Wo? ¿Dónde? |
|
|
Wo? | | ¿Dónde? |
Wo ist es? | ¿Dónde está? |
Wo sind sie? | ¿Dónde están? |
Wo ist das Hotel? | ¿Dónde está el hotel? |
Wo bist du gewesen? | ¿Dónde has estado? |
Wo sind wir auf der Landkarte? | ¿Dónde estamos en el mapa? |
Wo ist die nächste Busstation? | ¿Dónde está la parada de autobús más cercana? |
Entschuldigung bitte, könnten Sie mir sagen, wo die Toiletten sind? | Perdone! ¿Me podía decir dónde están los aseos? |
Könnten Sie mir zeigen, wo auf der Karte das Museum ist? | ¿Puede mostrarme / enseñarme / en el mapa dónde está el museo? |
Entschuldigen Sie bitte, können Sie mir sagen, wo das Museum ist? | Perdón, ¿puede decirme dónde está el museo? |
Kannst du mir sagen, wo der Bahnhof ist? | ¿Puedes decirme dónde está la estación / terminal ? |
Wo ist der Taxistandplatz ist? | ¿Dónde está la parada de taxis? |
Wo ist die Cortes-Straße? | ¿Dónde está la calle Cortes? |
Weisst du, wo die Hauptsstraße ist? | ¿Sabes dónde está la calle principal? |
Wissen Sie bitte, wo das Kino ist? | ¿Sabe dónde está el cine? |
Wo ist eine öffentliche Toilette? | ¿Dónde hay un lavabo / aseo / público? |
Eingang | Entrada / Acceso |
Ausgang | Salida |
Entschuldigen Sie bitte, wo ist der Ausgang? | Perdón, ¿dónde está la salida? |
Wo ist das Reisebüro? | ¿Dónde está la oficina de turismo? |
| |
Hier. | aquí |
Da. | acá |
Ich wohne hier nicht. Ich bin nicht von hier (nicht hier zu Hause). | No vivo aquí. No soy de aquí. |
Ich bin hier mit meinen Eltern. | Estoy aquí con mis padres. |
Ist deine Mutter da? | ¿Tu madre (mamá) esta aquí? |
Ich will hier nicht alleine bleiben. | No quiero quedarme aquí solo. |
| |
| |
Dort. | Allí. Ahí. |
Dort drüben. | allá |
Wer ist dort? | ¿Quién hay? ¿Quién es? |
Es ist dort neben dem Bahnhof. | Está allá junto a la estación de tren. |
Du warst nicht dort. | Tú no estabas allí. Tú no estuvistes ahí |
Die Stadt liegt 1000 Meter über dem Meeresspiegel. | La ciudad está a 1000 metros sobre el nivel del mar. |
Meine Eltern sind dort. | Mis padres están allá. |
| |
In… (Irgendwo) | En |
Ich wohne in New York. | Vivo en New York. |
In Frankreich sind freundliche Menschen. | En Francia hay gente muy amable. |
Wir könnten in Europa günstig reisen. | Podríamos viajar económicamente / módicamente en Europa. |
Das Hotel befindet sich in einem antiken Palast. | El hotel está situado en un antiguo palacio. |
| |
Nahe. In der Nähe… | cerca de / próximo a / junto a |
Ist es hier in der Nähe? | ¿Está cerca de aquí? ¿Está por aquí? |
Er/Sie wohnt hier in der Nähe. | Èl / Ella vive cerca de aquí. |
Ist das Restaurant in der Nähe des Hotels? | ¿Está el restaurante cerca del hotel? |
Alles ist nahe. | Todo está cerca. |
Das Hotel ist nur 100 Meter von hier (entfernt). | .El hotel está a 100 metros de aquí. |
Der Strand ist einen Fußmarsch von hier. | La playa está a un paseo de aquí. |
Es ist nur zwei Häuserblocks von hier. | Esta a dos manzanas de aquí. |
Das Stadtzentrum ist nur 20 Minuten vom Hotel. | El centro de la ciudad está a unos 20 minutos del hotel. |
Der Strand ist 300 Meter von hier. | La playa está a 300 metros de aquí |
| |
Weit. | lejos / distante / apartado |
Ist es weit? | ¿Está lejos?¿Está muy distante? |
Ist es weit von hier? | ¿Está lejos de aquí? ¿Está muy distante / apartado de aquí? |
Wie weit ist es? | ¿A qué distancia está? |
Es ist weit: etwa (ungefär, circa, ca.) 100 (hundert) Kilometer von hier. | Está lejos; a unos cien (100) kilómetros de aquí. |
Es ist 50 Meilen vom Strand entfernt. | Está a 50 millas de la costa. |
Die Berge sind fünfzehn (15) Kilometer vom Dorf entfernt. | Las montañas están a quince (15) kilómetros del pueblo. |
| |
Innerhalb. | adentro / dentro |
Wollen Sie drinnen oder draußen sitzen? | ¿Les gustaría sentarse dentro o fuera / en el interior o en el exterior? |
Wollen Sie einen Tisch drinnen oder draußen? | ¿Les gustaría en la mesa de dentro o de fuera / en el interior o en el exterior? |
| |
Außerhalb. | Afuera / fuera |
Ich will einen Tisch draußen (im Freien).. | Desearía la mesa / de fuera / afuera / en el exterior / al aire libre. |
| |
Neben. | al lado de / junto a |
Ist es neben der Bar? | ¿Está al lado del bar? ¿Está junto al bar? |
| |
| |
Gegenüber. | enfrente de |
Der Nachtklub ist gegenüber dem Markt. | La sala de fiestas está enfrente del mercado. |
Ist es der Kirche gegenüber? | ¿Está enfrente de la iglesia? |
| |
Vor. | Delante de |
Ich warte vor dem Museum auf dich, passt es? | Te espero delante del museo ¿De acuerdo? |
Vor dem Rathaus ist ein großer Platz. | Delante del ayuntamiento hay una gran plaza. |
| |
Hinter. | Detrás de / atrás de |
Der Fußballplatz ist genau hinter dem Stadion. | El campo de fútbol está justo detrás del estadio. Atrás del estadio hay el campo de fútbol. |
| |
| |
Vor. | Antes |
| |
| |
| |
Nach. | Después |
Der Bahnhof befindet sich gleich nach der Kreuzung. | La estación de tren esta situada justo después del cruce. |
Nach Ihnen, bitte. | Después de usted, por favor! |
| |
Auf der anderen Seite. | Al otro lado |
Du findest einen Parkplatz auf der anderen Seite.. | Encontrarás el aparcamiento al otro lado. |
| |
| |
| |
| |
An der Ecke. | En la esquina |
Unser Informationsbüro ist an jener Ecke dort. | Nuestra oficina de información está allá en la esquina. |
| |
| |
| |
| |
Um die Ecke. | Detrás de la esquina |
Die Post ist gleich um jene Ecke dort. | Correos está justo detrás de esa esquina. |
| |
| |
Am Ufer. Am Meeresstrand. | en la playa, en la orilla del mar, en la costa |
Kannst du uns ein nettes Restaurant in Strandnähe empfehlen? | ¿Nos puedes recomendar un agradable restaurante junto al mar? |