| Treni, Metropolitane, Tram :: Zug, U-Bahn, Tram |
| |
| |
| Vuoi andare là con il treno o con l’autobus? | | Wollen Sie dorthin mit Bahn oder Bus fahren? |
| Sono tornato qui con la metropolitana. | Ich kam hierher mit der U-Bahn (Untergrundbahn). |
| Ho bisogno di una piantina della metropolitana. | Ich brauche einen Plan von der U-Bahn. |
| Dove posso trovare un treno per Brussels? | Wo find ich einen Zug nach Brüssel? |
| Dov’è la stazione della metropolitana più vicina? | Wo ist die nächste U-Bahn-Station? |
| Non riesco a trovare la stazione della metropolitana. | Ich finde die U-Bahn-Station nicht. |
| La stazione ferroviaria di Helsinki è nel centro della città. | Helsinkis Bahnhof ist im Zentrum (mitten in der Stadt). |
| Come posso raggiungere la stazione ferroviaria? | Wie komm ich zum Bahnhof? |
| Deve scendere alla prossima fermata. | Sie müssen an der nächsten Station aussteigen. |
| Abbiamo già superato la stazione di Bonn? | Sind wir schon beim Bahnhof Bonn vorbei? |
| A quale fermata devo scendere per la torre Eiffel? | An welcher Haltestelle ist der Eiffelturm? |
| Devo cambiare treno ad Atene? | Muss ich in Athen umsteigen? |
| E’ un treno diretto. | Es ist ein Direktzug (eine Direktverbindung). |
| Potrebbe dirmi quando devo scendere, per favore? | Würden Sie mir bitte sagen, wann ich aussteigen muss? |
| Che binario è? | Welcher Bahnsteig ist es? |
| Che binario è? | Welches Gleis ist es? |
| Da che binario parte? | Von welchem Bahnsteig fährt er ab? |
| Il treno parte dal binario 8 (otto). | Der Zug fährt von Bahnsteig acht (8) ab. |
| Si prega di raggiungere il binario 6 (sei) immediatamente! | Bitte gehen Sie sofort zu Bahnsteig acht (6)! |
| Ci scusi, come possiamo raggiungere i binari? | Entschuldigung, wie kommen wir zu den Bahnsteigen? |
| Attenzione al treno di passaggio! | Vorsicht bitte, ein Zug fährt durch! |
| Attenzione al vuoto! | Vorsicht vor dem Betreten der Gleise! |
| Vada all’ufficio informazioni laggiù, prego. | Bitte gehen Se zu diesem Informationsschalter! |
| C’è una sala d’attesa qui? | Gibt es einen Warteraum (ein Wartezimmer)? |
| Dove possiamo aspettare una coincidenza? | Wo können wir uns bis zum Umsteigen aufhalten? |
| C’è un vagone ristorante? | Gibt es einen Speisewagen? |
| Posso portare la mia bicicletta sul treno? | Darf ich mein Fahrrad mit in den Zug nehmen? |
| Posso aprire il finestrino? | Darf ich das Fenster öffnen? |
| Freno d’emergenza | Notbremse. |
| Sistema di allarme | Alarm. |
| Porte automatiche | automatische Türen. |
| Prendo un tram per il centro commerciale. | Ich fahre mit der Tram zum Einkaufszentrum. |
| Metropolitana | U-Bahn |