Familj & Vänner
Семья и Друзья / Sem’ja i druz’ja
Familj Семья / Sem’ja
Berätta om din familj!Расскажи мне о своей семье! / Rasskazhi mne o svoej sem’e!
Var är din familj?Где твоя семья? / Gde tvoja sem’ja?
Det här är min familj.Это моя семья. / Jeto moja sem’ja.
  
FöräldrarРодители / Roditeli
Jag är här med mina föraldrar.Я тут с родителями. / Ja tut s roditeljami.
Mina föräldrar är där.Мои родители тут. / Moi roditeli tut.
Det här är min mamma.Это моя мать. / Jeto moja mat’.
Det här är min pappa.Это мой отец. / Jeto moj otec.
Min pappa heter John. Min pappas namn är John.Моего отца зовут Джон. Имя моего отца – Джон. / Moego otca zovut Dzhon. Imja moego otca – Dzhon.
Är din mamma här?Твоя мать (мама) тут? / Tvoja mat’ (mama) tut?
Jag är styvfar.Я отчим. / Ja otchim.
Jag är styvmor.Я мачеха. / Ja macheha.
Vad heter dina föräldrar?Как зовут твоих родителей? / Kak zovut tvoih roditelej?
  
Morföräldrar – FarföräldrarБабушка и дедушка / Babushka i dedushka
Besöker du ofta dina morföräldrar (farföräldrar)?Ты часто навещаешь свих бабушку и дедушку? / Ty chasto naveschaesh’ svoih babushku i dedushku?
Min morfar (farfar) och mormor (farmor) bor bredvid oss.Мои дедушка и бабушка живут рядом с нами. / Moi dedushka i babushka zhivut rjadom s nami.
  
Äkta par och äktenskapСупруги и брак / Suprugi i brak
Är du ogift eller gift?Ты женат (замужем)? / Ty zhenat (zamuzhem)?
Jag är ogift.Я не женат (не замужем) / Ja ne zhenat (ne zamuzhem)
Jag är ännu ogift.Я все еще не женат (не замужем). / Ja vse esche ne zhenat (ne zamuzhem).
Är han ännu ogift?Он (она) все еще не женат (не замужем)? / On (ona) vse esche ne zhenat (ne zamuzhem)?
Dom är inte ännu gifta.Они еще не поженились. / Oni esche ne pozhenilis’.
Jack förlovade sig med sin fästmö (brud) förra hösten.Он только что обручился со своей невестой прошлой осенью. / On tol’ko chto obruchilsja so svoej nevestoj proshloj osen’ju.
Jag ska gifta mig i juni.Я женюсь (выйду замуж) в июне. / Ja zhenjus’ (vyjdu zamuzh) v ijune.
Hon bor tillsammans med sin fästman John.Она живет вместе со своим женихом Джоном. / Ona zhivet vmeste so svoim zhenihom Dzhonom.
Det här är min fru (hustru), Maria.Это моя жена Мария. / Jeto moja zhena Marija.
Det här är min man, John.Это ой муж Джон. / Jeto oj muzh Dzhon.
Jag och min make (min äkta man) är på bröllopsresa.У нас с мужем медовый месяц. (Мы с мужем в свадебном путешествии.) / U nas s muzhem medovyj mesjac. (My s muzhem v svadebnom puteshestvii.)
Vi hade riktigt trevligt på vår bröllopsresa.Мы прекрасно провели  время в медовый месяц (в свадебном путешествии). / My prekrasno proveli  vremja v medovyj mesjac (v svadebnom puteshestvii).
Min fru och jag (själv) kommer från Valencia.Моя жена и я из Валенсии. / Moja zhena i ja iz Valensii.
Min fru kommer senare.Моя жена приедет позже. / Moja zhena priedet pozzhe.
Är du gift?Ты женат (замужем)? / Ty zhenat (zamuzhem)?
Är Ni gift?Вы женаты (замужем)? / Vy zhenaty (zamuzhem)?
Jag är gift.Я женат (замужем). / Ja zhenat (zamuzhem).
Jag är inte gift.Я не женат (не замужем). / Ja ne zhenat (ne zamuzhem).
Min äktenskap är lycklig.Я счастлив(а) в браке. / Ja schastliv(a) v brake.
Är han skild? Har han skilt sig?Он разведен? / On razveden?
Hon är skild.Она разведена. / Ona razvedena.
Jag bor skilt.Я живу отдельно от жены (мужа). / Ja zhivu otdel’no ot zheny (muzha).
Min make och jag bor åtskilda (lever i hemskillnad).Моя супруга и я живем отдельно. / Moja supruga i ja zhivem otdel’no.
Min äktenskap är över.Моему браку пришел конец. / Moemu braku prishel konets.
Jag är gift på nytt.Я вновь женился (вышла замуж). / Ja vnov’ zhenilsja (vyshla zamuzh).
Jag har barn från min första äktenskap.У меня есть дети от первого брака. / U menja est’ deti ot pervogo braka.
Han är min ex-make.Он мой бывший муж. / On moj byvshij muzh.
Jag är änka.Я вдова. / Ja vdova.
Jag är änkling.Я вдовец. / Ja vdovets.
  
Bo tillsammansЖить вместе / Zhit’ vmeste
Bor ni tillsammans?Вы живёте вмeсте? / Vy zhivjote vmeste?
Han bor med mig.Он/Она живёт со мной. / On/Ona zhivjot so mnoj.
Vi bor tillsammans.Мы живём вместе. / My zhivjom vmeste.
Hon bor tillsammans med sin pojkvän.Она живёт со своим парнем. / Ona zhivjot so svoim parnem.
Det här är min partner (livskamrat).Это мой гражданский муж. / Jeto moj grazhdanskij muzh.
Det här är min partner (livskamrat).Это моя гражданская жена. / Jeto moja grazhdanskaja zhena.
  
SyskonБратья и сёстры / Brat’ja i sjostry
Har du systrar eller bröder?У тебя есть сёстры или братья? / U tebja est’ sjostry ili brat’ja?
Hur många bröder har du?Сколько у тебя братьев? / Skol’ko u tebja brat’ev?
Hurdana är dina bröder och systrar?Как выглядят твои братья и сёстры? / Kak vygljadjat tvoi brat’ja i sjostry?
Vad heter din syster?Как зовут твою сестру? / Kak zovut tvoju sestru?
Min bror heter John.Моего брата зовут Джон. / Moego brata zovut Dzhon.
Det här är min bror.Это мой брат. / Jeto moj brat.
Han är min bror.Он мой брат. / On moj brat.
Det här är min syster.Это моя сестра. / Jeto moja sestra.
Hon är min syster.Она моя сестра. / Ona moja sestra.
Hur gammal är din syster?Сколько лет твоей сестре? / Skol’ko let tvoej sestre?
Jag har en bror.У меня есть брат (один брат). / U menja est’ brat (odin brat).
Jag har ingen bror.У меня нет брата. / U menja net brata.
Jag har en syster.У меня есть сестра (одна сестра). / U menja est’ sestra (odna sestra).
Jag har ingen syster.У меня нет сестры. / U menja net sestry.
Min syster är där.Моя сестра там. / Moja sestra tam.
Jag har en halvsyster.У меня есть сводная сестра (единокровная сестра). / U menja est’ svodnaja sestra (edinokrovnaja sestra).
Jag har en halvbror.У меня есть сводный брат (единокровный брат). / U menja est’ svodnyj brat (edinokrovnyj brat).
Jag är sjutton (17 år gammal) och min bror är elva (11 år gammal).Мне семнадцать (17), а моему брату одиннадцать (11). / Mne semnadtsat’ (17), a moemu bratu odinnadtsat’ (11).
  
BarnДети / Deti
Har du barn?У тебя есть дети? / U tebja est’ deti?
Har Ni barn?У вас есть дети? / U vas est’ deti?
Har Ni barnbarn?У вас есть внуки? / U vas est’ vnuki?
Hur många barn har du?Сколько у тебя детей? / Skol’ko u tebja detej?
Hur många barn har Ni?Сколько у Вас детей? / Skol’ko u Vas detej?
Hur gamla är dina barn?Сколько лет твоим детям? / Skol’ko let tvoim detjam?
Hur gammal är din (Er) son?Сколько лет твоему сыну? / Skol’ko let tvoemu synu?
Hur gammal är din (Er) dotter?Сколько лет твоей дочери? / Skol’ko let tvoej docheri?
Jag har en pojke (en son).У меня один (1) сын (мальчик). / U menja odin (1) syn (mal’chik).
Jag har en 12-årig dotter.У меня есть 12-летняя дочь (девочка). / U menja est’ 12-letnjaja doch’ (devochka).
Vi har två barn.У меня двое (2) детей. / U menja dvoe (2) detej.
De har två döttrar.У них двое (2) дочерей. / U nih dvoe (2) docherej.
Mina barn är tio (10) och sju (7) år gamla.Моим детям по десять (10) и семь (7) лет. / Moim detjam po desjat’ (10) i sem’ (7) let.
Mina barn är redan vuxna.Мои дети уже совершеннолетние (выросли). / Moi deti uzhe sovershennoletnie (vyrosli).
Jag behöver en barnvakt till min barn.Мне нужна няня для моего ребёнка. / Mne nuzhna njanja dlja moego rebjonka.
Det här är min son John.Это мой сын Джон. / Jeto moj syn Dzhon.
Det här är min dotter Maria.Это моя дочь Мария. / Jeto moja doch’ Marija.
Hon har en liten dotter.У нее маленькая дочь. / U nee malen’kaja doch’.
Vår sons barnträdgård är nära vårt hem.Детский сад нашего сына рядом с нашим домом. / Detskij sad nashego syna rjadom s nashim domom.
Min dotter är född den sjunde maj.Моя дочь родилась седьмого (7-ого) мая/ в мае 7-ого числа. / Moja doch’ rodilas’ sed’mogo (7-ogo) maja/ v mae 7-ogo chisla.
Han är det enda barnet.Он единственный ребенок. / On edinstvennyj rebenok.
Jag skulle vilja ha en baby.Я хотел(а) бы иметь ребенка/малыша. / Ja hotel(a) by imet’ rebenka/malysha.
Finns det en lekplats för barn?Есть игровая комната для детей? / Est’ igrovaja komnata dlja detej?
Det finns en stor lekplan nära stranden.Около пляжа есть большая игровая площадка . / Okolo pljazha est’ bol’shaja igrovaja ploschadka .
  
SläktingarРодственники / Rodstvenniki
Vi är kusiner.Мы  двоюродные братья (сёстры). / My  dvojurodnye brat’ja (sjostry).
Jag har inga kusiner.У меня нет двоюродных братьев (сестер). / U menja net dvojurodnyh brat’ev (sester).
Min moster/faster är där.Моя тётя тут. / Moja tjotja tut.
Min farbror ska gifta sig nästa sommar.Мой дядя женится следующим летом. / Moj djadja zhenitsja sledujuschim letom.
Han är min morbror.Он мой дядя. / On moj djadja.
Maria är min svärmor och Miguel är min svärfar.Мария моя свекровь, а Мигель мой свёкор. / Marija moja svekrov’, a Migel’ moj svjokor.
Är hon din sonhustru (svärdotter)?Она твоя невестка (сноха)? / Ona tvoja nevestka (snoha)?
Han är en bra svärson.Он хороший зять. / On horoshij zjat’.
Hon är min svägerska.Она моя невестка (золовка). / Ona moja nevestka (zolovka).
Han är min svåger.Он мой зять (шурин). / On moj zjat’ (shurin).
Vem är dina faddrar (gudföräldrar)?Кто твои крестные родители? / Kto tvoi krestnye roditeli?
Han är mitt enda fadderbarn (…gudson / guddotter).Он мой единственный крестник. / On moj edinstvennyj krestnik.
Maria är min gudmor.Мария моя крёстная мать. / Marija moja krjostnaja mat’.
Tyckte du om Gudfar -filmer?Тебе понравилось кино “Крёстный отец”? / Tebe ponravilos’ kino “Krjostnyj otec”?
  
  
Vänner och bekantaДрузья и знакомые / Druz’ja i znakomye
Jag är ensam, mina vänner gick redan tillbaks till hotellet.Я сам по себе, мои друзья уже вернулись в гостиницу. / Ja sam po sebe, moi druz’ja uzhe vernulis’ v gostinicu.
Det här är min pojkvän (vän).Это мой парень. / eJto moj paren’.
Det här är min flickvän (väninna).Это моя девушка. / Jeto moja devushka.
Har du en pojkvän?У тебя есть парень? / U tebja est’ paren’?
Har du en flickvän?У тебя есть девушка? / U tebja est’ devushka?
Jag älskar min pojkvän.Я люблю своего парня. / Ja ljublju svoego parnja.
Jag älskar min flickvän.Я люблю свою девушку. / Ja ljublju svoju devushku.
Jag har ingen flickvän för tillfället.У меня на данный момент нет девушки. / U menja na dannyj moment net devushki.
John är min granne.Джон мой сосед. / Dzhon moj sosed.
Har ni trevliga grannar?У тебя хорошие соседи? / U tebja horoshie sosedi?
Är John din barndomsvän?Джон друг твоего детства (твой друг детства)? / Dzhon drug tvoego detstva (tvoj drug detstva)?
Maria är min barndomsvän.Мария подруга моего детства (моя подруга детства). / Marija podruga moego detstva (moja podruga detstva).
Han är min kollega.Он мой коллега. / On moj kollega.
Hon är min kollega.Она моя коллега. / Ona moja kollega.
Han är min skolkamrat.Он мой школьный друг (школьный приятель). / On moj shkol’nyj drug (shkol’nyj prijatel’).

 

Study Room