хобби – наблюдение за птицами. / Mojo hobbi – nabljudenie za pticami. |
| Queria um bilhete para as corridas de galgos. | Мне, пожалуйста, один билет на собачьи бега. / Mne, pozhalujsta, odin bilet na sobach’i bega. |
| | |
| Desportos de motor | Мотоспорт / Motosport |
| Prefiro os barcos a motor (as lanchas). | Я предпочитаю моторные лодки. / Ja predpochitaju motornye lodki. |
| Gosto de ver a Fórmula 1 na TV. | Мне нравится смотреть Формулу 1 по телевизору. / Mne nravitsja smotret’ Formulu 1 po televizoru. |