Linja-auto :: Автобус / Avtobus | ||
Linja-auto / “Bussi” / “Pitkän matkan bussi” | Автобус / Avtobus | |
Menen bussilla. | Я еду автобусом. / Ja edu avtobusom. | |
Tulimme tänne bussilla. | Я приехал сюда на автобусе. / Ja priehal sjuda na avtobuse. | |
Bangkokista Hua Hiniin on viisi (5) päivittäistä bussiyhteyttä. | От Бангкока до Хуа Хин действуют пять (5) ежедневных автобусных маршрутов. / Ot Bangkoka do Hua Hin dejstvujut pjat’ (5) ezhednevnyh avtobusnyh marshrutov. | |
Mistä löydän bussin Pekingiin? | Где я могу найти автобус на Пекин? / Gde ja mogu najti avtobus na Pekin? | |
Haluatko mennä sinne junalla vai bussilla? | Ты (вы) хочешь (хотите ) поехать туда поездом или автобусом? / Ty (vy) hochesh’ (hotite ) poehat’ tuda poezdom ili avtobusom? | |
Missä on linja-autoasema? | Где находится автостанция / автобусная станция / автовокзал? / Gde nahoditsja avtostancija / avtobusnaja stancija / avtovokzal? | |
Miltä bussilaiturilta yöbussit lähtevät? | С какой платформы отправляются ночные автобусы? / S kakoj platformy otpravljajutsja nochnye avtobusy? | |
Bussit (Linja-autot) ja taksit ovat uloskäynnin lähellä. | Автобусы и такси ожидают возле входа. / Avtobusy i taksi ozhidajut vozle vhoda. | |
Mene bussilla (Ota bussi) numero kaksitoista (12). | Садитесь на автобус номер двенадцать (12). / Sadites’ na avtobus nomer dvenadcat’ (12). | |
Mikä pysäkki on Eiffel-tornille? | На какой остановке Эйфелева башня? / Na kakoj ostanovke JEjfeleva bashnja? | |
Voisitteko ystävällisesti kertoa minulle, milloin minun pitää jäädä pois kyydistä? | Вы не могли бы сказать мне, где нужно выходить, пожалуйста? / Vy ne mogli by skazat’ mne, gde nuzhno vyhodit’, pozhalujsta? | |
Haluaisin jäädä pois kyydistä seuraavalla pysäkillä, kiitos. | Я бы хотел(а) сойти на следующей остановке, пожалуйста. / Ja by hotel(a) sojti na sledujushchej ostanovke, pozhalujsta. | |
Sinun täytyy jäädä pois kyydistä viiden pysäkin päästä. | Вам нужно выходить через 5 (пять) остановок. / Vam nuzhno vyhodit’ cherez 5 (pjat’) ostanovok. | |
Jätä minut kyydistä rannan lähellä. | Пожалуйста, высадите меня возле пляжа. / Pozhalujsta, vysadite menja vozle pljazha. | |
Pysähtyykö tämä bussi rautatieasemalla? | Этот автобус останавливается возле железнодорожного вокзала? / Jetot avtobus ostanavlivaetsja vozle zheleznodorozhnogo vokzala? | |
Täytyykö minun vaihtaa bussia (linja-autoa) Ateenassa? | Мне нужно пересаживаться на другой автобус в Афинах? / Mne nuzhno peresazhivat’sja na drugoj avtobus v Afinah? | |
Sinun täytyy vaihtaa bussia rautatieasemalla. | Вам нужно пересесть на другой автобус у железнодорожной вокзала. / Vam nuzhno peresest’ na drugoj avtobus u zheleznodorozhnoj vokzala. | |
Se on suora bussiyhteys. | Это прямой автобусный маршрут. / Jeto prjamoj avtobusnyj marshrut. | |
Onko lentokentälle bussikuljetusta (bussikuljetuspalvelua)? | Ходит ли автобус до аэропорта? / Hodit li avtobus do ajeroporta? | |
Kaupungin keskustaan on bussikuljetus(palvelu). | Есть автобусный маршрут до городского центра. / Est’ avtobusnyj marshrut do gorodskogo centra. | |
Saanko ottaa pyöräni bussiin? | Можно взять велосипед с собой в автобус? / Mozhno vzjat’ velosiped s soboj v avtobus? | |
Saanko avata ikkunan? | Можно открыть окно? / Mozhno otkryt’ okno? | |
Tarvitsetko oksennuspussin? | Вам нужен гигиенический пакет? / Vam nuzhen gigienicheskij paket? | |
Varo! Tie on suljettu! | Осторожно! Дорога закрыта! / Ostorozhno! Doroga zakryta! | |
Aja hitaasti! | Двигайтесь медленно! / Dvigajtes’ medlenno! |