| Nähtävyydet |
| Достопримечательности / Dostoprimechatel’nosti |
| |
| |
| Mitkä ovat tärkeimpiä nähtävyyksiä täällä? | | Какие здесь главные достопримечательности? / Kakie zdes’ glavnye dostoprimechatel’nosti? |
| Voitko suositella hyvää kiertoajelua bussilla? | Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хорошую экскурсионную автобусную поездку? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshuju jekskursionnuju avtobusnuju poezdku? |
| Onko teillä tietoa risteilyistä tai veneretkistä? | У вас есть какая-нибудь информация о круизах и катаниях на лодке? / U vas est’ kakaja-nibud’ informacija o kruizah i katanijah na lodke? |
| Kummasta pidät enemmän? | Что тебе (вам) больше нравится? / Chto tebe (vam) bol’she nravitsja? |
| Mitä vaihtoehtoja teillä on? | Что у вас есть на выбор? / Chto u vas est’ na vybor? |
| Milloin on seuraava kierros (kiertokävely) palatsiin? | Когда следующая экскурсия во дворец? / Kogda sledujuwaja jekskursija vo dvorec? |
| Mihin aikaan palaamme takaisin hotellille? | Когда мы вернёмся в отель? / Kogda my vernjomsja v otel’? |
| Onko meillä omaa vapaa-aikaa markkinoilla (torilla)? | У нас будет свободное время на рынке? / U nas budet svobodnoe vremja na rynke? |
| Kierroksella (kiertoajelulla, kiertokävelyllä) on mukana vain englanninkielinen opas. | На этой экскурсии только англоговорящий гид. / Na jetoj jekskursii tol’ko anglogovorjawij gid. |
| Onko luostariin mitään retkiä? | Есть поездки в монастырь? / Est’ poezdki v monastyr’? |
| Ensimmäinen kierros haudoille alkaa kello 9 (kello yhdeksän; yhdeksältä) aamulla. | Первая экскурсия в гробницы начинается а 9 (девять) утра. / Pervaja jekskursija v grobnicy nachinaetsja a 9 (devjat’) utra. |
| Onko teillä saksankielisiä opaskirjoja (opaskirjoja saksaksi)? | У вас есть путеводители на немецком? / U vas est’ putevoditeli na nemeckom? |
| Onko siellä venäjänkielistä opasta (venäjää puhuvaa opasta)? | Здесь есть русскоговорящий гид? / Zdes’ est’ russkogovorjawij gid? |
| Täällä on saatavilla äänioppaita. | Аудиогиды находятся здесь. / Audiogidy nahodjatsja zdes’. |
| Seuraava kierros alkaa neljältä (kello neljä iltapäivällä). | Следующая экскурсия начинается в четыре (4) часа дня. / Sledujuwaja jekskursija nachinaetsja v chetyre (4) chasa dnja. |
| | |
| Sisäänpääsy | Вход / Vhod |
| Museo on auki joka päivä. | Музей работает целый день. / Muzej rabotaet celyj den’. |
| Museo on auki (kello 10:stä) kymmenestä (kello 18:aan) kahdeksaantoista. | Музей работает с 10.00 до 18.00. / Muzej rabotaet s 10.00 do 18.00. |
| Sisäänpääsy on täällä. | Вход здесь. / Vhod zdes’. |
| Ei sisäänpääsyä! | Не входить! / Ne vhodit’! |
| | |
| Museot ja historialliset nähtävyydet | Музеи и исторические достопримечательности / Muzei i istoricheskie dostoprimechatel’nosti |
| Kävimme linnassa viime perjantaina. | Мы посетили замок в прошлую пятницу. / My posetili zamok v proshluju pjatnicu. |
| Oletteko käyneet jo raunioilla? | Вы уже были на руинах? / Vy uzhe byli na ruinah? |
| Tänään teemme tutustumiskäynnin Colosseumiin. | Сегодня мы были на экскурсии по Колизею. / Segodnja my byli na jekskursii po Kolizeju. |
| Odotan sinua museon edessä, sopiiko? | Я буду ждать тебя возле музея, окей? / Ja budu zhdat’ tebja vozle muzeja, okej? |
| Museo on auki kahdeksan tunnin ajan: aamu-kymmenestä ilta-kuuteen. | Музей работает восемь часов: с десяти утра до шести вечера. / Muzej rabotaet vosem’ chasov: s desjati utra do shesti vechera. |
| Saanko ottaa valokuvia (valokuvata) täällä? | Здесь можно фотографировать? / Zdes’ mozhno fotografirovat’? |
| Mikä tämä monumentti on? | Кому этот памятник? / Komu jetot pamjatnik? |
| Näitkö monumenttia taistelupaikalla? | Вы видели памятник на месте сражения? / Vy videli pamjatnik na meste srazhenija? |
| Älkää ottako valokuvia salamavalolla näistä mestariteoksista, kiitos! | Пожалуйста, не используйте вспышку при фотографировании этих шедевров! / Pozhalujsta, ne ispol’zujte vspyshku pri fotografirovanii jetih shedevrov! |
| Mitkä ovat palatsin vierailuajat? | В какие часы дворец открыт для посетителей? / V kakie chasy dvorec otkryt dlja posetitelej? |
| Milloin tuo linna on rakennettu? | Когда был построен этот замок? / Kogda byl postroen jetot zamok? |
| Se on valtava (valtavankokoinen) linnoitus. | Это огромная крепость. / Jeto ogromnaja krepost’. |
| | |
| Uskonnolliset nähtävyydet | Религиозные достопримечательности / Religioznye dostoprimechatel’nosti |
| Onko luostariin mitään retkiä? | Есть экскурсии в монастырь? / Est’ jekskursii v monastyr’? |
| Anteeksi, tiedättekö missä katedraali on? | Извините, вы не знаете, где находится собор? / Izvinite, vy ne znaete, gde nahoditsja sobor? |
| Se oli kaunis kirkko, näitkö sen? | Это была красивая церковь, ты её видел? / Jeto byla krasivaja cerkov’, ty ejo videl? |
| Onko apottiluostari avoinna viikonloppuisin? | Аббатство открыто в выходные? / Abbatstvo otkryto v vyhodnye? |
| Onko tuomiokirkon museoon sisäänpääsymaksua? | Нужно платить за вход в музей собора? / Nuzhno platit’ za vhod v muzej sobora? |
| Vuodesta 1900 alkaen maassamme on ollut uskonnonvapaus. | С 1900 года в нашей стране свобода вероисповеданий. / S 1900 goda v nashej strane svoboda veroispovedanij. |
| Näittekö hautausmaan? | Ты (вы) видел(и) кладбище? / Ty (vy) videl(i) kladbiwe? |
| | |
| Muut nähtävyydet | Другие достопримечательности / Drugie dostoprimechatel’nosti |
| Voitte tehdä ostoksia täällä vanhassa kaupungissa. | Вы можете походить по магазинам здесь в старом городе. / Vy mozhete pohodit’ po magazinam zdes’ v starom gorode. |
| Haluaisin ostaa matkamuistoja ja postikortteja tästä kauniista linnasta. | Я бы хотел(а) купить сувениры и открытки с видами этого красивого замка. / Ja by hotel(a) kupit’ suveniry i otkrytki s vidami jetogo krasivogo zamka. |
| Voisitteko ottaa minusta valokuvan? | Вы не могли бы меня сфотографировать? / Vy ne mogli by menja sfotografirovat’? |
| Saanko ottaa valokuvia täällä? | Можно здесь фотографировать? / Mozhno zdes’ fotografirovat’? |
| Ei valokuvausta, kiitos! | Пожалуйста, не фотографируйте! / Pozhalujsta, ne fotografirujte! |
| Anteeksi, tiedättekö missä on kasvitieteellinen puutarha? | Извините, вы не знаете, где находится ботанический сад? / Izvinite, vy ne znaete, gde nahoditsja botanicheskij sad? |
| Mäen päällä (Kukkulalla) on upea näköalapaikka! | С холма потрясающий вид! / S holma potrjasajuwij vid! |
| Kaupungintalon edessä on iso patsas ja kaunis suihkulähde. | Перед зданием мэрии находится большая статуя и красивый фонтан. / Pered zdaniem mjerii nahoditsja bol’shaja statuja i krasivyj fontan. |
| Haluaisin kiivetä kellotorniin. | Я бы хотел(а) взобраться на часовню. / Ja by hotel(a) vzobrat’sja na chasovnju. |
| Parlamenttitaloon tehdään ilmaisia kiertokäyntejä läpi vuoden (vuoden ympäri). | Бесплатные экскурсии в дом парламента проводятся ежегодно. / Besplatnye jekskursii v dom parlamenta provodjatsja ezhegodno. |
| Katso tuota henkeäsalpaavaa näköalaa laaksoon! | Взгляните на изумительный вид на долину! / Vzgljanite na izumitel’nyj vid na dolinu! |
| Mennään kävelylle puistoon! | Давайте прогуляемся в парке! / Davajte proguljaemsja v parke! |
| Ovatko kuninkaalliset asuinhuoneistot avoinna yleisölle? | Королевские апартаменты открыты для посетителей? / Korolevskie apartamenty otkryty dlja posetitelej? |
| Haluaisin nähdä suuren vesiputouksen. | Я бы хотел(а) посмотреть на большой водопад. / Ja by hotel(a) posmotret’ na bol’shoj vodopad. |
| Milloin taidegalleria menee kiinni? | Когда закрывается художественная галерея? / Kogda zakryvaetsja hudozhestvennaja galereja? |
| Onko kansallispuiston kävelyreiteistä karttaa? | Есть ли в национальном парке карта пешеходных маршрутов? / Est’ li v nacional’nom parke karta peshehodnyh marshrutov? |
| Pyöräilyreitti vuorille on vaikea. | Велосипедная дорожка в горы не лёгкая. / Velosipednaja dorozhka v gory ne ljogkaja. |
| Teimme retken paikallisille viinitarhoille. | Мы посетили местные виноградники. / My posetili mestnye vinogradniki. |
| Voisitko (Voisitteko) ehdottaa meille kivaa paikkaa, jonne mennä käymään huomenna? | Вы не могли бы предложить хорошее место для посещения завтра? / Vy ne mogli by predlozhit’ horoshee mesto dlja poseschenija zavtra? |
| Niin eksoottinen puutarha! | Какой экзотический сад! / Kakoj jekzoticheskij sad! |
| Turku on kaunis kaupunki. | Турку – красивый город. / Turku – krasivyj gorod. |