| Maksu :: Оплата (Платёж) / Oplata (Platjozh) |
| |
| |
| Yleistä | | Общее / Obschee |
| Haluaisin löytää kassan. | Я ищу кассу. / Ja ischu kassu. |
| Missä maksan? | Где мне платить? / Gde mne platit’? |
| Missä voin maksaa? | Где я могу заплатить? / Gde ja mogu zaplatit’? |
| Missä on asiakaspalvelupiste? | Где стойка службы работы с покупателями? / Gde stojka sluzhby raboty s pokupateljami? |
| | |
| Lasku | Счёт / Чек / Счёт-фактура / Schjot / Chek / Schjot-faktura |
| Miten haluatte maksaa? | Как вы хотите платить? / Kak vy hotite platit’? |
| Kuinka haluaisitte maksaa tämän? | Как вы бы хотели это оплатить? / Kak vy by hoteli jeto oplatit’? |
| Miten maksatte? | Как вы будете платить? / Kak vy budete platit’? |
| Haluaisitteko maksaa erikseen? | Вас раздельно расчитать? / Vas razdel’no raschitat’? |
| Lasku, kiitos! | Счёт, пожалуйста! / Schjot, pozhalujsta! |
| Voitteko tuoda minulle laskun? | Вы не могли бы принести мне счёт, пожалуйста? / Vy ne mogli by prinesti mne schjot, pozhalujsta? |
| Haluaisin maksaa tämän. | Я бы хотел(а) заплатить. / Ja by hotel(a) zaplatit’. |
| Meidän täytyy maksaa tässä. | Нам нужно платить здесь. / Nam nuzhno platit’ zdes’. |
| Saisinko laskuni nyt, kiitos? | Можно мне счёт, пожалуйста? / Mozhno mne schjot, pozhalujsta? |
| Haluatteko maksaa erikseen vai kaikki yhdessä? | Вы хотите платить вместе или по отдельности? / Vy hotite platit’ vmeste ili po otdel’nosti? |
| En saanut kuittia. | Мне не дали чек. / Mne ne dali chek. |
| Voinko saada kuitin yksityiskohtineen, kiitos? | Можно мне подробный чек, пожалуйста? / Mozhno mne podrobnyj chek, pozhalujsta? |
| Anteeksi, mutta luulen, että laskussani on virhe. | Извините, мне кажется, в моём счёте ошибка. / Izvinite, mne kazhetsja, v mojom schjote oshibka. |
| Voitko (Voitteko) näyttää henkilöllisyystodistuksenne (henkilöllisyyskortinne? | Вы не могли бы показать мне своё удостоверение? / Vy ne mogli by pokazat’ mne svojo udostoverenie? |
| Allekirjoittakaa tähän, kiitos. | Пожалуйста, распишитесь здесь. / Pozhalujsta, raspishites’ zdes’. |
| Allekirjoituksenne, kiitos. | Вашу роспись, пожалуйста. / Vashu rospis’, pozhalujsta. |
| | |
| Maksutapa | Метод платежа / Metod platezha |
| Haluaisitteko maksaa luottokortilla vai käteisellä? | Вы хотите заплатить наличными или кредитной картой? / Vy hotite zaplatit’ nalichnymi ili kreditnoj kartoj? |
| Maksan käteisellä. | Я заплачу наличными. / Ja zaplachu nalichnymi. |
| Eikö sinulla (teilllä) ole yhtään käteistä mukanasi (mukananne)? | Неужели у тебя (вас) нет с собой наличных? / Neuzheli u tebja (vas) net s soboj nalichnyh? |
| Onko sinulla (teillä) kolikoita? | У тебя (вас) есть монеты? / U tebja (vas) est’ monety? |
| Maksan pankkikortilla. | Я оплачу банковской карточкой. / Ja oplachu bankovskoj kartochkoj. |
| Maksan luottokortilla. | Я заплачу кредитной карточкой. / Ja zaplachu kreditnoj kartochkoj. |
| Maksoin luottokortilla. | Я оплатил(а) кредитной карточкой. / Ja oplatil(a) kreditnoj kartochkoj. |
| Käyvätkö luottokortit teillä? | Вы принимаете кредитные карточки? / Vy prinimaete kreditnye kartochki? |
| Mitkä luottokortit hyväksytte? | Какие кредитные карты вы принимаете? / Kakie kreditnye karty vy prinimaete? |
| Veloitanko sen VISA-kortiltasi? | Мне провести платёж с вашей карточки VISA? / Mne provesti platjozh s vashej kartochki VISA? |
| Voinko maksaa luottokortilla? | Могу я заплатить кредитной картой? / Mogu ja zaplatit’ kreditnoj kartoj? |
| Voinko käyttää VISA- tai Diners Club-korttiani? | Могу я использовать свои карточки VISA или Diners Club? / Mogu ja ispol’zovat’ svoi kartochki VISA ili Diners Club? |
| Kaikki tärkeimmät kansainväliset luottokortit hyväksytään. | Принимаются все основные международные кредитные карты. / Prinimajutsja vse osnovnye mezhdunarodnye kreditnye karty. |
| Mikä on luottokorttinne numero ja viimeinen voimassaoloaika? | Номер вашей кредитной карты и дата окончания её действия? / Nomer vashej kreditnoj karty i data okonchanija ejo dejstvija? |
| Olen pahoillani, mutta luottokorttinne ei ole enää voimassa. | Извините, но ваша кредитная карта не действительна. / Izvinite, no vasha kreditnaja karta ne dejstvitel’na. |
| Jos luottokortti ei ole voimassa, varaus peruutetaan (perutaan). | Если кредитная карта не действительна, заказ будет анулирован. / Esli kreditnaja karta ne dejstvitel’na, zakaz budet anulirovan. |
| | |
| Raha | Деньги / Den’gi |
| Olen hävittänyt (kadottanut, hukannut) rahani. | Я потерял(а) свои деньги. / Ja poterjal(a) svoi den’gi. |
| Onko sinulla tarpeeksi rahaa? | У тебя достаточно денег? / U tebja dostatochno deneg? |
| Haluan rahani takaisin. | Я хочу вернуть свои деньги. / Ja hochu vernut’ svoi den’gi. |
| Olet velkaa minulle kymmenen (10) euroa. | Ты долж(ен/на) мне десять (10) евро. / Ty dolzh(en/na) mne desjat’ (10) evro. |
| Onko sinulla yhtään rahaa mukanasi? | У тебя с собой есть деньги? / U tebja s soboj est’ den’gi? |
| | |
| Vaihtoraha | Сдача / Sdacha |
| Onko sinulla (teillä) yhtään pientä vaihtorahaa? | У тебя (вас) есть мелкие деньги? / U tebja (vas) est’ melkie den’gi? |
| Tässä on kymmenen (10) euroa! | Вот ваши десять (10) евро, сэр! / Vot vashi desjat’ (10) evro, sjer! |
| Tässä on vaihtorahanne! | Вот ваша сдача! / Vot vasha sdacha! |
| Älä unohda vaihtorahojasi! | Не забудьте свою сдачу! / Ne zabud’te svoju sdachu! |
| Pidä vaihtorahat! | Оставьте сдачу себе! / Ostav’te sdachu sebe! |
| | |
| Valuutta | Валюта / Valjuta |
| Missä valuutassa tuo hinta on? | В какой валюте эта цена? / V kakoj valjute jeta cena? |
| Hinta on euroissa. | Это цена в евро. / Jeto cena v evro. |
| Paljonko se on kruunuissa? | Сколько это в кронах? / Skol’ko jeto v kronah? |
| Mikä valuutta se on? | В какой это валюте? / V kakoj jeto valjute? |
| Espanjan valuutta on euro. | Валюта Испании – евро. / Valjuta Ispanii – evro. |
| Voinko maksaa tämän euroissa / dollareissa / punnissa / kruunuissa? | Я могу заплатить в евро / долларах / фунтах / кронах? / Ja mogu zaplatit’ v evro / dollarah / funtah / kronah? |
| Käyvätkö USA:n dollarit teillä? | Вы принимаете доллары США? / Vy prinimaete dollary SSHA? |
| | |
| Maksuehdot | Сроки платежa / Sroki platezha |
| Mitkä ovat maksuehdot? | Какие сроки платежа? / Kakie sroki platezha? |
| Mitkä ovat (teidän) maksuehtonne? | Какие у вас сроки платежа? / Kakie u vas sroki platezha? |