| In albergo :: Im Hotel |
| |
| |
| Registrazione | | Empfang |
| Ho una prenotazione per una camera singola. | Ich habe ein Einzelzimmer reserviert. |
| Abbiamo fatto una prenotazione per una camera doppia. | Wir haben ein Doppelzimmer reserviert. |
| Ho prenotato una camera d’albergo. | Ich habe ein Hotelzimmer reserviert. |
| Ho una prenotazione a nome di Smith. | Ich habe ein Reservierung auf den Namen Smith. |
| Ho prenotato una camera a nome di Smith. | Ich habe ein Zimmer reserviert auf den Namen Smith. |
| Ho confermato la mia prenotazione telefonicamente. | Ich habe meine Reservierung telefonisch bestätigt. |
| Ho confermato la mia prenotazione per posta / a mezzo di posta elettronica. | Ich habe meine Reservierung mit Brief / mit E-Mail bestätigt. |
| Ha una prenotazione? | Haben Sie eine Reservierung? |
| Vorrei vedere il suo passaporto, per favore. | Dürfte ich Ihren Pass sehen, bitte? |
| Posso vedere il suo passaporto, per favore? | Kann ich bitte Ihren Pass sehen? |
| Può mostrarmi il suo documento d’identità, per favore? | Kannst du (Können Sie) deinen (Ihren) Personalausweis zeigen? |
| Compili il modulo di prenotazione, per favore. | Bitte füllen Sie das Formular für die Reservierung aus. |
| Firmi qui, per favore. | Bitte unterschreiben Sie hier. |
| Siete aperti ventiquattro (24) ore? | Haben Sie vierundzwanzig (24) Stunden offen (geöffnet)? |
| La porta principale è aperta tutta la notte. | Die Vordertüre ist die ganze Nacht offen. |
| Basta suonare il campanello. | Betätigen Sie nur die Türklingel. |
| Posso vedere la camera prima? | Darf ich zuerst das Zimmer sehen? |
| Il numero della sua camera è il 123. | Deine (Ihre) Zimmernummer ist 123 |
| La sua camera è al terzo piano. | Dein (Ihr) Zimmer ist im dritten Stock. |
| Prenda l’ascensore per salire al terzo piano e troverà la sua camera sulla sinistra. | Fahren Sie mit dem Aufzug in den dritten Stock und links ist dann Ihr Zimmer. |
| I suoi bagagli sono stati mandati nella sua camera. | Ihr Reisegepäck wurde in Ihr Zimmer hinauf gebracht. |
| E’ il piano terra qui? | Ist das im unteren Stock? |
| La sua camera è al piano superiore. | Ihr Zimmer ist im oberen Stock. |
| Gli ascensori sono là. | Die Aufzüge sind dort. |
| (Posso avere) la chiave della stanza 135, per favore! | Schlüssel für Zimmer 135 bitte. Könnte ich den Schlüssel für Zimmer 135 haben? |
| | Hier ist Ihr Schlüssel. |
| | |
| Pranzo | Essen |
| Mi scusi, dove la sala da pranzo? | Entschuldigen Sie bitte, wo ist der Speisesaal? |
| La colazione è servita nella sala da pranzo. | Das Frühstück wird im Speisesaal serviert. |
| La colazione è servita alle otto del mattino. | Das Frühstück wird ab acht Uhr serviert. |
| | |
| Pulizia e servizio in camera | Reinigung und Zimmerservice |
| C’è un servizio in camera? | Gibt es einen Zimmerservice? |
| Vorrei usare il servizio in camera. | Ich möchte den Zimmerservice in Anspruch nehmen. |
| In che giorno ci sono le pulizie? | An welchem Tag ist die Reinigung? |
| Sono state fatte le pulizie? | Ist schon gereinigt worden? |
| Le pulizie vengono fatte ogni giorno. | Es wird jeden Tag gereinigt. |
| Le pulizie vengono fatte una volta alla settimana. | Es wird einmal pro Woche gereinigt. |
| Le pulizie vengono fatte al momento dell’arrivo. | Die Reinigung wird in Verbindung mit der Ankunft gemacht. |
| Dov’è la cameriera? | Wo ist das Zimmermädchen? |
| Possiamo offrire un servizio lavanderia. | Wir können Ihnen einen Wäscheservice anbieten. |
| | |
| Servizi | Dienste |
| Siamo tutti al suo servizio. | Wir alle sind zu Ihren Diensten. |
| Vuole lasciare qualcosa nella cassetta di sicurezza? | Wollen Sie etwas im Tresor aufbewahren? |
| Posso lasciare questo nella cassetta di sicurezza? | Ich will das im Tresor lassen. |
| Può svegliarmi telefonicamente alle sette e mezzo, per favore? | Können Sie mich bitte um halbacht Uhr per Telefon wecken? |
| Potrebbe svegliarmi alle sette domani mattina, per favore? | Würden Sie mich morgen um sieben Uhr früh wecken? |
| Ci sono dei messaggi per me? | Gibt es irgendwelche Nachrichten für mich? |
| Mi scusi, sa dov’è il parcheggio? | Entschuldigen Sie, wissen Sie, wo die Parkgaragen sind? |
| Dove sono il solarium e la sauna? | Wo sind Solarium und Sauna? |
| C’è un centro benessere in albergo? | Ist im Hotel ein Fitnessraum? |
| La palestra è al secondo piano. | Der Kraftraum ist im zweiten (2.) Stock. |
| Dove posso trovare la bacheca del nostro agente di viaggio? | Wo finde ich die Infotafel unseres Reisebüros? |
| L’albergo ha dei servizi addizionali per disabili? | Gibt es im Hotel für die Behinderten irgendwelche Zusatzdienste? |
| Avete dei servizi per bambini piccoli? | Haben Sie für die kleinen Kinder irgendwelche Einrichtungen/Dienste? |
| Dov’è il facchino? | Wo ist der Portier? |
| E’ il fattorino. | Er ist ein Hotelbursche. |
| |
| |
| |
| Pagamento e partenza | | Zimmerräumung (Check-out) |
| A che ora dobbiamo lasciare la camera? | Wann müssen wir unser Zimmer verlassen? |
| Quando dobbiamo lasciare libera la camera? | Wann muss das Zimmer geräumt werden? |
| A che ora dobbiamo lasciare la camera domani? | Bis wann müssen wir das Zimmer geräumt haben? |
| Vorrei pagare il conto e lasciare l’albergo. | Ich möchte aus-checken. |
| Lascerò l’albergo domani mattina presto. | Ich verlasse das Hotel früh am Morgen. |
| Potremmo lasciare i nostri bagagli qui all’accettazione per un po’? | Könnten wir unser Reisegepäck für kurze Zeit hier bei der Rezeption lassen? |
| Possiamo trattenerci nella nostra camera un po’ più a lungo? | Dürfen wir in unserem Zimmer etwas länger bleiben? |
| Ha usato il frigobar? | Hatten Sie Ihre Minibar benutzt? |
| Ha preso qualche bevanda o qualche stuzzichino dal frigobar? | Haben Sie Erfrischungsgetränke oder Snacks aus der Minibar genommen? |
| Ho preso una birra dal frigobar. | Ich hatte ein Bier aus der Minibar. |
| Il soggiorno nel nostro albergo è stato piacevole? | Haben Sie Ihren Aufenthalt in unserem Hotel genossen? |
| E’ stato un soggiorno molto piacevole, La ringrazio molto! | Ich habe es hier sehr genossen, danke vielmals! |
| | |
| Richieste | Anfragen |
| Potrebbe chiamarmi un taxi, per favore? | Könnten Sie mir bitte ein Taxi rufen? |
| Non disturbare. | Bitte nicht stören. |
| Dobbiamo fare la fila. | Wir müssen uns eine Zeitlang anstellen. |
| Mi scusi, è il mio turno ora. | Entschuldigung, jetzt bin ich an der Reihe. |
| Quando sarà pronta la mia camera? | Wann ist mein Zimmer fertig? |
| Non avete una camera meno esposta ai rumori? | Haben Sie kein ruhigeres Zimmer? |
| Voglio una camera per non fumatori. | Ich will ein Nichtraucher-Zimmer. |
| Questi lettini e ombrelloni sono riservati ai clienti dell’albergo. | Diese Liegestühle und Sonnenschirme sind nur für Hotelgäste. |
| Ho bisogno di un ferro da stiro e di uno stiracalzoni nella mia camera. | Ich brauche ein Bügeleisen und eine Hosenpresse in meinem Zimmer. |
| Posso avere una coperta e due cuscini in più, per favore? | Kann ich eine zusätzliche Decke und zwei zusätzliche Kissen bekommen? |
| Vorrei che mi fossero cambiati gli asciugamani, per favore. | Ich möchte, dass mein Badetuch gewechselt wird. |
| Cambiate le lenzuola, per favore. | Wechseln Sie bitte die Laken! |
| La cameriera potrebbe cambiare le lenzuola più spesso, per favore? | Könnte das Stubenmädchen die Laken öfter wechseln? |
| Può aiutarmi con il riscaldamento? | Können Sie mir mit der Heizung helfen? |
| Vuole cambiare camera? | Möchten Sie das Zimmer wechseln? |
| Perché vuole cambiare camera? | Warum möchten Sie das Zimmer wechseln? |
| Vorrei avere un’altra camera. | Ich möchte ein anderes Zimmer. |
| Vorrei parlare con il direttore dell’albergo. | Ich möchte mit dem Leiter des Hotels sprechen. |
| | |
| | |
| Problemi | Probleme |
| Ho perso la chiave della mia camera d’albergo. | Ich habe den Schlüssel für mein Hotelzimmer verloren. |
| L’acqua non è potabile. | Das Wasser ist nicht geeignet zum Trinken. |
| La mia camera è troppo piccola. | Mein Zimmer ist zu klein. |
| La mia camera è troppo buia. | Mein Zimmer ist zu dunkel. |
| La nostra camera è troppo esposta ai rumori. | Unser Zimmer ist zu laut. |
| La mia camera non è stata pulita bene. | Das Zimmer ist nicht sauber gereinigt worden. |
| La mia camera non è pulita (è sporca). | Mein Zimmer ist dreckig. |
| Le lenzuola non sono pulite (sono sporche). | Die Laken sind nicht gewaschen. |
| Nella mia camera ci sono gli insetti. | In meinem Zimmer sind Insekten (Käfer). |
| Può provvedere? | Können Sie sich um die Sache kümmern? |
| Vedrò così si può fare al più presto possibile. | Ich kümmere mich so schnell wie möglich um die Sache. |
| Controllerò la situazione. | Ich kläre die Situation. |
| Il problema è stato risolto ora. | Das Problem ist jetzt geklärt. |
| | |
| Funziona? | Funktioniert es? |
| Il ventilatore non funziona. | Die Lüftung geht nicht. |
| Mi scusi, ma il condizionatore e il ventilatore non funzionano nella nostra camera. | Entschuldigen Sie, aber in unserem Zimmer funktionieren Klimaanlager und Lüftung nicht. |
| Non riesco ad accendere le luci nel bagno. | Ich kann die Beleuchtung in der Toilette nicht einschalten. |
| Non c’è acqua calda. | Es kommt kein heißes Wasser. |
| Non c’è acqua calda nella doccia. | In der Dusche kommt kein warmers Wasser. |
| Il rubinetto perde. | Der Wasserhahn tropft. |
| Nel mio bagno il lavabo è otturato. | Der Abfluß in meinem Bad ist verstopft. |
| Il WC è otturato. | Die Toilette ist verstopft. |
| Nella mia stanza non c’è la carta igienica. | In meinem Zimmer ist kein Toilettenpapier. |
| Non riesco ad aprire la finestra. E’ bloccata. | Ich kann das Fenster nicht öffnen. Es klemmt. |
| La serratura della porta è rotta. | Das Türschloss ist kaputt. |
| Non riesco a chiudere la porta a chiave. | Ich kann die Tür nicht abschliessen. |
| Può farla riparare / aggiustare? | Können Sie es bitte reparieren? |