Hätätilanne
Чрезвычайное происшествие /
Chrezvychajnoe proisshestvie
 
 
Missä on hätäuloskäynti? Где аварийный выход (пожарный выход)? / Gde avarijnyj vyhod (pozharnyj vyhod)?
Hätäuloskäynti on täällä!Аварийный выход здесь! / Avarijnyj vyhod zdes’!
Hätäuloskäynti on tuolla.Пожарный выход там. / Pozharnyj vyhod tam.
Tulipalo!Огонь! / Ogon’!
Oliko se palohälytin?Это была пожарная сигнализация? / Jeto byla pozharnaja signalizacija?
Soittakaa palokunta!Пожалуйста, вызовите пожарную (команду)! / Pozhalujsta, vyzovite pozharnuju (komandu)!
Soittakaa ambulanssi!Вызовите скорую! / Vyzovite skoruju!
On tapahtunut onnettomuus.Произошёл несчастный случай. / Proizoshjol neschastnyj sluchaj.
On hätätilanne.Это экстренный случай. / Jeto jekstrennyj sluchaj.
Poliisi!Милиция! / Milicija!
Soittakaa poliisi!Пожалуйста, вызовите милицию! / Pozhalujsta, vyzovite miliciju!
Missä poliisiasema on?Где находится участок милиции? / Gde nahoditsja uchastok milicii?
Minut on raiskattu.Меня изнасиловали. / Menja iznasilovali.
Hänet ryöstettiin.Его / Её обокрали. / Ego / Ejo obokrali.
Poikani vahingoittui autokolarissa.Мой сын получил травму в автомобильной катастрофе. / Moj syn poluchil travmu v avtomobil’noj katastrofe.
Heidän autonsa törmäsi meihin.Их машина столкнулась с нами. / Ih mashina stolknulas’ s nami.
Tulkaa mukaamme poliisiasemalle.Пожалуйста, пройдёмте с нами в участок милиции! / Pozhalujsta, projdjomte s nami v uchastok milicii!

 

Study Room