Hinta :: Цена / Cena | ||
Mikä sen hinta on? | Сколько это стоит? Какая у него цена? / Skol’ko jeto stoit? Kakaja u nego cena? | |
Mikä on tämän palvelun hinta? | Сколько стоят эти услуги? / Skol’ko stojat jeti uslugi? | |
Mikä on hinta yhdelle teltalle? | Сколько стоит одна палатка? / Skol’ko stoit odna palatka? | |
Sisältyykö se hintaan? | Что включено в цену? / Chto vkljucheno v cenu? | |
Tiedätkö, mitä hintaan sisältyy? | Ты (вы) знае(шь/те), что включено в цену? / Ty (vy) znae(sh’/te), chto vkljucheno v cenu? | |
Mikä (Kuinka paljon; Paljonko) on tuntiveloitus? | Какая плата за один час? / Kakaja plata za odin chas? | |
Sisältyykö siihen (hintaan) palvelumaksu? | Стоимость услуг включена в цену? / Stoimost’ uslug vkljuchena v cenu? | |
Sisältyykö tähän hintaan arvonlisävero (alv) ja palvelumaksu? | Это цена с учётом налога на добавленную стоимость (НДС) и услуг? / Jeto cena s uchjotom naloga na dobavlennuju stoimost’ (NDS) i uslug? | |
Sisältyykö siihen arvonlisävero (alv)? | Налог на добавленную стоимость (НДС) учтён в цене? / Nalog na dobavlennuju stoimost’ (NDS) uchtjon v cene? | |
Sisältyykö aamiainen huoneen hintaan? | Цена за номер с учётом завтрака? / Cena za nomer s uchjotom zavtraka? | |
Sisältääkö hinta aamiaisen? | Завтрак включён в цену? / Zavtrak vkljuchjon v cenu? | |
Aamiainen on lisämaksusta. | За завтрак нужно платить отдельно? / Za zavtrak nuzhno platit’ otdel’no? | |
Sisältyvätkö ateriat hintaan? | Питание включено (в цену)? / Pitanie vkljucheno (v cenu)? | |
Hintaan ei sisälly mitään aterioita. | Цена без учёта питания. / Cena bez uchjota pitanija. | |
Sisältyykö auton vuokraan kilometrit? | Пробег автомобиля включён в стоимость проката? / Probeg avtomobilja vkljuchjon v stoimost’ prokata? | |
Sinun täytyy maksaa lisämaksua ylimääräisistä matkatavaroistasi. | За лишний вес багажа взимается дополнительная плата. / Za lishnij ves bagazha vzimaetsja dopolnitel’naja plata. | |
Hinta sisältää ateriat ja majoituksen. | Цена с учётом питания и проживания. / Cena s uchjotom pitanija i prozhivanija. | |
Vertailen tuotehintoja (tuotteiden hintoja). | Я сравниваю цены на продукты. / Ja sravnivaju ceny na produkty. | |
Onko tuossa ravintolassa sisäänpääsymaksu? | В этом ресторане нужно платить за вход? / V jetom restorane nuzhno platit’ za vhod? | |
Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa? | Сколько? / Skol’ko? | |
Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa? | Сколько? / Skol’ko? | |
Kuinka paljon (Paljonko) tämä maksaa? | Сколько это? / Skol’ko jeto? | |
Kuinka paljon (Paljonko) tuo maksaa? | Сколько то? / Skol’ko to? | |
Kuinka paljon (paljonko) ne maksavat? | Сколько эти? / Skol’ko jeti? | |
Kuinka paljon (paljonko) nuo maksavat? | Сколько те? / Skol’ko te? | |
Paljonko nämä kaikki maksavat yhteensä? | Сколько будет всё вместе? / Skol’ko budet vsjo vmeste? | |
Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa meiltä kahdelta? | Сколько будет за нас двоих? / Skol’ko budet za nas dvoih? | |
Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa tunnilta? | Сколько будет за час? / Skol’ko budet za chas? | |
Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa viikolta? | Сколько стоит за неделю? / Skol’ko stoit za nedelju? | |
Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa päivältä? | Сколько стоит за день? / Skol’ko stoit za den’? | |
Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa yöltä? | Сколько стоит за ночь? / Skol’ko stoit za noch’? | |
Kuinka paljon (Paljonko) huone maksaa yöltä? | Сколько стоит номер за одну ночь? / Skol’ko stoit nomer za odnu noch’? | |
Kuinka paljon (Paljonko) maksaa menopaluulippu Kööpenhaminaan? | Сколько стоит билет в оба конца до Копенгагена? / Skol’ko stoit bilet v oba konca do Kopengagena? | |
Kuinka paljon (Paljonko) maksaa matka lentokentälle? | Сколько будет стоить до аэропорта? / Skol’ko budet stoit’ do ajeroporta? | |
Kuinka paljon (Paljonko) kiertoajelu maksaa 2 (kahdelta) aikuiselta ja yhdeltä lapselta? | Сколько будет стоить экскурсия для двоих взрослых и одного ребёнка? / Skol’ko budet stoit’ jekskursija dlja dvoih vzroslyh i odnogo rebjonka? | |
Kuinka paljon (Paljonko) olette valmis maksamaan huoneesta? | Сколько вы готовы заплатить за номер? / Skol’ko vy gotovy zaplatit’ za nomer? | |
Paljonko yhden hengen huone maksaa? | Сколько стоит одноместный номер? / Skol’ko stoit odnomestnyj nomer? | |
Kuinka paljon (Paljonko) huone maksaa yhdeltä yöltä? | Сколько стоит номер на одну ночь? / Skol’ko stoit nomer na odnu noch’? | |
Kuinka paljon (Paljonko) kahden hengen huone maksaa ilman aterioita? | Сколько стоит двухместный номер без учёта питания? / Skol’ko stoit dvuhmestnyj nomer bez uchjota pitanija? | |
Kuinka paljon (Paljonko) maksaa yhden hengen huone täysihoidolla? | Сколько стоит номер с полным пансионом? / Skol’ko stoit nomer s polnym pansionom? | |
Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa? | Сколько это стоит? / Skol’ko jeto stoit? | |
Kuinka paljon (Paljonko) on sisäänpääsymaksu museoon? | Cколько стоит вход в музей? / Ckol’ko stoit vhod v muzej? | |
Kuinka paljon (Paljonko) tämä T-paita maksaa? | Сколько стоит эта майка? / Skol’ko stoit jeta majka? | |
Kuinka paljon (Paljonko) maksaa kierros tuolla golf-kentällä? | Сколько стоит раунд на этой площадке для гольфа? / Skol’ko stoit raund na jetoj plowadke dlja gol’fa? | |
Kuinka paljon (Paljonko) maksaa safari Kenyassa? | Сколько стоит сафари в Кении? / Skol’ko stoit safari v Kenii? | |
Kuinka paljon (Paljonko) maksaa matka Seychelleille? | Сколько стоит путешествие на Сейшельские острова? / Skol’ko stoit puteshestvie na Sejshel’skie ostrova? | |
Se on (maksaa / tekee) noin sata euroa. | Около одной сотни евро. / Okolo odnoj sotni evro. | |
Ilmainen > Halpa > Kallis | Бесплатно > Дёшево > Дорого / Besplatno > Djoshevo > Dorogo | |
Onko se ilmainen? | Это бесплатно? / Jeto besplatno? | |
Ovatko nämä opaskirjat ilmaisia? | За эти путеводители не нужно платить? / Za jeti putevoditeli ne nuzhno platit’? | |
Lapset eivät maksa mitään (Lapset pääsevät ilmaiseksi). | Детям бесплатно. / Detjam besplatno. | |
Hyvä laatu, alhainen (matala) hinta! | Хорошее качество, низкие цены! / Horoshee kachestvo, nizkie ceny! | |
Onko teillä (tarjolla) mitään edullisempaa (halvempaa)? | У вас есть что-нибудь подешевле? / U vas est’ chto-nibud’ podeshevle? | |
Se on liian kallis. | Это слишком дорого. / Jeto slishkom dorogo. | |
Vakuus | Задаток / Zadatok | |
Teidän täytyy maksaa vakuus (takuusumma, takuumaksu, ennakkomaksu, käsiraha). | Вам нужно внести задаток. / Vam nuzhno vnesti zadatok. | |
Vakuus on kymmenen euroa. | Задаток составляет десять евро. / Zadatok sostavljaet desjat’ evro. | |
Vakuus veloitetaan luottokortiltanne. | Вклад будет зачислен на вашу кредитную карту. / Vklad budet zachislen na vashu kreditnuju kartu. | |
Vakuusmaksu vahvistaa varaukset. | Бронирование подтверждается уплатой задатка. / Bronirovanie podtverzhdaetsja uplatoj zadatka. | |
Alennus | Скидки / Skidki | |
Onko teillä alennuksia viikonlopuiksi? | У вас есть скидки в выходные? / U vas est’ skidki v vyhodnye? | |
Onko teillä alennusta pitkille (pitkäkestoisille) oleskeluille? | У вас есть скидки на залежавшийся товар? / U vas est’ skidki na zalezhavshijsja tovar? | |
Onko eläintarhaan perhealennusta? | Есть семейные скидки в зоопарк? / Est’ semejnye skidki v zoopark? | |
Onko teillä alennusta lapsille? | У вас есть скидки для детей? / U vas est’ skidki dlja detej? | |
Onko mitään alennusta opiskelijoille? | У вас есть скидки для студентов? / U vas est’ skidki dlja studentov? | |
Onko mitään alennusta eläkeläisille? | У вас есть скидки для пенсионеров? / U vas est’ skidki dlja pensionerov? | |
Eläkeläiset saavat 10% (kymmenen prosentin) alennuksen. | Пенсионерам полагается скидка в 10% (десять процентов). / Pensioneram polagaetsja skidka v 10% (desjat’ procentov). | |
Opiskelijat saavat kaksikymmentä (20) prosenttia (%) hinnasta pois (alennusta). | Студентам предоставляется двадцатипроцентная скидка. / Studentam predostavljaetsja dvadcatiprocentnaja skidka. | |
Opiskelijat maksavat vain puolikkaan hinnan (puolet hinnasta). | Студенты платят только полцены. / Studenty platjat tol’ko polceny. | |
Alennukset ovat jäsenille. | Членам скидки. / Chlenam skidki. | |
Alennukset ovat kaikille. | Всем скидки. / Vsem skidki. | |
Se on erikoistarjous vain sinulle! | Специальное предложение только для вас! / Special’noe predlozhenie tol’ko dlja vas! | |
Tavaratalossa on alennusmyynti. | В универмаге распродажа. / V univermage rasprodazha. |