| Immigrazione :: Inmigración |
| Controllo passaporti | | Control de pasaportes |
| Il controllo passaporti per i cittadini non europei è qui. | El control de pasapartes para los No ciudadanos de la UE está aquí. |
| Passaporti, per favore! | ¡Su pasaporte por favor! |
| Posso andare là senza passaporto? | ¿Puedo viajar allí sin pasaporte? |
| I miei figli sono iscritti sul mio passaporto | Mis hijos están (incluidos) en mi pasaporte |
| Può mostrarmi il documento d’identità, per favore? | ¿Me puedes enseñar tu documentación?¿Me puede enseñar su documentación? |
| Lei è cittadino europeo? | ¿Es (usted) ciudadano de la UE? |
| Compili la carta d’immigrazione, per favore. | Rellenen (ustedes)la tarjeta de inmigración. Rellenad (vosotros) la tarjeta…. |
| Lei è in vacanza (ferie) o è qui per lavoro? | ¿Está de vacaciones o en viaje de negocios? |
| Qual è il motivo del suo soggiorno qui? | ¿Cuál es el motivo de su estancia? ¿Cuál es el motivo de su visita? |
| Sono qui in vacanza (ferie). | Estoy aquí de vacaciones. |
| Sono solo di passaggio. | Estoy de paso. |
| Vado a Madera. | Voy camino de Madeira. Estoy en camino hacia Madeira. |
| Sono da solo. | Estoy solo (sola). |
| E’ da solo o con la sua famiglia? | ¿Está solo (sola) o con su familia? |
| Sono con gli amici. | Estoy con mis amigos. |
| Sono con un gruppo turistico. | Estoy con un grupo turístico? |
| Per quanto tempo si fermerà negli Stati Uniti? | ¿Cuánto tiempo vas a estar (vais a estar) (van a estar) en Estados Unidos? |
| Dove si fermerà in vacanza? | ¿Dónde estais alojados durante las vacaciones? |
| Staremo in un albergo a Vancouver. | Estamos alojados en un hotel de Vancouver |
| Dov’è la frontiera? | ¿Dónde esta la frontera? |
| Ha un visto? | ¿Tienes visado? |
| Ho bisogno di un visto? | ¿Necesito visado? |
| Dove posso ottenere un visto? | ¿En dónde puedo conseguir el visado? |
| Ai cittadini europei non è richiesto il permesso di lavoro qui. | Los ciudadanos de la UE aquí no necesitan permiso laboral. |
| Segua la segnaletica. | Seguir (vosotros) las indicaciones (señales). Siga (usted) las…. |
| Dobbiamo fare un po’ di fila. | Solo tenemos que hacer cola un momento. |
| Mi scusi, è il mio turno ora. | Perdón, es mi turno. / Perdone, pero ahora es mi turno |
| | |
| Dogana | Aduana |
| Dov’è la dogana? | ¿Dónde está la aduana? |
| C’è la dogana. | La aduana està allí. |
| Ha qualcosa da dichiarare? | ¿Tienen algo que declarar? |
| Ha della merce da dichiarare? | ¿Tienes algo que declarar? |
| Devo dichiararlo questo? | ¿Tengo que declarar esto? |
| Non ho niente da dichiarare. | Yo no tengo nada que declarar. |
| No, non ho niente da dichiarare. | No,no tengo nada que declarar. |
| Ho comprato delle merci esenti da dazio. | Compré artículos exentos (libres) de impuestos. |
| Ho solo le normali detrazioni per gli alcolici. | Solo llevo la cantidad normal de alcohol permitida. |
| Apra le sue valige, per favore. | Abran sus equipajes (maletas / valijas) por favor. |
| E’ un regalo per mia moglie. | Esto es un regalo para mi mujer (esposa). |
| Questo è per il suo uso personale? | ¿Esto es para su uso personal? |
| Per questo deve pagare un dazio. | De esto hay que pagar (impuestos de) aduana. |
| Vorrei dichiarare questo. | Quisiera declarar esto. |
| Compili il modulo di dichiarazione doganale, per favore. | Por favor, rellene la declaración para la aduana. |
| Dove ha comprato questo? | ¿Dónde compraron (ustedes) esto?¿Dónde compró (usted) esto? |
| Hai avuto problemi con la dogana? | Tuvistes problemas con la aduana. |
| | |
| Controllo di sicurezza | Control de seguridad |
| C’è il controllo di sicurezza. | El control de seguridad esta allá. |
| Non lasciare i bagagli incustoditi! | No dejes tu equipaje (maletas / valijas) sin vigilancia. |
| Non si può portare nessuno oggetto tagliente con sé. | No puedes llevar ningún objeto punzante. |
| Ha altre valige (altri bagagli) con sé? | ¿Tienen algún otro equipaje?¿Tienen alguna otro maleta / valija? |
| Chi ha fatto (preparato) la tua valigia? | ¿Quién te hizo las maletas? |
| Hai lasciato le tue valige per qualche momento? | ¿Dejasteis (vosotros) / Dejaron (ustedes) el equipaje solo en algún momento? |
| Mi ha chiesto di portare questo. | Él me pidio que yo llevase esto. |
| Mi sono fatto io le valige. | Hice la maleta yo solo. / Yo mismo me hice la maleta. |
| | |
| Informazioni turistiche | Oficina de turismo |
| Dov’è l’ufficio informazioni turistiche? | ¿Dónde está la oficina de turismo? ¿Dónde está la oficina de información turística? |
| L’ufficio informazioni turistiche di Prigi è qui. | La oficina de turismo (información turística) de Paris está aquí. |
| Dov’è l’ufficio informazioni? | ¿Dónde está el mostrador de información? |