Puhelimessa :: Am Telefon | ||
Yleistä | Allgemeines | |
Anteeksi, missä on lähin puhelinkioski? | Entschuldigen Sie bitte, wo ist die nächste Telefonkabine? | |
En löydä puhelinkioskia. | Ich kann die Telefonkabine (das öffentliche Telefon) nicht finden. | |
Saanko käyttää matkapuhelintasi (kännykkääsi)? | Dürfte ich Ihr Handy benutzen? | |
Tiedätkö (Tiedättekö), missä on puhelinluettelo? | Wissen Sie, wo es ein Telefonbuch gibt? | |
Mikä on puhelinnumerosi (puhelinnumeronne)? | Wie ist deine (Ihre) Telefonnummer? | |
Puhelinnumeroni on…. | Meine Telefonnummer ist…. | |
Mikä on XXX:n puhelinnumero? | Wie ist die Telefonnummer von XXX? | |
Olkaa hyvä ja soittakaa tähän numeroon! | Bitte rufen Sie diese Nummer an. | |
Haluaisin tietää suuntanumerot ulkomaanpuheluihin. | Ich hätte gerne die Vorwahl (Ländercode) für ein Auslandsgespräch. | |
Mikä on suuntanumero Ranskaan? | Wie ist die Vorwahl (Ländercode) für Frankreich? | |
Suuntanumero Suomeen on 358. | Die Vorwahl für Finnland ist 00358. | |
Miten voin soittaa ulkopuolelle? | Wie kann ich nach auswärts anrufen? | |
Valitkaa nolla puhelimen ulkolinjaa varten. | Wählen Sie vorher die 0 für eine freie Leitung nach extern. | |
Valitkaa kaksikymmentä (20) Egyptiin. | Bitte wählen Sie null-null-zwei-null (0020) aus Deutschland nach Ägypten. | |
Paljonko maksaa puhelu Australiaan per minuutti (minuutilta)? | Was kostet ein Anruf nach Australien pro Minute? | |
Miten voin soittaa Espanjaan? | Wie kann ich nach Spanien anrufen? | |
Miten voin soittaa kotiin? | Wie kann ich nach Hause anrufen? | |
Haluaisin soittaa kotiin. | Ich möchte nach Hause anrufen. | |
Minun täytyy (tarvitsee) soittaa kaukopuhelu. | Ich muss ein Ferngespräch machen. | |
Minun tarvitsee soittaa vastapuhelu vanhemmilleni. | Ich muss ein R-Gespräch zu meinen Eltern machen (anmelden). | |
Soitin sinulle viime viikolla. | Ich habe dich letzte Woche angerufen. | |
Soititko (Soititteko) minulle kolme (3) päivää sitten? | Hast du (Haben Sie) mich vor drei (3) Tagen angerufen? | |
Esittäytyminen | Vorstellung | |
Hei, olen Mary Smith. Haluaisin puhua Jack Johnsonin kanssa, kiitos. | Hallo, hier ist Mary Smith. Ich möchte mit Jack Johnson sprechen. | |
Kuka soittaa? | Wer ruft an, bitte? | |
Mistä soitatte? | Von wo rufen Sie an? | |
Soitan Argentiinasta. | Ich rufe aus Argentinien an. | |
Onko Maria siellä (tavattavissa)? | Ist Maria da? | |
Haluaisin puhua Marian kanssa. | Ich möchte mit Maria sprechen. | |
Hetkinen, olkaa hyvä! Pieni hetki, olkaa hyvä! | Einen Moment, bitte! | |
Yhdistän teidät nyt. | Ich stelle Sie jetzt durch. / Ich verbinde Sie jetzt. | |
Hetkinen! | Eine Sekunde, bitte. | |
Odota (Odottakaa), ole (olkaa) hyvä! | Warte (Warten Sie) bitte! | |
Maria, sinulle on puhelu! | Maria, ein Anruf für dich! | |
Maria, joku kysyy sinua! | Maria, jemand verlangt nach dir! | |
Henkilö ei ole tavoitettavissa / Henkilöön ei saada yhteyttä | Die Person kann nicht erreicht werden | |
Sinulla (Teillä) on väärä numero. | Du hast (Sie haben) eine falsche Nummer. | |
Linja on varattu tällä hetkellä. | Die Leitung ist im Moment besetzt. | |
Numero ei vastaa. | Die Nummer antwortet nicht. | |
Maria puhuu toista puhelua juuri nyt. | Maria spricht gerade am anderen Apparat. | |
Maria ei ole paikalla juuri nyt. | Maria ist gerade nicht am Platz. | |
Hän on kokouksessa tunnin ajan. | Er ist für eine Stunde in einer Sitzung. | |
Milloin hän tulee takaisin toimistolle? | Wann kommt er/sie zurück ins Büro? | |
Hän palaa toimistolle iltapäivällä. | Er/Sir kommt am Nachmittag ins Büro zurück. | |
Viestin jättäminen ja soittaminen takaisin | Eine Botschaft hinterlassen und zurückrufen | |
Voisitko (Voisitteko) kertoa herra Johnsonille, että minä soitin? | Kannst du (Können Sie) Herrn Johnson ausrichten, dass ich angerufen habe. | |
Voisitko (Voisitteko) pyytää häntä soittamaan minulle takaisin? | Kannst du (Könnten Sie) ihn bitten, mich zurück zu rufen. | |
Haluaisitko (Haluaisitteko) jättää viestin? | Möchtest du (Möchten Sie) eine Nachricht hinterlassen? | |
Haluaisin jättää viestin herra Johnsonille. | Ich möchte eine Nachricht für Herrn Johnson hinterlassen. | |
Ole ystävällinen ja kerro Marialle, että minä soitin. | Bitte sei so nett und richte Maria aus, dass ich angerufen habe. | |
Miten tavoitan teidät? Miten voin ottaa teihin yhteyttä? | Wie kann ich Sie erreichen? Wie kann ich mit Ihnen Verbindung aufnehmen? | |
Ongelmat | Probleme | |
Anteeksi, en ymmärrä. | Entschuldigung, ich verstehe Sie nicht. | |
Anteeksi, en kuule sinua. | Entschuldigung, ich höre Sie nicht. | |
Voisitteko puhua hieman kovempaa, kiitos? | Könnten Sie bitte etwas lauter sprechen? | |
Voisitteko toistaa, kiitos? | Könnten Sie das wiederholen? | |
Voisitteko tavata sen, kiitos? | Könnten Sie das buchstabieren? | |
Lopuksi | Am Ende | |
Oli kiva puhua kanssasi. | Es war nett, mit dir zu sprechen. | |
Soitan sinulle takaisin! | Ich rufe dich zurück. | |
Soita minulle pian! | Ruf mich bald an! | |
Soitan sinulle mahdollisimman pian (niin pian kuin mahdollista). | Ich ruf dich so bald wie möglich an. | |
Otan yhteyttä sinuun (teihin) ensi viikolla. | Ich nehme mit dir (mit Ihnen) in einer Woche Verbindung auf. | |
Kuulemiin! | Auf Wiederhören! |