Liput :: Билеты / Bilety
 
 
Yleistä Общее / Obschee
Missä on lippumyymälä (lipunmyyntipiste)?Где находится билетная касса? / Gde nahoditsja biletnaja kassa?
Meidän täytyy jonottaa hetki (vähän aikaa).Нам придётся немного постоять в очереди. / Nam pridjotsja nemnogo postojat’ v ocheredi.
Anteeksi, nyt on minun vuoroni.Извините, сейчас моя очередь. / Izvinite, sejchas moja ochered’.
Mistä voin ostaa risteilylippuja?Где я могу купить билеты на круиз? / Gde ja mogu kupit’ bilety na kruiz?
Voinko ostaa risteilyliput täältä?Я могу купить здесь билеты на круиз? / Ja mogu kupit’ zdes’ bilety na kruiz?
Voinko ostaa metroliput täältä?Я могу купить здесь талоны на метро? / Ja mogu kupit’ zdes’ talony na metro?
Voinko ostaa bussiliput täältä?Я могу купить здесь билеты (талоны) на автобус? / Ja mogu kupit’ zdes’ bilety (talony) na avtobus?
Myyttekö autolauttalippuja?Вы продаёте билеты на паром? / Vy prodajote bilety na parom?
Myyttekö junalippuja?Вы продаёте билеты на поезд? / Vy prodajote bilety na poezd?
Myyttekö bussilippuja?Вы продаёте билеты на автобус? / Vy prodajote bilety na avtobus?
Haluaisin lipun Madridiin.Мне, пожалуйста, билет до Мадрида. / Mne, pozhalujsta, bilet do Madrida.
Haluaisin kaksi lippua Tukholmaan, kiitos.Мне, пожалуйста, два билета до Стокгольма. / Mne, pozhalujsta, dva bileta do Stokgol’ma.
Haluaisin yhden metrolipun, kiitos.Мне, пожалуйста, один талон на метро. / Mne, pozhalujsta, odin talon na metro.
Haluaisin ostaa kuukausimatkakortin.Мне, пожалуйста, проездной на месяц. / Mne, pozhalujsta, proezdnoj na mesjac.
Tässä on lippunne lennolle numero AB123.Вот ваш билет на рейс номер AB123. / Vot vash bilet na rejs nomer AB123.
Tässä on lippunne jokiristeilylle.Вот ваш билет на путешествие по реке.. / Vot vash bilet na puteshestvie po reke..
Matkalippunne, kiitos!Ваши билеты, пожалуйста! / Vashi bilety, pozhalujsta!
Matkalippunne, kiitos!Ваш посадочный талон, пожалуйста! / Vash posadochnyj talon, pozhalujsta!
Pelkäänpä, että olen hukannut lippuni.Боюсь, я потерял(а) свой посадочный талон. / Bojus’, ja poterjal(a) svoj posadochnyj talon.
  
Meno vai menopaluu?Поездка в один конец или в оба конца? / Poezdka v odin konec ili v oba konca?
Menolippu (yhdensuuntainen lippu) Melbourneen, kiitos!Билет в один конец до Мельбурна, пожалуйста! / Bilet v odin konec do Mel’burna, pozhalujsta!
Haluaisin varata yhden menolipun (yhdensuuntaisen lipun) turistiluokassa, kiitos.Я бы хотел(а) забронировать билет в один конец экономклассом, пожалуйста. / Ja by hotel(a) zabronirovat’ bilet v odin konec jekonomklassom, pozhalujsta.
Haluaisin vain paluulipun.Мне, пожалуйста, только обратный билет. / Mne, pozhalujsta, tol’ko obratnyj bilet.
Menopaluulippu, kiitos!Билет в оба конца, пожалуйста. / Bilet v oba konca, pozhalujsta.
  
  
VarauksetБронирование / Bronirovanie
Haluaisitteko tehdä varauksen nyt?Вы хотели бы сейчас сделать заказ? / Vy hoteli by sejchas sdelat’ zakaz?
Onko ennakkovaraus tarpeellinen / pakollinen?Нужен ли / Обязателен ли предварительный заказ? / Nuzhen li / Objazatelen li predvaritel’nyj zakaz?
Se ei ole tarpeen (tarpeellista).В этом нет необходимости. / V jetom net neobhodimosti.
Haluaisin varata paikan lennolle AB123.Я бы хотел(а) забронировать место на рейс AB123. / Ja by hotel(a) zabronirovat’ mesto na rejs AB123.
Minulla on varaus nimellä Smith.У меня бронь на фамилию Смит. / U menja bron’ na familiju Smit.
Minulla on varaus lennolle numero AB123.У меня бронь на рейс номер AB123. / U menja bron’ na rejs nomer AB123.
Haluaisin peruuttaa varaukseni.Я хотел(а) бы отменить свой заказ. / Ja hotel(a) by otmenit’ svoj zakaz.
Haluaisin muuttaa varaustani.Я хотел(а) бы изменить свой заказ. / Ja hotel(a) by izmenit’ svoj zakaz.
Olen hukannut (hävittänyt) kopion varauksestani.Я потарял(а) копию своего заказа. / Ja potarjal(a) kopiju svoego zakaza.
Tässä on vahvistus varauksestani.Вот подтверждение моего заказа. / Vot podtverzhdenie moego zakaza.
(Mikä on) nimenne, kiitos?Ваша фамилия, пожалуйста? Как ваша фамилия, пожалуйста? / Vasha familija, pozhalujsta? Kak vasha familija, pozhalujsta?
Voitko (Voitteko) näyttää henkilöllisyystodistuksenne (henkilöllisyyskortinne)?Вы не могли бы показать мне своё удостоверение, пожалуйста? / Vy ne mogli by pokazat’ mne svojo udostoverenie, pozhalujsta?
Varasin teille paikan lennolle AB123.Я забронировал(а) тебе место на рейс AB123. / Ja zabroniroval(a) tebe mesto na rejs AB123.
  
Vaihtaa bussia / Vaihtaa lentokonettaПересадка на автобус / самолёт / Peresadka na avtobus / samoljot
Täytyykö minun vaihtaa lentokonetta Ateenassa?Мне нужно пересаживаться на другой самолёт в Афинах? / Mne nuzhno peresazhivat’sja na drugoj samoljot v Afinah?
Se on suora lento.Это прямой рейс. / Jeto prjamoj rejs.
  
VoimassaoloaikaСроки действия билета / Sroki dejstvija bileta
Voitte palata samalla lipulla.Вы можете вернуться по тому же билету. / Vy mozhete vernut’sja po tomu zhe biletu.
Lippu on voimassa 2 (kaksi) tuntia.Билет действителен в течение двух (2) часов. / Bilet dejstvitelen v techenie dvuh (2) chasov.

 

Study Room