Hinta :: Цена / Cena
 
 
Mikä sen hinta on? Сколько это стоит? Какая у него цена? / Skol’ko jeto stoit? Kakaja u nego cena?
Mikä on tämän palvelun hinta?Сколько стоят эти услуги? / Skol’ko stojat jeti uslugi?
Mikä on hinta yhdelle teltalle?Сколько стоит одна палатка? / Skol’ko stoit odna palatka?
Sisältyykö se hintaan?Что включено в цену? / Chto vkljucheno v cenu?
Tiedätkö, mitä hintaan sisältyy?Ты (вы) знае(шь/те), что включено в цену? / Ty (vy) znae(sh’/te), chto vkljucheno v cenu?
Mikä (Kuinka paljon; Paljonko) on tuntiveloitus?Какая плата за один час? / Kakaja plata za odin chas?
Sisältyykö siihen (hintaan) palvelumaksu?Стоимость услуг включена в цену? / Stoimost’ uslug vkljuchena v cenu?
Sisältyykö tähän hintaan arvonlisävero (alv) ja palvelumaksu?Это цена с учётом налога на добавленную стоимость (НДС) и услуг? / Jeto cena s uchjotom naloga na dobavlennuju stoimost’ (NDS) i uslug?
Sisältyykö siihen arvonlisävero (alv)?Налог на добавленную стоимость (НДС) учтён в цене? / Nalog na dobavlennuju stoimost’ (NDS) uchtjon v cene?
Sisältyykö aamiainen huoneen hintaan?Цена за номер с учётом завтрака? / Cena za nomer s uchjotom zavtraka?
Sisältääkö hinta aamiaisen?Завтрак включён в цену? / Zavtrak vkljuchjon v cenu?
Aamiainen on lisämaksusta.За завтрак нужно платить отдельно? / Za zavtrak nuzhno platit’ otdel’no?
Sisältyvätkö ateriat hintaan?Питание включено (в цену)? / Pitanie vkljucheno (v cenu)?
Hintaan ei sisälly mitään aterioita.Цена без учёта питания. / Cena bez uchjota pitanija.
Sisältyykö auton vuokraan kilometrit?Пробег автомобиля включён в стоимость проката? / Probeg avtomobilja vkljuchjon v stoimost’ prokata?
Sinun täytyy maksaa lisämaksua ylimääräisistä matkatavaroistasi.За лишний вес багажа взимается дополнительная плата. / Za lishnij ves bagazha vzimaetsja dopolnitel’naja plata.
Hinta sisältää ateriat ja majoituksen.Цена с учётом питания и проживания. / Cena s uchjotom pitanija i prozhivanija.
Vertailen tuotehintoja (tuotteiden hintoja).Я сравниваю цены на продукты. / Ja sravnivaju ceny na produkty.
Onko tuossa ravintolassa sisäänpääsymaksu?В этом ресторане нужно платить за вход? / V jetom restorane nuzhno platit’ za vhod?
  
Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa?Сколько? / Skol’ko?
Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa?Сколько? / Skol’ko?
Kuinka paljon (Paljonko) tämä maksaa?Сколько это? / Skol’ko jeto?
Kuinka paljon (Paljonko) tuo maksaa?Сколько то? / Skol’ko to?
Kuinka paljon (paljonko) ne maksavat?Сколько эти? / Skol’ko jeti?
Kuinka paljon (paljonko) nuo maksavat?Сколько те? / Skol’ko te?
Paljonko nämä kaikki maksavat yhteensä?Сколько будет всё вместе? / Skol’ko budet vsjo vmeste?
Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa meiltä kahdelta?Сколько будет за нас двоих? / Skol’ko budet za nas dvoih?
Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa tunnilta?Сколько будет за час? / Skol’ko budet za chas?
Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa viikolta?Сколько стоит за неделю? / Skol’ko stoit za nedelju?
Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa päivältä?Сколько стоит за день? / Skol’ko stoit za den’?
Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa yöltä?Сколько стоит за ночь? / Skol’ko stoit za noch’?
Kuinka paljon (Paljonko) huone maksaa yöltä?Сколько стоит номер за одну ночь? / Skol’ko stoit nomer za odnu noch’?
Kuinka paljon (Paljonko) maksaa menopaluulippu Kööpenhaminaan?Сколько стоит билет в оба конца до Копенгагена? / Skol’ko stoit bilet v oba konca do Kopengagena?
Kuinka paljon (Paljonko) maksaa matka lentokentälle?Сколько будет стоить до аэропорта? / Skol’ko budet stoit’ do ajeroporta?
Kuinka paljon (Paljonko) kiertoajelu maksaa 2 (kahdelta) aikuiselta ja yhdeltä lapselta?Сколько будет стоить экскурсия для двоих взрослых и одного ребёнка? / Skol’ko budet stoit’ jekskursija dlja dvoih vzroslyh i odnogo rebjonka?
Kuinka paljon (Paljonko) olette valmis maksamaan huoneesta?Сколько вы готовы заплатить за номер? / Skol’ko vy gotovy zaplatit’ za nomer?
Paljonko yhden hengen huone maksaa?Сколько стоит одноместный номер? / Skol’ko stoit odnomestnyj nomer?
Kuinka paljon (Paljonko) huone maksaa yhdeltä yöltä?Сколько стоит номер на одну ночь? / Skol’ko stoit nomer na odnu noch’?
Kuinka paljon (Paljonko) kahden hengen huone maksaa ilman aterioita?Сколько стоит двухместный номер без учёта питания? / Skol’ko stoit dvuhmestnyj nomer bez uchjota pitanija?
Kuinka paljon (Paljonko) maksaa yhden hengen huone täysihoidolla?Сколько стоит номер с полным пансионом? / Skol’ko stoit nomer s polnym pansionom?
Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa?Сколько это стоит? / Skol’ko jeto stoit?
Kuinka paljon (Paljonko) on sisäänpääsymaksu museoon?Cколько стоит вход в музей? / Ckol’ko stoit vhod v muzej?
Kuinka paljon (Paljonko) tämä T-paita maksaa?Сколько стоит эта майка? / Skol’ko stoit jeta majka?
Kuinka paljon (Paljonko) maksaa kierros tuolla golf-kentällä?Сколько стоит раунд на этой площадке для гольфа? / Skol’ko stoit raund na jetoj plowadke dlja gol’fa?
Kuinka paljon (Paljonko) maksaa safari Kenyassa?Сколько стоит сафари в Кении? / Skol’ko stoit safari v Kenii?
Kuinka paljon (Paljonko) maksaa matka Seychelleille?Сколько стоит путешествие на Сейшельские острова? / Skol’ko stoit puteshestvie na Sejshel’skie ostrova?
Se on (maksaa / tekee) noin sata euroa.Около одной сотни евро. / Okolo odnoj sotni evro.
  
Ilmainen > Halpa > KallisБесплатно > Дёшево > Дорого / Besplatno > Djoshevo > Dorogo
Onko se ilmainen?Это бесплатно? / Jeto besplatno?
Ovatko nämä opaskirjat ilmaisia?За эти путеводители не нужно платить? / Za jeti putevoditeli ne nuzhno platit’?
Lapset eivät maksa mitään (Lapset pääsevät ilmaiseksi).Детям бесплатно. / Detjam besplatno.
Hyvä laatu, alhainen (matala) hinta!Хорошее качество, низкие цены! / Horoshee kachestvo, nizkie ceny!
Onko teillä (tarjolla) mitään edullisempaa (halvempaa)?У вас есть что-нибудь подешевле? / U vas est’ chto-nibud’ podeshevle?
Se on liian kallis.Это слишком дорого. / Jeto slishkom dorogo.
  
VakuusЗадаток / Zadatok
Teidän täytyy maksaa vakuus (takuusumma, takuumaksu, ennakkomaksu, käsiraha).Вам нужно внести задаток. / Vam nuzhno vnesti zadatok.
Vakuus on kymmenen euroa.Задаток составляет десять евро. / Zadatok sostavljaet desjat’ evro.
Vakuus veloitetaan luottokortiltanne.Вклад будет зачислен на вашу кредитную карту. / Vklad budet zachislen na vashu kreditnuju kartu.
Vakuusmaksu vahvistaa varaukset.Бронирование подтверждается уплатой задатка. / Bronirovanie podtverzhdaetsja uplatoj zadatka.
  
AlennusСкидки / Skidki
Onko teillä alennuksia viikonlopuiksi?У вас есть скидки в выходные? / U vas est’ skidki v vyhodnye?
Onko teillä alennusta pitkille (pitkäkestoisille) oleskeluille?У вас есть скидки на залежавшийся товар? / U vas est’ skidki na zalezhavshijsja tovar?
Onko eläintarhaan perhealennusta?Есть семейные скидки в зоопарк? / Est’ semejnye skidki v zoopark?
Onko teillä alennusta lapsille?У вас есть скидки для детей? / U vas est’ skidki dlja detej?
Onko mitään alennusta opiskelijoille?У вас есть скидки для студентов? / U vas est’ skidki dlja studentov?
Onko mitään alennusta eläkeläisille?У вас есть скидки для пенсионеров? / U vas est’ skidki dlja pensionerov?
Eläkeläiset saavat 10% (kymmenen prosentin) alennuksen.Пенсионерам полагается скидка в 10% (десять процентов). / Pensioneram polagaetsja skidka v 10% (desjat’ procentov).
Opiskelijat saavat kaksikymmentä (20) prosenttia (%) hinnasta pois (alennusta).Студентам предоставляется двадцатипроцентная скидка. / Studentam predostavljaetsja dvadcatiprocentnaja skidka.
Opiskelijat maksavat vain puolikkaan hinnan (puolet hinnasta).Студенты платят только полцены. / Studenty platjat tol’ko polceny.
Alennukset ovat jäsenille.Членам скидки. / Chlenam skidki.
Alennukset ovat kaikille.Всем скидки. / Vsem skidki.
Se on erikoistarjous vain sinulle!Специальное предложение только для вас! / Special’noe predlozhenie tol’ko dlja vas!
Tavaratalossa on alennusmyynti.В универмаге распродажа. / V univermage rasprodazha.

 

Study Room