Nähtävyydet | ||
Достопримечательности / Dostoprimechatel’nosti | ||
Mitkä ovat tärkeimpiä nähtävyyksiä täällä? | Какие здесь главные достопримечательности? / Kakie zdes’ glavnye dostoprimechatel’nosti? | |
Voitko suositella hyvää kiertoajelua bussilla? | Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хорошую экскурсионную автобусную поездку? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshuju jekskursionnuju avtobusnuju poezdku? | |
Onko teillä tietoa risteilyistä tai veneretkistä? | У вас есть какая-нибудь информация о круизах и катаниях на лодке? / U vas est’ kakaja-nibud’ informacija o kruizah i katanijah na lodke? | |
Kummasta pidät enemmän? | Что тебе (вам) больше нравится? / Chto tebe (vam) bol’she nravitsja? | |
Mitä vaihtoehtoja teillä on? | Что у вас есть на выбор? / Chto u vas est’ na vybor? | |
Milloin on seuraava kierros (kiertokävely) palatsiin? | Когда следующая экскурсия во дворец? / Kogda sledujuwaja jekskursija vo dvorec? | |
Mihin aikaan palaamme takaisin hotellille? | Когда мы вернёмся в отель? / Kogda my vernjomsja v otel’? | |
Onko meillä omaa vapaa-aikaa markkinoilla (torilla)? | У нас будет свободное время на рынке? / U nas budet svobodnoe vremja na rynke? | |
Kierroksella (kiertoajelulla, kiertokävelyllä) on mukana vain englanninkielinen opas. | На этой экскурсии только англоговорящий гид. / Na jetoj jekskursii tol’ko anglogovorjawij gid. | |
Onko luostariin mitään retkiä? | Есть поездки в монастырь? / Est’ poezdki v monastyr’? | |
Ensimmäinen kierros haudoille alkaa kello 9 (kello yhdeksän; yhdeksältä) aamulla. | Первая экскурсия в гробницы начинается а 9 (девять) утра. / Pervaja jekskursija v grobnicy nachinaetsja a 9 (devjat’) utra. | |
Onko teillä saksankielisiä opaskirjoja (opaskirjoja saksaksi)? | У вас есть путеводители на немецком? / U vas est’ putevoditeli na nemeckom? | |
Onko siellä venäjänkielistä opasta (venäjää puhuvaa opasta)? | Здесь есть русскоговорящий гид? / Zdes’ est’ russkogovorjawij gid? | |
Täällä on saatavilla äänioppaita. | Аудиогиды находятся здесь. / Audiogidy nahodjatsja zdes’. | |
Seuraava kierros alkaa neljältä (kello neljä iltapäivällä). | Следующая экскурсия начинается в четыре (4) часа дня. / Sledujuwaja jekskursija nachinaetsja v chetyre (4) chasa dnja. | |
Sisäänpääsy | Вход / Vhod | |
Museo on auki joka päivä. | Музей работает целый день. / Muzej rabotaet celyj den’. | |
Museo on auki (kello 10:stä) kymmenestä (kello 18:aan) kahdeksaantoista. | Музей работает с 10.00 до 18.00. / Muzej rabotaet s 10.00 do 18.00. | |
Sisäänpääsy on täällä. | Вход здесь. / Vhod zdes’. | |
Ei sisäänpääsyä! | Не входить! / Ne vhodit’! | |
Museot ja historialliset nähtävyydet | Музеи и исторические достопримечательности / Muzei i istoricheskie dostoprimechatel’nosti | |
Kävimme linnassa viime perjantaina. | Мы посетили замок в прошлую пятницу. / My posetili zamok v proshluju pjatnicu. | |
Oletteko käyneet jo raunioilla? | Вы уже были на руинах? / Vy uzhe byli na ruinah? | |
Tänään teemme tutustumiskäynnin Colosseumiin. | Сегодня мы были на экскурсии по Колизею. / Segodnja my byli na jekskursii po Kolizeju. | |
Odotan sinua museon edessä, sopiiko? | Я буду ждать тебя возле музея, окей? / Ja budu zhdat’ tebja vozle muzeja, okej? | |
Museo on auki kahdeksan tunnin ajan: aamu-kymmenestä ilta-kuuteen. | Музей работает восемь часов: с десяти утра до шести вечера. / Muzej rabotaet vosem’ chasov: s desjati utra do shesti vechera. | |
Saanko ottaa valokuvia (valokuvata) täällä? | Здесь можно фотографировать? / Zdes’ mozhno fotografirovat’? | |
Mikä tämä monumentti on? | Кому этот памятник? / Komu jetot pamjatnik? | |
Näitkö monumenttia taistelupaikalla? | Вы видели памятник на месте сражения? / Vy videli pamjatnik na meste srazhenija? | |
Älkää ottako valokuvia salamavalolla näistä mestariteoksista, kiitos! | Пожалуйста, не используйте вспышку при фотографировании этих шедевров! / Pozhalujsta, ne ispol’zujte vspyshku pri fotografirovanii jetih shedevrov! | |
Mitkä ovat palatsin vierailuajat? | В какие часы дворец открыт для посетителей? / V kakie chasy dvorec otkryt dlja posetitelej? | |
Milloin tuo linna on rakennettu? | Когда был построен этот замок? / Kogda byl postroen jetot zamok? | |
Se on valtava (valtavankokoinen) linnoitus. | Это огромная крепость. / Jeto ogromnaja krepost’. | |
Uskonnolliset nähtävyydet | Религиозные достопримечательности / Religioznye dostoprimechatel’nosti | |
Onko luostariin mitään retkiä? | Есть экскурсии в монастырь? / Est’ jekskursii v monastyr’? | |
Anteeksi, tiedättekö missä katedraali on? | Извините, вы не знаете, где находится собор? / Izvinite, vy ne znaete, gde nahoditsja sobor? | |
Se oli kaunis kirkko, näitkö sen? | Это была красивая церковь, ты её видел? / Jeto byla krasivaja cerkov’, ty ejo videl? | |
Onko apottiluostari avoinna viikonloppuisin? | Аббатство открыто в выходные? / Abbatstvo otkryto v vyhodnye? | |
Onko tuomiokirkon museoon sisäänpääsymaksua? | Нужно платить за вход в музей собора? / Nuzhno platit’ za vhod v muzej sobora? | |
Vuodesta 1900 alkaen maassamme on ollut uskonnonvapaus. | С 1900 года в нашей стране свобода вероисповеданий. / S 1900 goda v nashej strane svoboda veroispovedanij. | |
Näittekö hautausmaan? | Ты (вы) видел(и) кладбище? / Ty (vy) videl(i) kladbiwe? | |
Muut nähtävyydet | Другие достопримечательности / Drugie dostoprimechatel’nosti | |
Voitte tehdä ostoksia täällä vanhassa kaupungissa. | Вы можете походить по магазинам здесь в старом городе. / Vy mozhete pohodit’ po magazinam zdes’ v starom gorode. | |
Haluaisin ostaa matkamuistoja ja postikortteja tästä kauniista linnasta. | Я бы хотел(а) купить сувениры и открытки с видами этого красивого замка. / Ja by hotel(a) kupit’ suveniry i otkrytki s vidami jetogo krasivogo zamka. | |
Voisitteko ottaa minusta valokuvan? | Вы не могли бы меня сфотографировать? / Vy ne mogli by menja sfotografirovat’? | |
Saanko ottaa valokuvia täällä? | Можно здесь фотографировать? / Mozhno zdes’ fotografirovat’? | |
Ei valokuvausta, kiitos! | Пожалуйста, не фотографируйте! / Pozhalujsta, ne fotografirujte! | |
Anteeksi, tiedättekö missä on kasvitieteellinen puutarha? | Извините, вы не знаете, где находится ботанический сад? / Izvinite, vy ne znaete, gde nahoditsja botanicheskij sad? | |
Mäen päällä (Kukkulalla) on upea näköalapaikka! | С холма потрясающий вид! / S holma potrjasajuwij vid! | |
Kaupungintalon edessä on iso patsas ja kaunis suihkulähde. | Перед зданием мэрии находится большая статуя и красивый фонтан. / Pered zdaniem mjerii nahoditsja bol’shaja statuja i krasivyj fontan. | |
Haluaisin kiivetä kellotorniin. | Я бы хотел(а) взобраться на часовню. / Ja by hotel(a) vzobrat’sja na chasovnju. | |
Parlamenttitaloon tehdään ilmaisia kiertokäyntejä läpi vuoden (vuoden ympäri). | Бесплатные экскурсии в дом парламента проводятся ежегодно. / Besplatnye jekskursii v dom parlamenta provodjatsja ezhegodno. | |
Katso tuota henkeäsalpaavaa näköalaa laaksoon! | Взгляните на изумительный вид на долину! / Vzgljanite na izumitel’nyj vid na dolinu! | |
Mennään kävelylle puistoon! | Давайте прогуляемся в парке! / Davajte proguljaemsja v parke! | |
Ovatko kuninkaalliset asuinhuoneistot avoinna yleisölle? | Королевские апартаменты открыты для посетителей? / Korolevskie apartamenty otkryty dlja posetitelej? | |
Haluaisin nähdä suuren vesiputouksen. | Я бы хотел(а) посмотреть на большой водопад. / Ja by hotel(a) posmotret’ na bol’shoj vodopad. | |
Milloin taidegalleria menee kiinni? | Когда закрывается художественная галерея? / Kogda zakryvaetsja hudozhestvennaja galereja? | |
Onko kansallispuiston kävelyreiteistä karttaa? | Есть ли в национальном парке карта пешеходных маршрутов? / Est’ li v nacional’nom parke karta peshehodnyh marshrutov? | |
Pyöräilyreitti vuorille on vaikea. | Велосипедная дорожка в горы не лёгкая. / Velosipednaja dorozhka v gory ne ljogkaja. | |
Teimme retken paikallisille viinitarhoille. | Мы посетили местные виноградники. / My posetili mestnye vinogradniki. | |
Voisitko (Voisitteko) ehdottaa meille kivaa paikkaa, jonne mennä käymään huomenna? | Вы не могли бы предложить хорошее место для посещения завтра? / Vy ne mogli by predlozhit’ horoshee mesto dlja poseschenija zavtra? | |
Niin eksoottinen puutarha! | Какой экзотический сад! / Kakoj jekzoticheskij sad! | |
Turku on kaunis kaupunki. | Турку – красивый город. / Turku – krasivyj gorod. |