Liput :: Билеты / Bilety | ||
Liput | Билеты / Bilety | |
Mistä voin saada liput täksi illaksi? | Где я могу достать билеты на сегодняшний вечер? / Gde ja mogu dostat’ bilety na segodnjashnij vecher? | |
Onko paikkoja vapaana? | Есть свободные места? / Est’ svobodnye mesta? | |
Kuinka monta (Montako) teitä on? | Сколько вас? / Skol’ko vas? | |
Meitä on vain kolme (3). | Нас только трое (3). / Nas tol’ko troe (3). | |
Haluaisin lipun päivänäytökseen. | Мне, пожалуйста, один билет на дневной спектакль (концерт). / Mne, pozhalujsta, odin bilet na dnevnoj spektakl’ (koncert). | |
Haluaisin varata kaksi (2) lippua. | Я хотел(а) бы забронировать два (2) билета. / Ja hotel(a) by zabronirovat’ dva (2) bileta. | |
Haluaisin varata kaksi (2) istuinpaikkaa etukäteen. | Я хотел(а) бы забронировать два (2) места заранее. / Ja hotel(a) by zabronirovat’ dva (2) mesta zaranee. | |
Onko ennakkovaraus tarpeellinen / pakollinen? | Нужен ли / Обязятелен ли предварительный заказ? / Nuzhen li / Objazjatelen li predvaritel’nyj zakaz? | |
Se ei ole tarpeen (tarpeellista). | В этом нет необходимости. / V jetom net neobhodimosti. | |
Show on loppuunmyyty. | Все билеты на шоу проданы. / Vse bilety na shou prodany. | |
Illan esitys (show) on jo myyty loppuun (loppuunmyyty). | Все билеты на сегодняшнее шоу уже проданы. / Vse bilety na segodnjashnee shou uzhe prodany. | |
Mihin aikaan konsertti on? | Во сколько начинается концерт? / Vo skol’ko nachinaetsja koncert? | |
Mihin aikaan esitys alkaa? | Во сколько начинается спектакль (шоу)? / Vo skol’ko nachinaetsja spektakl’ (shou)? | |
Konsertti on seitsemältä illalla (ilta-seitsemältä). | Концерт начинается в семь (7) часов вечера. / Koncert nachinaetsja v sem’ (7) chasov vechera. | |
Milloin meidän täytyy hakea lippumme? | Когда нам нужно забрать билеты? / Kogda nam nuzhno zabrat’ bilety? | |
Mitä vaihtoehtoja teillä on? | Какие у вас есть варианты? / Kakie u vas est’ varianty? | |
Kummasta pidät enemmän? | Что вы предпочитаете? / Chto vy predpochitaete? | |
Saanko nähdä lippunne, kiitos. | Пожалуйста, разрешите взглянуть на ваши билеты. / Pozhalujsta, razreshite vzgljanut’ na vashi bilety. | |
Haluaisitteko tilata jotain väliajalle? | Ты (вы) бы хотел(ли) заказать что-нибудь на время антракта? / Ty (vy) by hotel(li) zakazat’ chto-nibud’ na vremja antrakta? | |
Missä on vaatesäilytys (“narikka”)? | Где здесь гардероб? / Gde zdes’ garderob? | |
Olkaa hyvä ja jättäkää takkinne vaatesäilytykseen (“narikkaan”). | Пожалуйста, оставьте своё пальто в гардеробе. / Pozhalujsta, ostav’te svojo pal’to v garderobe. | |
Istumapaikat | Места / Mesta | |
Haluatteko paikkanne permannolla vai parvekkeella? | Вы хотите места в партере или на балконе? / Vy hotite mesta v partere ili na balkone? | |
Haluaisin paikan lavan läheltä. | Я бы хотел(а) место недалеко от сцены. / Ja by hotel(a) mesto nedaleko ot sceny. | |
Haluaisitko (Haluaisitteko) istua edessä vai takana? | Вы бы хотели сидеть впереди или сзади? / Vy by hoteli sidet’ vperedi ili szadi? | |
Istun mieluummin keskellä. | Мне больше нравиться сидеть в центре. / Mne bol’she nravit’sja sidet’ v centre. | |
Istuin oikealla. | Я сидел (сел) справа. / Ja sidel (sel) sprava. | |
Mikä on istuinnumerosi (paikkasi numero)? | Под каким номером ваше место? / Pod kakim nomerom vashe mesto? | |
En löydä istuinpaikkaani. | Я не могу найти своё место. / Ja ne mogu najti svojo mesto. |