Restaurante, Café, Bar
Ресторан, Кафе, Бар / Restoran, Kafe, Bar
 
 
Onde podemos ir comer? Куда мы можем пойти пообедать? / Kuda my mozhem pojti poobedat’?
O que vamos comer esta noite?Что мы будем есть сегодня? / Chto my budem est’ segodnja?
Onde há um bom restaurante?Где есть хороший ресторан? / Gde est’ horoshij restoran?
Onde é / fica o restaurante mais próximo?Где находится ближайший ресторан? / Gde nahoditsja blizhajshij restoran?
O restaurante é perto do hotel.Ресторан находится рядом с отелем. / Restoran nahoditsja rjadom s otelem.
O restaurante é perto da praia.Ресторан находится рядом с пляжем. / Restoran nahoditsja rjadom s pljazhem.
O restaurante mais próximo é / fica a dez quilómetros de distância daqui.Ближайший ресторан в десяти (10) километрах отсюда. / Blizhajshij restoran v desjati (10) kilometrah otsjuda.
Pode(s) recomendar-nos um bom restaurante de peixe?Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хороший рыбный ресторан? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshij rybnyj restoran?
Pode(s) recomendar-nos um bom restaurante junto ao mar?Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хороший ресторан у моря? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshij restoran u morja?
Há algum restaurante aqui perto / nas proximidades?Здесь есть поблизости ресторан? / Zdes’ est’ poblizosti restoran?
Há alguma pizzaria acolhedora perto do hotel?Где-нибудь недалеко от отеля есть уютная пиццерия? / Gde-nibud’ nedaleko ot otelja est’ ujutnaja piccerija?
Desculpe, onde podemos encontrar um restaurante típico Finlandês?Извините, где мы можем найти традиционный финский ресторан? / Izvinite, gde my mozhem najti tradicionnyj finskij restoran?
Gostava de encontrar um bar de comidas rápidas ou uma hamburgueria.Я бы хотел(а) найти пункт быстрого питания или киоск, где продают гамбургеры. / Ja by hotel(a) najti punkt bystrogo pitanija ili kiosk, gde prodajut gamburgery.
Aquele / Esse restaurante chinês tem comida vegetariana barata.В этом китайском ресторане подают недорогие вегетарианские блюда. / V jetom kitajskom restorane podajut nedorogie vegetarianskie bljuda.
Este restaurante grego tem comida boa.В этом греческом ресторане вкусная еда. / V jetom grecheskom restorane vkusnaja eda.
Vamos aquele bar simpático ali?Пойдём в тот симпатичный бар?  / Pojdjom v tot simpatichnyj bar? 
Queria (beber) uma cerveja num pub.Я бы хотел(а) выпить пива в пабе (пивной). / Ja by hotel(a) vypit’ piva v pabe (pivnoj).
Agora é / está na hora do chá!Время пить чай! / Vremja pit’ chaj!
Não estivemos nesse restaurante.Мы не были в этом ресторане раньше. / My ne byli v jetom restorane ran’she.
Há algum snack-bar aqui?Здесь есть закусочная (буфет)? / Zdes’ est’ zakusochnaja (bufet)?
Gosto de jantar num restaurante.Я бы хотел(а) пообедать в ресторане. / Ja by hotel(a) poobedat’ v restorane.
Este café fica aberto todo o dia / o dia inteiro.Это кафе работает целый день. / Jeto kafe rabotaet celyj den’.
Que comeste / comeram hoje?Что ты (вы) сегодня ел(и)? / Chto ty (vy) segodnja el(i)?
  
Pequeno-almoçoЗавтрак / Zavtrak
Que pequeno-almoço preferes: continental ou o inglês?Какой завтрак ты (вы) предпочита(ешь/ете): европейский или английский? / Kakoj zavtrak ty (vy) predpochita(esh’/ete): evropejskij ili anglijskij?
O café abre às nove (horas em ponto).Кафе открывается в девять (часов). / Kafe otkryvaetsja v devjat’ (chasov).
O pequeno-almoço é servido lá fora.Завтрак подают на открытом воздухе. / Zavtrak podajut na otkrytom vozduhe.
  
AlmoçoЛанч / Lanch
Pode(s) sugerir-nos um sítio agradável para almoçarmos?Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хорошее место пообедать? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshee mesto poobedat’?
Depois do almoço / de almoçar, voltarei à praia.После ланча я вернусь на пляж. / Posle lancha ja vernus’ na pljazh.
Depois do almoço / de almoçar, farei uma sesta.После ланча у меня будет сиеста (отдых). / Posle lancha u menja budet siesta (otdyh).
  
JantarОбед / Obed
Onde vamos jantar?Куда мы пойдем пообедать? / Kuda my pojdem poobedat’?
Podemos ir a uma churrascaria hoje?Может пойдём в ресторан специализирующийся на мясных блюдах? / Mozhet pojdjom v restoran specializirujuwijsja na mjasnyh bljudah?
  
ReservasПредварительный заказ / Predvaritel’nyj zakaz
Tem / têm reserva?Вы заказывали столик? / Vy zakazyvali stolik?
Queria fazer uma reserva.Я бы хотел(а) заказать столик. / Ja by hotel(a) zakazat’ stolik.
Quer reservar a mesa para quantas pessoas?На сколько человек вы бы хотели заказать столик? / Na skol’ko chelovek vy by hoteli zakazat’ stolik?
Quantos são?Сколько вас? / Skol’ko vas?
Somos quatro.Нас четверо. / Nas chetvero.
Queria uma mesa para dois / duas pessoas.Я бы хотел(а) столик на двоих. / Ja by hotel(a) stolik na dvoih.
Queria reservar uma mesa para quatro (pessoas).Я бы хотел(а) заказать столик на четверых. / Ja by hotel(a) zakazat’ stolik na chetveryh.
Gostaria de reservar uma mesa para esta noite (para este serão)?Вы бы хотели заказать столик на вечер? / Vy by hoteli zakazat’ stolik na vecher?
O seu nome, por favor? Qual o seu nome, por favor?Ваша фамилия, пожалуйста? Как ваша фамилия, пожалуйста? / Vasha familija, pozhalujsta? Kak vasha familija, pozhalujsta?
Tem a reserva em que nome?На какое имя вы бы хотели заказать столик? / Na kakoe imja vy by hoteli zakazat’ stolik?
Tenho a reserva em nome de Smith.У меня заказ на фамилию Смит. / U menja zakaz na familiju Smit.
Reservei uma mesa em nome de Smith.Я заказывал(а) столик на фамилию Смит. / Ja zakazyval(a) stolik na familiju Smit.
Onde gostaria / gostariam de se sentar?Где бы вы хотели сидеть? / Gde by vy hoteli sidet’?
Quer sentar-se cá dentro ou lá fora?Вы бы хотели сидеть внутри или снаружи? / Vy by hoteli sidet’ vnutri ili snaruzhi?
Quer / Querem uma mesa cá dentro ou lá fora?Ты (вы) бы хотел(и) столик внутри или снаружи? / Ty (vy) by hotel(i) stolik vnutri ili snaruzhi?
Queria uma mesa lá fora / no exterior.Я бы хотел(а) столик снаружи. / Ja by hotel(a) stolik snaruzhi.
Pode dar-nos uma mesa perto da janela?Можно нам столик у окна? / Mozhno nam stolik u okna?
Pode dar-nos uma mesa no / do canto?Вы не могли бы дать нам столик у окна? / Vy ne mogli by dat’ nam stolik u okna?
Gostaria de me sentar nesta mesa.Я бы хотел(а) сидеть за этим столиком. / Ja by hotel(a) sidet’ za jetim stolikom.
É uma honra sentar-me nesta mesa.Это честь, сидеть за этим столиком. / Jeto chest’, sidet’ za jetim stolikom.
Lamento, mas estamos cheios / está tudo cheio.Извините, свободных мест нет. / Izvinite, svobodnyh mest net.
Pode(s) voltar dentro de dez minutos?Вы не могли бы вернуться через десять (10) минут? / Vy ne mogli by vernut’sja cherez desjat’ (10) minut?
Pode(s) voltar às oito e meia?Вы не могли бы вернуться в половине девятого? / Vy ne mogli by vernut’sja v polovine devjatogo?
Pode(s) esperar aqui por um bocado / um pouco?Вы не могли бы подождать здесь немного? / Vy ne mogli by podozhdat’ zdes’ nemnogo?
Por favor aguarde aqui (para se sentar).Пожалуйста, подождите здесь, пока вас пригласят за столик. / Pozhalujsta, podozhdite zdes’, poka vas priglasjat za stolik.
Temos de aguardar na fila um pouco.Нам придётся немного постоять в очереди. / Nam pridjotsja nemnogo postojat’ v ocheredi.
Siga-me, por favor.Следуйте за мной, пожалуйста. / Sledujte za mnoj, pozhalujsta.
Por aqui, se faz favor.Сюда, пожалуйста. / Sjuda, pozhalujsta.
Depois de si, por favor!После вас, пожалуйста! / Posle vas, pozhalujsta!
  
  
Pedir / encomendar comida e bebidas (em geral)Заказываем еду и напитки (общее) / Zakazyvaem edu i napitki (obschee)
Podia dar-me o menu, por favor?Вы не могли бы дать мне меню, пожалуйста? / Vy ne mogli by dat’ mne menju, pozhalujsta?
Podia trazer-me o menu, se faz favor?Вы не могли бы принести мне меню, пожалуйста? / Vy ne mogli by prinesti mne menju, pozhalujsta?
Aqui está o nosso menu!Вот наше меню! / Vot nashe menju!
Está(s) à espera de alguém?Вы кого-то ждёте? / Vy kogo-to zhdjote?
Estou à espera do meu amigo / da minha amiga.Я жду своего друга (подругу). / Ja zhdu svoego druga (podrugu).
Quer pedir agora?Вы бы хотели сделаь заказ сейчас? / Vy by hoteli sdela’ zakaz sejchas?
Pode fazer o pedido agora?Вы готовы сделать заказ? / Vy gotovy sdelat’ zakaz?
Queria pedir já / agora.Я бы хотел(а) сделать заказ. / Ja by hotel(a) sdelat’ zakaz.
O que deseja?Что бы вы хотели? / Chto by vy hoteli?
O que pretende / vai pedir?Что вы будете заказывать? / Chto vy budete zakazyvat’?
E para si, Senhor?А для вас, сэр? / A dlja vas, sjer?
O que recomenda?Что вы порекомендуете? / Chto vy porekomenduete?
Para mim não é nada, obrigado.Мне ничего, спасибо. / Mne nichego, spasibo.
Isto é a nossa sugestão do dia!Это сегодня “блюдо дня”! / Jeto segodnja “bljudo dnja”!
Segue(s) uma dieta especial?Вы на особой диете? / Vy na osoboj diete?
Tens / tem / têm comida para diabéticos?У вас есть еда и напитки для диабетиков? / U vas est’ eda i napitki dlja diabetikov?
Tenho intolerância à lactose.У меня непереносимость лактозы (молочного сахара). / U menja neperenosimost’ laktozy (molochnogo sahara).
  
BebidasНапитки / Napitki
Quer / queres / querem pedir algumas bebidas primeiro?Вы бы хотели заказать напитки для начала? / Vy by hoteli zakazat’ napitki dlja nachala?
Posso ver a carta de vinhos, por favor?Можно посмотреть винную карту, пожалуйста? / Mozhno posmotret’ vinnuju kartu, pozhalujsta?
Um copo de vinho tinto, por favor.Мне, пожалуйста, бокал красного вина. / Mne, pozhalujsta, bokal krasnogo vina.
Quer uma garrafa (deste vinho)?Вы возьмёте всю бутылку? / Vy voz’mjote vsju butylku?
Uma garrafa de vinho branco.Я возьму графин белого вина. / Ja voz’mu grafin belogo vina.
Água mineral com ou sem gás? Минеральную или обычную воду? Газированную или нет? / Mineral’nuju ili obychnuju vodu? Gazirovannuju ili net?
Pode trazer-me algo para beber?Я могу попросить что-нибудь попить? / Ja mogu poprosit’ chto-nibud’ popit’?
Quais / Que bebidas gasosas têm?Какой выбор безалкогольных напитков у вас есть? / Kakoj vybor bezalkogol’nyh napitkov u vas est’?
Desculpe, mas esta bebida é demasiado amarga.Извините, этот напиток слишком кислый / горький. / Izvinite, jetot napitok slishkom kislyj / gor’kij.
Desculpe, mas não pedi esta bebida.Извините, я не заказывал(а) этот напиток. / Izvinite, ja ne zakazyval(a) jetot napitok.
  
Entradas (Aperitivos)Закуски / Zakuski
Quais as entradas que deseja?Что бы вы хотели на закуску? / Chto by vy hoteli na zakusku?
Qual é a sopa do dia?Какой сегодня “суп дня”? / Kakoj segodnja “sup dnja”?
  
Prato principalОсновное блюдо / Osnovnoe bljudo
Qual vai ser o prato principal?Что пожелаете на основное блюдо? / Chto pozhelaete na osnovnoe bljudo?
Têm algum prato de marisco delicioso?У вас есть вкусные морепродукты, чтобы предложить нам? / U vas est’ vkusnye moreprodukty, chtoby predlozhit’ nam?
Lamento, mashoje não temos marisco fresco.Извините, но сегодня у нас нет свежих морепродуктов. / Izvinite, no segodnja u nas net svezhih moreproduktov.
Recomendo salmão fumado ou linguado.Я рекомендую копчёный лосось или камбалу. / Ja rekomenduju kopchjonyj losos’ ili kambalu.
Deseja peixe com batatas fritas?Не желаете жареную рыбу и картофель фри? / Ne zhelaete zharenuju rybu i kartofel’ fri?
Quer uma porção grande ou pequena?Вы хотите маленькую или большую порцию? / Vy hotite malen’kuju ili bol’shuju porciju?
Quero uma porção normal.Я хочу среднюю порцию. / Ja hochu srednjuju porciju.
Como quer o seu bife?Как вы хотите, чтобы приготовили ваш бифштекс? / Kak vy hotite, chtoby prigotovili vash bifshteks?
Quer o bife meio ou bem passado?Вы хотите средне или хорошо прожаренный бифштекс? / Vy hotite sredne ili horosho prozharennyj bifshteks?
Desculpe, o meu bife está crú.Извините, мой бифштекс пережарен / недожарен. / Izvinite, moj bifshteks perezharen / nedozharen.
A minha carne está rija.Мой бифштекс жёсткий. / Moj bifshteks zhjostkij.
Acho que deviam experimentar isto. É um prato típico regional!Я думаю, вам стоит попробовать это, это традиционное местное блюдо. / Ja dumaju, vam stoit poprobovat’ jeto, jeto tradicionnoe mestnoe bljudo.
Quais os ingredientes que leva? / Que ingredientes leva?Что в этом блюде? / CHto v jetom bljude?
De que é feito?Из чего оно состоит? / Iz chego ono sostoit?
Que guarnição / acompanhamento deseja?Какой гарнир вы бы хотели с этим? / Kakoj garnir vy by hoteli s jetim?
Que guarnições têm?Что у вас есть на гарнир? / Chto u vas est’ na garnir?
Com que o servem? Servem-no com o quê?С чем это подаётся? / S chem jeto podajotsja?
Que opções têm?Какие у вас есть варианты? / Kakie u vas est’ varianty?
Pode trazer-me um sem nozes? É que sou alérgico?Можно мне это без арахиса, у меня на него аллергия? / Mozhno mne jeto bez arahisa, u menja na nego allergija?
Vem com arroz ou massa?Это подаётся с рисом или макаронами? / Jeto podajotsja s risom ili makaronami?
Podia trocar por salada ou vegetais em vez de batatas?Можно мне салат или овощи вместо картофеля? / Mozhno mne salat ili ovowi vmesto kartofelja?
Queria algo mais leve.Я бы предпоч(ёл/чла) что-нибудь полегче. / Ja by predpoch(jol/chla) chto-nibud’ polegche.
Queria uma fatia de piza para levar.Я бы хотел(а) кусочек пиццы с собой. / Ja by hotel(a) kusochek piccy s soboj.
Sal ou pimenta? Aqui tem!Соль и перец? Вот, пожалуйста! / Sol’ i perec? Vot, pozhalujsta!
Queria um pouco mais de pão e manteiga, por favor!Я бы хотел(а) ещё хлеба с маслом, пожалуйста. / Ja by hotel(a) ewjo hleba s maslom, pozhalujsta.
  
SobremesasДесерты / Deserty
Deseja ver a carta  / o menu de sobremesas?Хотите посмотреть меню десертов? / Hotite posmotret’ menju desertov?
Queria comer algo doce!Я бы хотел(а) съесть что-нибудь сладкое. / Ja by hotel(a) s#est’ chto-nibud’ sladkoe.
Que tipos de gelados têm?Какое у вас есть мороженое? / Kakoe u vas est’ morozhenoe?
Queria uma fatia de cheese cake (bolo de queijo), por favor.Мне, пожалуйста, кусочек чизкейка. / Mne, pozhalujsta, kusochek chizkejka.
Queria três bolachas de chocolate daquelas, por favor!Мне, пожалуйста, три штуки того шоколадного печенья. / Mne, pozhalujsta, tri shtuki togo shokoladnogo pechen’ja.
Deseja uma chávena de café ou chá?Вы хотите чашку кофе или чая? / Vy hotite chashku kofe ili chaja?
Queria um café, por favor.Кофе, пожалуйста. / Kofe, pozhalujsta.
Bebo café preto.Я возьму чёрный кофе. / Ja voz’mu chjornyj kofe.
Prefiro o café com leite.Я предпочитаю кофе с молоком. / Ja predpochitaju kofe s molokom.
Prefiro o café sem leite e açúcar.Я предпочитаю кофе без молока и сахара. / Ja predpochitaju kofe bez moloka i sahara.
Bebo uma chávena de chá, por favor.Мне, пожалуйста, чашку чая. / Mne, pozhalujsta, chashku chaja.
Podia trazer-me um bule de chá?Вы не могли бы принести нам чайник чая, пожалуйста? / Vy ne mogli by prinesti nam chajnik chaja, pozhalujsta?
  
OutrosДругое / Drugoe
Empregado! Empregada!Официант! Официантка! / Oficiant! Oficiantka!
Ele / Ela era um(a) empregado(a) muito agradável.Он (она) очень приятн(ый/ая) официант (официантка)! / On (ona) ochen’ prijatn(yj/aja) oficiant (oficiantka)!
Onde está o barman / empregado de bar?Где бармен? / Gde barmen?
Bom apetite! Bom proveito!Приятного аппетита! / Prijatnogo appetita!
Vou comer agora.Сейчас я буду есть. / Sejchas ja budu est’.
Primeiro vou limpar a mesa, só um momento por favor!Сначала я уберу слол, одну минуту, пожалуйста! / Snachala ja uberu slol, odnu minutu, pozhalujsta!
Aqui é self-service.Здесь самообслуживание. / Zdes’ samoobsluzhivanie.
Desculpe, podia dizer-me onde é a casa de banho?Извините, не подскажете, где туалет? / Izvinite, ne podskazhete, gde tualet?
Onde posso encontrar a casa de banho?Где я могу найти уборную? / Gde ja mogu najti ubornuju?
Onde são as casas de banho?Где находится туалет? / Gde nahoditsja tualet?
Como está a tua refeição?Как вам ваши блюда? / Kak vam vashi bljuda?
Está tudo bem?Всё хорошо? / Vsjo horosho?
Deseja / Desejam mais alguma coisa?Не желаете что-нибудь ещё? / Ne zhelaete chto-nibud’ ewjo?
Mais alguma coisa?Что-нибудь ещё? / Chto-nibud’ eschjo?
É tudo, obrigado.Это всё, спасибо. / Jeto vsjo, spasibo.
É tudo. Não é mais nada.Это всё, больше ничего. / Jeto vsjo, bol’she nichego.
Já acabaste / acabou / acabaram?Вы закончили? / Vy zakonchili?
Estou bem. Não é mais nada, obrigado.Мне больше ничего не надо, спасибо. / Mne bol’she nichego ne nado, spasibo.
  
Crianças no restauranteДети в ресторане / Deti v restorane
As crianças são bem-vindas ao restaurante!Дети приветствуются в ресторане! / Deti privetstvujutsja v restorane!
A nossa filha precisa de uma cadeira para comer.Нашей дочери нужен высокий стульчик. / Nashej docheri nuzhen vysokij stul’chik.
Têm comida para bebés ou porções mais pequenas para crianças?У вас есть детские блюда или меньшие порции для детей? / U vas est’ detskie bljuda ili men’shie porcii dlja detej?
Não temos porções para crianças.У нас нет детских порций. / U nas net detskih porcij.
Onde posso mudar as fraldas do bebé?Где я могу сменить ребёнку подгузник? / Gde ja mogu smenit’ rebjonku podguznik?
Posso dar comida ao meu bebé aqui?Можно мне покормить здесь ребёнка? / Mozhno mne pokormit’ zdes’ rebjonka?
  
  
FumarКурение / Kurenie
Têm mesa para dois na zona de fumadores?У вас есть столик на двоих в зоне для курящих? / U vas est’ stolik na dvoih v zone dlja kurjawih?
Não se pode fumar em todo o restaurante.Весь ресторан для некурящих. / Ves’ restoran dlja nekurjawih.
Posso fumar um charuto?Можно мне закурить сигару? / Mozhno mne zakurit’ sigaru?
Importa-se que fume?Не возражаете, если я закурю? / Ne vozrazhaete, esli ja zakurju?
Precisa(s) de um cinzeiro?Вам нужна пепельница? / Vam nuzhna pepel’nica?
  
ProblemasПроблемы / Problemy
Queriamos mudar de mesa.Мы бы хотели поменять столик. / My by hoteli pomenjat’ stolik.
A música está demasiado alta.Музыка играет слишком громко. / Muzyka igraet slishkom gromko.
Aqui está muito barulho.Здесь слишком шумно. / Zdes’ slishkom shumno.
Aqui está um pouco de  frio. Podia(s) fechar a porta?Здесь немного холодно. Вы не могли бы закрыть дверь? / Zdes’ nemnogo holodno. Vy ne mogli by zakryt’ dver’?
A minha comida está fria.Моя еда остыла. / Moja eda ostyla.
Podia trazer-me um copo limpo, por favor?Можно мне другой (чистый) бокал? / Mozhno mne drugoj (chistyj) bokal?
Desculpe, não tenho faca nem garfo.Извините, у меня нет ножа и вилки. / Izvinite, u menja net nozha i vilki.
Quanto tempo demora?Как долго это займёт? / Kak dolgo jeto zajmjot?
Vai demorar dez minutos.Это займёт десять (10) минут. / Jeto zajmjot desjat’ (10) minut.
Lamento, mas não podemos esperar mais.Извините, но мы не можем больше ждать. / Izvinite, no my ne mozhem bol’she zhdat’.
Queria falar com o gerente / dono do restaurante ou com o empregado-chefe.Я бы хотела поговорить с администратором ресторана или с главным официантом. / Ja by hotela pogovorit’ s administratorom restorana ili s glavnym oficiantom.
Lamento muito. Deve haver algum erro / engano.Извините, здесь должно быть ошибка. / Izvinite, zdes’ dolzhno byt’ oshibka.
  
AgradecimentosСпасибо / Spasibo
Obrigado pela comida saborosa!Спасибо за прекрасную еду! / Spasibo za prekrasnuju edu!
Obrigado pelo almoço!Спасибо за обед! / Spasibo za obed!
Obrigado pelo jantar delicioso!Спасибо за вкусный обед! / Spasibo za vkusnyj obed!
Adorei aquela comida!Мне очень понравилась еда! / Mne ochen’ ponravilas’ eda!
Estava delicioso (deliciosa)!Это было вкусно! / Jeto bylo vkusno!

 

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.