Kellonajat :: Время по часам / Vremja po chasam | ||
Paljonko kello on? | Который час? / Kotoryj chas? | |
Anteeksi, paljonko kello on? | Извините, который час? / Izvinite, kotoryj chas? | |
Tiedättekö, paljonko kello on? | Не подскажете, который час? / Ne podskazhete, kotoryj chas? | |
01:00 | 01:00 | |
Kello on yksi. | Один (час). / Odin (chas). | |
Kello on viittä (viisi minuuttia) yli yksi. | Пять минут второго. / Pjat’ minut vtorogo. | |
Kello on varttia (kaksitoista minuuttia) yli yksi. | Четверть второго. / Chetvert’ vtorogo. | |
Kello on kaksikymmentä (minuuttia) yli yksi. | Двадцать минут второго. / Dvadcat’ minut vtorogo. | |
Kello on puoli kaksi. | Половина второго. / Polovina vtorogo. | |
Kello on kaksikymmentä (minuuttia) vaille kaksi. | Без двадцати два. / Bez dvadcati dva. | |
Kello on varttia (viisitoista minuuttia) vaille kaksi. | Без четверти два. / Bez chetverti dva. | |
Kello on kymmentä (kymmenen minuuttia) vaille kaksi. | Без десяти два. / Bez desjati dva. | |
02:00 | 02:00 | |
Kello on kaksi. | Два (часа). / Dva (chasa). | |
Kello on puoli kolme. | Половина третьего. / Polovina tret’ego. | |
03:00 | 03:00 | |
Kello on kolme. | Три (часа). / Tri (chasa). | |
Kello on varttia (viisitoista minuuttia) yli kolme. | Пятнадцать минут четвёртого. / Pjatnadcat’ minut chetvjortogo. | |
Kello on puoli neljä. | Половина четвёртого. / Polovina chetvjortogo. | |
04:00 | 04:00 | |
Kello on neljä. | Четыре часа. / Chetyre chasa. | |
Kello on viittä (viisi minuuttia) yli neljä. | Пять минут пятого. / Pjat’ minut pjatogo. | |
Kello on varttia (viisitoista minuuttia) yli neljä. | Четверть пятого. / Chetvert’ pjatogo. | |
Kello on kaksikymmentäviisi (minuuttia) yli neljä. | Двадцать пять минут пятого. / Dvadcat’ pjat’ minut pjatogo. | |
Kello on puoli viisi. | Половина пятого. / Polovina pjatogo. | |
Kello on kaksikymmentä (minuuttia) vaille viisi. | Без двадцати пять. / Bez dvadcati pjat’. | |
Kello on varttia (viisitoista minuuttia) vaille viisi. | Без четверти пять. / Bez chetverti pjat’. | |
Kello on kymmentä (kymmenen minuuttia) vaille viisi. | Без десяти пять. / Bez desjati pjat’. | |
05:00 | 05:00 | |
Kello on viisi. | Пять (часов). / Pjat’ (chasov). | |
Kello on puoli kuusi. | Половина шестого. / Polovina shestogo. | |
06:00 | 06:00 | |
Kello on kuusi. | Шесть (часов). / Shest’ (chasov). | |
Kello on puoli seitsemän. | Половина седьмого. / Polovina sed’mogo. | |
07:00 | 07:00 | |
Kello on seitsemän | Семь (часов). / Sem’ (chasov). | |
Kello on puoli kahdeksan. | Половина восьмого. / Polovina vos’mogo. | |
08:00 | 08:00 | |
Kello on kahdeksan. | Восемь (часов). / Vosem’ (chasov). | |
Kello on puoli yhdeksän. | Половина девятого. / Polovina devjatogo. | |
Kello on varttia (viisitoista minuuttia) vaille yhdeksän. | Без четверти девять. / Bez chetverti devjat’. | |
09:00 | 09:00 | |
Kello on yhdeksän. | Девять (часов). / Devjat’ (chasov). | |
Kello on puoli kymmenen. | Половина десятого. / Polovina desjatogo. | |
10:00 | 10:00 | |
Kello on kymmenen. | Десять (часов). / Desjat’ (chasov). | |
Kello on puoli yksitoista. | Половина одиннадцатого. / Polovina odinnadcatogo. | |
Kello on viittä (viisi minuuttia) vaille yksitoista. | Без пяти одиннадцать. / Bez pjati odinnadcat’. | |
11:00 | 11:00 | |
Kello on yksitoista. | Одиннадцать (часов). / Odinnadcat’ (chasov). | |
Kello on puoli kaksitoista. | Половина двенадцатого. / Polovina dvenadcatogo. | |
12:00 | 12:00 | |
On keskipäivä. / Kello on kaksitoista (12 am). | Полдень. / Polden’. | |
Kello on varttia (viisitoista minuuttia) yli kaksitoista (yli puolenpäivän). | Четверть первого. / Chetvert’ pervogo. | |
13:00 | 13:00 | |
Kello on kolmetoista. / Kello on yksi iltapäivällä. | Один час (дня). / Odin chas (dnja). | |
14:00 | 14:00 | |
Kello on neljätoista. / Kello on kaksi iltapäivällä. | Два часа (дня). / Dva chasa (dnja). | |
15:00 | 15:00 | |
Kello on viisitoista. / Kello on kolme iltapäivällä. | Три часа (дня). / Tri chasa (dnja). | |
16:00 | 16:00 | |
Kello on kuusitoista. / Kello on neljä iltapäivällä. | Четыре часа (дня). / Chetyre chasa (dnja). | |
17:00 | 17:00 | |
Kello on seitsemäntoista. / Kello on viisi iltapäivällä. | Пять часов (вечера). / Pjat’ chasov (vechera). | |
18:00 | 18:00 | |
Kello on kahdeksantoista. / Kello on kuusi illalla. | Шесть часов (вечера). / Shest’ chasov (vechera). | |
19:00 | 19:00 | |
Kello on yhdeksäntoista. / Kello on seitsemän illalla. | Семь часов (вечера). / Sem’ chasov (vechera). | |
20:00 | 20:00 | |
Kello on kaksikymmentä. / Kello on kahdeksan illalla. | Восемь часов (вечера). / Vosem’ chasov (vechera). | |
21:00 | 21:00 | |
Kello on kaksikymmentäyksi. / Kello on yhdeksän illalla. | Девять часов (вечера). / Devjat’ chasov (vechera). | |
22:00 | 22:00 | |
Kello on kaksikymmentäkaksi. / Kello on kymmenen illalla. | Десять часов (вечера). / Desjat’ chasov (vechera). | |
23:00 | 23:00 | |
Kello on kaksikymmentäkolme. / Kello on yksitoista illalla. | Одиннадцать часов (вечера). / Odinnadcat’ chasov (vechera). | |
00:00 | 00:00 | |
Kello on kaksitoista yöllä. / On keskiyö. | Полночь. / Polnoch’. | |
Kello on kymmenen minuuttia yli kaksitoista (yli puolenyön). | Десять минут после полуночи. / Desjat’ minut posle polunochi. | |
Menen sinne…puolen yön paikkeilla / keskiyön maissa / suunnilleen puolilta öin. | Мы пойдем туда примерно в полночь. / My pojdem tuda primerno v polnoch’. | |
Museo on auki kahdeksan tunnin ajan: aamu-kymmenestä ilta-kuuteen. | Музей работает восемь часов: с десяти утра до шести вечера. / Muzej rabotaet vosem’ chasov: s desjati utra do shesti vechera. | |
Kahvila aukeaa yhdeksältä. | Кафе открывается в девять (часов) утра. / Kafe otkryvaetsja v devjat’ (chasov) utra. | |
Kauanko siihen kuluu (menee) aikaa? Kauanko se kestää? | Как долго это займёт? / Kak dolgo jeto zajmjot? | |
Se kestää kymmenen (10) minuuttia. | Это займёт десять (10) минут. / Jeto zajmjot desjat’ (10) minut. | |
Bussilla se (matka) kestää noin 45 minuuttia. | Это около 45 минут автобусом. / Jeto okolo 45 minut avtobusom. | |
Se kesti vain kaksi (2) minuuttia ja kuusitoista (16) sekuntia. | Это заняло только две (2) минуты и шестнадцать (16) секунд. / Jeto zanjalo tol’ko dve (2) minuty i shestnadcat’ (16) sekund. | |
Lopetamme kymmenen (10) minuutin päästä (kuluttua). | Мы закончим через десять (10) минут. / My zakonchim cherez desjat’ (10) minut. | |
Lopetimme kymmenen (10) minuutin jälkeen. | Мы закончили спустя десять (10) минут. / My zakonchili spustja desjat’ (10) minut. | |
Menimme ostoksille kolmeksi tunniksi. | Мы ходили по магазинам три часа. / My hodili po magazinam tri chasa. | |
Tapaammeko varttia (viisitoista minuuttia) vaille kaksitoista (ennen puolenpäivän)? | Встретимся без четверти двенадцать? / Vstretimsja bez chetverti dvenadcat’? | |
Tavataan puolen tunnin päästä / kuluttua! | Давайте встретимся через полчаса! / Davajte vstretimsja cherez polchasa! |