Restaurante, Café, Bar
Ресторан, Кафе, Бар / Restoran, Kafe, Bar
 
 
Onde podemos ir comer? Куда мы можем пойти пообедать? / Kuda my mozhem pojti poobedat’?
O que vamos comer esta noite?Что мы будем есть сегодня? / Chto my budem est’ segodnja?
Onde há um bom restaurante?Где есть хороший ресторан? / Gde est’ horoshij restoran?
Onde é / fica o restaurante mais próximo?Где находится ближайший ресторан? / Gde nahoditsja blizhajshij restoran?
O restaurante é perto do hotel.Ресторан находится рядом с отелем. / Restoran nahoditsja rjadom s otelem.
O restaurante é perto da praia.Ресторан находится рядом с пляжем. / Restoran nahoditsja rjadom s pljazhem.
O restaurante mais próximo é / fica a dez quilómetros de distância daqui.Ближайший ресторан в десяти (10) километрах отсюда. / Blizhajshij restoran v desjati (10) kilometrah otsjuda.
Pode(s) recomendar-nos um bom restaurante de peixe?Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хороший рыбный ресторан? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshij rybnyj restoran?
Pode(s) recomendar-nos um bom restaurante junto ao mar?Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хороший ресторан у моря? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshij restoran u morja?
Há algum restaurante aqui perto / nas proximidades?Здесь есть поблизости ресторан? / Zdes’ est’ poblizosti restoran?
Há alguma pizzaria acolhedora perto do hotel?Где-нибудь недалеко от отеля есть уютная пиццерия? / Gde-nibud’ nedaleko ot otelja est’ ujutnaja piccerija?
Desculpe, onde podemos encontrar um restaurante típico Finlandês?Извините, где мы можем найти традиционный финский ресторан? / Izvinite, gde my mozhem najti tradicionnyj finskij restoran?
Gostava de encontrar um bar de comidas rápidas ou uma hamburgueria.Я бы хотел(а) найти пункт быстрого питания или киоск, где продают гамбургеры. / Ja by hotel(a) najti punkt bystrogo pitanija ili kiosk, gde prodajut gamburgery.
Aquele / Esse restaurante chinês tem comida vegetariana barata.В этом китайском ресторане подают недорогие вегетарианские блюда. / V jetom kitajskom restorane podajut nedorogie vegetarianskie bljuda.
Este restaurante grego tem comida boa.В этом греческом ресторане вкусная еда. / V jetom grecheskom restorane vkusnaja eda.
Vamos aquele bar simpático ali?Пойдём в тот симпатичный бар?  / Pojdjom v tot simpatichnyj bar? 
Queria (beber) uma cerveja num pub.Я бы хотел(а) выпить пива в пабе (пивной). / Ja by hotel(a) vypit’ piva v pabe (pivnoj).
Agora é / está na hora do chá!Время пить чай! / Vremja pit’ chaj!
Não estivemos nesse restaurante.Мы не были в этом ресторане раньше. / My ne byli v jetom restorane ran’she.
Há algum snack-bar aqui?Здесь есть закусочная (буфет)? / Zdes’ est’ zakusochnaja (bufet)?
Gosto de jantar num restaurante.Я бы хотел(а) пообедать в ресторане. / Ja by hotel(a) poobedat’ v restorane.
Este café fica aberto todo o dia / o dia inteiro.Это кафе работает целый день. / Jeto kafe rabotaet celyj den’.
Que comeste / comeram hoje?Что ты (вы) сегодня ел(и)? / Chto ty (vy) segodnja el(i)?
  
Pequeno-almoçoЗавтрак / Zavtrak
Que pequeno-almoço preferes: continental ou o inglês?Какой завтрак ты (вы) предпочита(ешь/ете): европейский или английский? / Kakoj zavtrak ty (vy) predpochita(esh’/ete): evropejskij ili anglijskij?
O café abre às nove (horas em ponto).Кафе открывается в девять (часов). / Kafe otkryvaetsja v devjat’ (chasov).
O pequeno-almoço é servido lá fora.Завтрак подают на открытом воздухе. / Zavtrak podajut na otkrytom vozduhe.
  
AlmoçoЛанч / Lanch
Pode(s) sugerir-nos um sítio agradável para almoçarmos?Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хорошее место пообедать? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshee mesto poobedat’?
Depois do almoço / de almoçar, voltarei à praia.После ланча я вернусь на пляж. / Posle lancha ja vernus’ na pljazh.
Depois do almoço / de almoçar, farei uma sesta.После ланча у меня будет сиеста (отдых). / Posle lancha u menja budet siesta (otdyh).
  
JantarОбед / Obed
Onde vamos jantar?Куда мы пойдем пообедать? / Kuda my pojdem poobedat’?
Podemos ir a uma churrascaria hoje?Может пойдём в ресторан специализирующийся на мясных блюдах? / Mozhet pojdjom v restoran specializirujuwijsja na mjasnyh bljudah?
  
ReservasПредварительный заказ / Predvaritel’nyj zakaz
Tem / têm reserva?Вы заказывали столик? / Vy zakazyvali stolik?
Queria fazer uma reserva.Я бы хотел(а) заказать столик. / Ja by hotel(a) zakazat’ stolik.
Quer reservar a mesa para quantas pessoas?На сколько человек вы бы хотели заказать столик? / Na skol’ko chelovek vy by hoteli zakazat’ stolik?
Quantos são?Сколько вас? / Skol’ko vas?
Somos quatro.Нас четверо. / Nas chetvero.
Queria uma mesa para dois / duas pessoas.Я бы хотел(а) столик на двоих. / Ja by hotel(a) stolik na dvoih.
Queria reservar uma mesa para quatro (pessoas).Я бы хотел(а) заказать столик на четверых. / Ja by hotel(a) zakazat’ stolik na chetveryh.
Gostaria de reservar uma mesa para esta noite (para este serão)?Вы бы хотели заказать столик на вечер? / Vy by hoteli zakazat’ stolik na vecher?
O seu nome, por favor? Qual o seu nome, por favor?Ваша фамилия, пожалуйста? Как ваша фамилия, пожалуйста? / Vasha familija, pozhalujsta? Kak vasha familija, pozhalujsta?
Tem a reserva em que nome?На какое имя вы бы хотели заказать столик? / Na kakoe imja vy by hoteli zakazat’ stolik?
Tenho a reserva em nome de Smith.У меня заказ на фамилию Смит. / U menja zakaz na familiju Smit.
Reservei uma mesa em nome de Smith.Я заказывал(а) столик на фамилию Смит. / Ja zakazyval(a) stolik na familiju Smit.
Onde gostaria / gostariam de se sentar?Где бы вы хотели сидеть? / Gde by vy hoteli sidet’?
Quer sentar-se cá dentro ou lá fora?Вы бы хотели сидеть внутри или снаружи? / Vy by hoteli sidet’ vnutri ili snaruzhi?
Quer / Querem uma mesa cá dentro ou lá fora?Ты (вы) бы хотел(и) столик внутри или снаружи? / Ty (vy) by hotel(i) stolik vnutri ili snaruzhi?
Queria uma mesa lá fora / no exterior.Я бы хотел(а) столик снаружи. / Ja by hotel(a) stolik snaruzhi.
Pode dar-nos uma mesa perto da janela?Можно нам столик у окна? / Mozhno nam stolik u okna?
Pode dar-nos uma mesa no / do canto?Вы не могли бы дать нам столик у окна? / Vy ne mogli by dat’ nam stolik u okna?
Gostaria de me sentar nesta mesa.Я бы хотел(а) сидеть за этим столиком. / Ja by hotel(a) sidet’ za jetim stolikom.
É uma honra sentar-me nesta mesa.Это честь, сидеть за этим столиком. / Jeto chest’, sidet’ za jetim stolikom.
Lamento, mas estamos cheios / está tudo cheio.Извините, свободных мест нет. / Izvinite, svobodnyh mest net.
Pode(s) voltar dentro de dez minutos?Вы не могли бы вернуться через десять (10) минут? / Vy ne mogli by vernut’sja cherez desjat’ (10) minut?
Pode(s) voltar às oito e meia?Вы не могли бы вернуться в половине девятого? / Vy ne mogli by vernut’sja v polovine devjatogo?
Pode(s) esperar aqui por um bocado / um pouco?Вы не могли бы подождать здесь немного? / Vy ne mogli by podozhdat’ zdes’ nemnogo?
Por favor aguarde aqui (para se sentar).Пожалуйста, подождите здесь, пока вас пригласят за столик. / Pozhalujsta, podozhdite zdes’, poka vas priglasjat za stolik.
Temos de aguardar na fila um pouco.Нам придётся немного постоять в очереди. / Nam pridjotsja nemnogo postojat’ v ocheredi.
Siga-me, por favor.Следуйте за мной, пожалуйста. / Sledujte za mnoj, pozhalujsta.
Por aqui, se faz favor.Сюда, пожалуйста. / Sjuda, pozhalujsta.
Depois de si, por favor!После вас, пожалуйста! / Posle vas, pozhalujsta!
  
  
Pedir / encomendar comida e bebidas (em geral)Заказываем еду и напитки (общее) / Zakazyvaem edu i napitki (obschee)
Podia dar-me o menu, por favor?Вы не могли бы дать мне меню, пожалуйста? / Vy ne mogli by dat’ mne menju, pozhalujsta?
Podia trazer-me o menu, se faz favor?Вы не могли бы принести мне меню, пожалуйста? / Vy ne mogli by prinesti mne menju, pozhalujsta?
Aqui está o nosso menu!Вот наше меню! / Vot nashe menju!
Está(s) à espera de alguém?Вы кого-то ждёте? / Vy kogo-to zhdjote?
Estou à espera do meu amigo / da minha amiga.Я жду своего друга (подругу). / Ja zhdu svoego druga (podrugu).
Quer pedir agora?Вы бы хотели сделаь заказ сейчас? / Vy by hoteli sdela’ zakaz sejchas?
Pode fazer o pedido agora?Вы готовы сделать заказ? / Vy gotovy sdelat’ zakaz?
Queria pedir já / agora.Я бы хотел(а) сделать заказ. / Ja by hotel(a) sdelat’ zakaz.
O que deseja?Что бы вы хотели? / Chto by vy hoteli?
O que pretende / vai pedir?Что вы будете заказывать? / Chto vy budete zakazyvat’?
E para si, Senhor?А для вас, сэр? / A dlja vas, sjer?
O que recomenda?Что вы порекомендуете? / Chto vy porekomenduete?
Para mim não é nada, obrigado.Мне ничего, спасибо. / Mne nichego, spasibo.
Isto é a nossa sugestão do dia!Это сегодня “блюдо дня”! / Jeto segodnja “bljudo dnja”!
Segue(s) uma dieta especial?Вы на особой диете? / Vy na osoboj diete?
Tens / tem / têm comida para diabéticos?У вас есть еда и напитки для диабетиков? / U vas est’ eda i napitki dlja diabetikov?
Tenho intolerância à lactose.У меня непереносимость лактозы (молочного сахара). / U menja neperenosimost’ laktozy (molochnogo sahara).
  
BebidasНапитки / Napitki
Quer / queres / querem pedir algumas bebidas primeiro?Вы бы хотели заказать напитки для начала? / Vy by hoteli zakazat’ napitki dlja nachala?
Posso ver a carta de vinhos, por favor?Можно посмотреть винную карту, пожалуйста? / Mozhno posmotret’ vinnuju kartu, pozhalujsta?
Um copo de vinho tinto, por favor.Мне, пожалуйста, бокал красного вина. / Mne, pozhalujsta, bokal krasnogo vina.
Quer uma garrafa (deste vinho)?Вы возьмёте всю бутылку? / Vy voz’mjote vsju butylku?
Uma garrafa de vinho branco.Я возьму графин белого вина. / Ja voz’mu grafin belogo vina.
Água mineral com ou sem gás? Минеральную или обычную воду? Газированную или нет? / Mineral’nuju ili obychnuju vodu? Gazirovannuju ili net?
Pode trazer-me algo para beber?Я могу попросить что-нибудь попить? / Ja mogu poprosit’ chto-nibud’ popit’?
Quais / Que bebidas gasosas têm?Какой выбор безалкогольных напитков у вас есть? / Kakoj vybor bezalkogol’nyh napitkov u vas est’?
Desculpe, mas esta bebida é demasiado amarga.Извините, этот напиток слишком кислый / горький. / Izvinite, jetot napitok slishkom kislyj / gor’kij.
Desculpe, mas não pedi esta bebida.Извините, я не заказывал(а) этот напиток. / Izvinite, ja ne zakazyval(a) jetot napitok.
  
Entradas (Aperitivos)Закуски / Zakuski
Quais as entradas que deseja?Что бы вы хотели на закуску? / Chto by vy hoteli na zakusku?
Qual é a sopa do dia?Какой сегодня “суп дня”? / Kakoj segodnja “sup dnja”?
  
Prato principalОсновное блюдо / Osnovnoe bljudo
Qual vai ser o prato principal?Что пожелаете на основное блюдо? / Chto pozhelaete na osnovnoe bljudo?
Têm algum prato de marisco delicioso?У вас есть вкусные морепродукты, чтобы предложить нам? / U vas est’ vkusnye moreprodukty, chtoby predlozhit’ nam?
Lamento, mashoje não temos marisco fresco.Извините, но сегодня у нас нет свежих морепродуктов. / Izvinite, no segodnja u nas net svezhih moreproduktov.
Recomendo salmão fumado ou linguado.Я рекомендую копчёный лосось или камбалу. / Ja rekomenduju kopchjonyj losos’ ili kambalu.
Deseja peixe com batatas fritas?Не желаете жареную рыбу и картофель фри? / Ne zhelaete zharenuju rybu i kartofel’ fri?
Quer uma porção grande ou pequena?Вы хотите маленькую или большую порцию? / Vy hotite malen’kuju ili bol’shuju porciju?
Quero uma porção normal.Я хочу среднюю порцию. / Ja hochu srednjuju porciju.
Como quer o seu bife?Как вы хотите, чтобы приготовили ваш бифштекс? / Kak vy hotite, chtoby prigotovili vash bifshteks?
Quer o bife meio ou bem passado?Вы хотите средне или хорошо прожаренный бифштекс? / Vy hotite sredne ili horosho prozharennyj bifshteks?
Desculpe, o meu bife está crú.Извините, мой бифштекс пережарен / недожарен. / Izvinite, moj bifshteks perezharen / nedozharen.
A minha carne está rija.Мой бифштекс жёсткий. / Moj bifshteks zhjostkij.
Acho que deviam experimentar isto. É um prato típico regional!Я думаю, вам стоит попробовать это, это традиционное местное блюдо. / Ja dumaju, vam stoit poprobovat’ jeto, jeto tradicionnoe mestnoe bljudo.
Quais os ingredientes que leva? / Que ingredientes leva?Что в этом блюде? / CHto v jetom bljude?
De que é feito?Из чего оно состоит? / Iz chego ono sostoit?
Que guarnição / acompanhamento deseja?Какой гарнир вы бы хотели с этим? / Kakoj garnir vy by hoteli s jetim?
Que guarnições têm?Что у вас есть на гарнир? / Chto u vas est’ na garnir?
Com que o servem? Servem-no com o quê?С чем это подаётся? / S chem jeto podajotsja?
Que opções têm?Какие у вас есть варианты? / Kakie u vas est’ varianty?
Pode trazer-me um sem nozes? É que sou alérgico?Можно мне это без арахиса, у меня на него аллергия? / Mozhno mne jeto bez arahisa, u menja na nego allergija?
Vem com arroz ou massa?Это подаётся с рисом или макаронами? / Jeto podajotsja s risom ili makaronami?
Podia trocar por salada ou vegetais em vez de batatas?Можно мне салат или овощи вместо картофеля? / Mozhno mne salat ili ovowi vmesto kartofelja?
Queria algo mais leve.Я бы предпоч(ёл/чла) что-нибудь полегче. / Ja by predpoch(jol/chla) chto-nibud’ polegche.
Queria uma fatia de piza para levar.Я бы хотел(а) кусочек пиццы с собой. / Ja by hotel(a) kusochek piccy s soboj.
Sal ou pimenta? Aqui tem!Соль и перец? Вот, пожалуйста! / Sol’ i perec? Vot, pozhalujsta!
Queria um pouco mais de pão e manteiga, por favor!Я бы хотел(а) ещё хлеба с маслом, пожалуйста. / Ja by hotel(a) ewjo hleba s maslom, pozhalujsta.
  
SobremesasДесерты / Deserty
Deseja ver a carta  / o menu de sobremesas?Хотите посмотреть меню десертов? / Hotite posmotret’ menju desertov?
Queria comer algo doce!Я бы хотел(а) съесть что-нибудь сладкое. / Ja by hotel(a) s#est’ chto-nibud’ sladkoe.
Que tipos de gelados têm?Какое у вас есть мороженое? / Kakoe u vas est’ morozhenoe?
Queria uma fatia de cheese cake (bolo de queijo), por favor.Мне, пожалуйста, кусочек чизкейка. / Mne, pozhalujsta, kusochek chizkejka.
Queria três bolachas de chocolate daquelas, por favor!Мне, пожалуйста, три штуки того шоколадного печенья. / Mne, pozhalujsta, tri shtuki togo shokoladnogo pechen’ja.
Deseja uma chávena de café ou chá?Вы хотите чашку кофе или чая? / Vy hotite chashku kofe ili chaja?
Queria um café, por favor.Кофе, пожалуйста. / Kofe, pozhalujsta.
Bebo café preto.Я возьму чёрный кофе. / Ja voz’mu chjornyj kofe.
Prefiro o café com leite.Я предпочитаю кофе с молоком. / Ja predpochitaju kofe s molokom.
Prefiro o café sem leite e açúcar.Я предпочитаю кофе без молока и сахара. / Ja predpochitaju kofe bez moloka i sahara.
Bebo uma chávena de chá, por favor.Мне, пожалуйста, чашку чая. / Mne, pozhalujsta, chashku chaja.
Podia trazer-me um bule de chá?Вы не могли бы принести нам чайник чая, пожалуйста? / Vy ne mogli by prinesti nam chajnik chaja, pozhalujsta?
  
OutrosДругое / Drugoe
Empregado! Empregada!Официант! Официантка! / Oficiant! Oficiantka!
Ele / Ela era um(a) empregado(a) muito agradável.Он (она) очень приятн(ый/ая) официант (официантка)! / On (ona) ochen’ prijatn(yj/aja) oficiant (oficiantka)!
Onde está o barman / empregado de bar?Где бармен? / Gde barmen?
Bom apetite! Bom proveito!Приятного аппетита! / Prijatnogo appetita!
Vou comer agora.Сейчас я буду есть. / Sejchas ja budu est’.
Primeiro vou limpar a mesa, só um momento por favor!Сначала я уберу слол, одну минуту, пожалуйста! / Snachala ja uberu slol, odnu minutu, pozhalujsta!
Aqui é self-service.Здесь самообслуживание. / Zdes’ samoobsluzhivanie.
Desculpe, podia dizer-me onde é a casa de banho?Извините, не подскажете, где туалет? / Izvinite, ne podskazhete, gde tualet?
Onde posso encontrar a casa de banho?Где я могу найти уборную? / Gde ja mogu najti ubornuju?
Onde são as casas de banho?Где находится туалет? / Gde nahoditsja tualet?
Como está a tua refeição?Как вам ваши блюда? / Kak vam vashi bljuda?
Está tudo bem?Всё хорошо? / Vsjo horosho?
Deseja / Desejam mais alguma coisa?Не желаете что-нибудь ещё? / Ne zhelaete chto-nibud’ ewjo?
Mais alguma coisa?Что-нибудь ещё? / Chto-nibud’ eschjo?
É tudo, obrigado.Это всё, спасибо. / Jeto vsjo, spasibo.
É tudo. Não é mais nada.Это всё, больше ничего. / Jeto vsjo, bol’she nichego.
Já acabaste / acabou / acabaram?Вы закончили? / Vy zakonchili?
Estou bem. Não é mais nada, obrigado.Мне больше ничего не надо, спасибо. / Mne bol’she nichego ne nado, spasibo.
  
Crianças no restauranteДети в ресторане / Deti v restorane
As crianças são bem-vindas ao restaurante!Дети приветствуются в ресторане! / Deti privetstvujutsja v restorane!
A nossa filha precisa de uma cadeira para comer.Нашей дочери нужен высокий стульчик. / Nashej docheri nuzhen vysokij stul’chik.
Têm comida para bebés ou porções mais pequenas para crianças?У вас есть детские блюда или меньшие порции для детей? / U vas est’ detskie bljuda ili men’shie porcii dlja detej?
Não temos porções para crianças.У нас нет детских порций. / U nas net detskih porcij.
Onde posso mudar as fraldas do bebé?Где я могу сменить ребёнку подгузник? / Gde ja mogu smenit’ rebjonku podguznik?
Posso dar comida ao meu bebé aqui?Можно мне покормить здесь ребёнка? / Mozhno mne pokormit’ zdes’ rebjonka?
  
  
FumarКурение / Kurenie
Têm mesa para dois na zona de fumadores?У вас есть столик на двоих в зоне для курящих? / U vas est’ stolik na dvoih v zone dlja kurjawih?
Não se pode fumar em todo o restaurante.Весь ресторан для некурящих. / Ves’ restoran dlja nekurjawih.
Posso fumar um charuto?Можно мне закурить сигару? / Mozhno mne zakurit’ sigaru?
Importa-se que fume?Не возражаете, если я закурю? / Ne vozrazhaete, esli ja zakurju?
Precisa(s) de um cinzeiro?Вам нужна пепельница? / Vam nuzhna pepel’nica?
  
ProblemasПроблемы / Problemy
Queriamos mudar de mesa.Мы бы хотели поменять столик. / My by hoteli pomenjat’ stolik.
A música está demasiado alta.Музыка играет слишком громко. / Muzyka igraet slishkom gromko.
Aqui está muito barulho.Здесь слишком шумно. / Zdes’ slishkom shumno.
Aqui está um pouco de  frio. Podia(s) fechar a porta?Здесь немного холодно. Вы не могли бы закрыть дверь? / Zdes’ nemnogo holodno. Vy ne mogli by zakryt’ dver’?
A minha comida está fria.Моя еда остыла. / Moja eda ostyla.
Podia trazer-me um copo limpo, por favor?Можно мне другой (чистый) бокал? / Mozhno mne drugoj (chistyj) bokal?
Desculpe, não tenho faca nem garfo.Извините, у меня нет ножа и вилки. / Izvinite, u menja net nozha i vilki.
Quanto tempo demora?Как долго это займёт? / Kak dolgo jeto zajmjot?
Vai demorar dez minutos.Это займёт десять (10) минут. / Jeto zajmjot desjat’ (10) minut.
Lamento, mas não podemos esperar mais.Извините, но мы не можем больше ждать. / Izvinite, no my ne mozhem bol’she zhdat’.
Queria falar com o gerente / dono do restaurante ou com o empregado-chefe.Я бы хотела поговорить с администратором ресторана или с главным официантом. / Ja by hotela pogovorit’ s administratorom restorana ili s glavnym oficiantom.
Lamento muito. Deve haver algum erro / engano.Извините, здесь должно быть ошибка. / Izvinite, zdes’ dolzhno byt’ oshibka.
  
AgradecimentosСпасибо / Spasibo
Obrigado pela comida saborosa!Спасибо за прекрасную еду! / Spasibo za prekrasnuju edu!
Obrigado pelo almoço!Спасибо за обед! / Spasibo za obed!
Obrigado pelo jantar delicioso!Спасибо за вкусный обед! / Spasibo za vkusnyj obed!
Adorei aquela comida!Мне очень понравилась еда! / Mne ochen’ ponravilas’ eda!
Estava delicioso (deliciosa)!Это было вкусно! / Jeto bylo vkusno!

 

Study Room