Opiskelu :: Учёба / Uchjoba | ||
(Minä) olen opiskelija. | Я студент (студентка). / Ja student (studentka). | |
Hän on opiskelija. | Он студент. / On student. | |
Hän on opiskelija. | Она студентка. / Ona studentka. | |
Missä opiskelet (opiskelette)? | Где ты учишься? / Gde ty uchish’sja? | |
Opiskelen ulkomailla. | Я учусь за границей. / Ja uchus’ za granicej. | |
Hän opiskelee Oslon Yliopistossa. | Он / Она учится в Университете Осло. / On / Ona uchitsja v Universitete Oslo. | |
Olen opiskelija yliopistossa. Olen yliopisto-opiskelija. | Я студент университета. / Ja student universiteta. | |
Minä opiskelen vielä yliopistossa. | Я ещё учусь в университете. / Ja ewjo uchus’ v universitete. | |
Haluaisin mennä yliopistoon opiskelemaan ekonomiaa (taloustieteitä). | Я хотел(а) бы поступить в университет чтобы изучать экономику. / Ja hotel(a) by postupit’ v universitet chtoby izuchat’ jekonomiku. | |
Mitä opiskelet? | Где ты учишься? / Gde ty uchish’sja? | |
Mitä opiskelette? | Где вы учитесь? / Gde vy uchites’? | |
Opiskelen kauppatieteitä yliopistossa (yliopistolla). | Я изучаю экономику в университете. / Ja izuchaju jekonomiku v universitete. | |
Opiskelitko laskentatoimea ja lakia? | Ты (вы) изуча(ешь/ете) бухгалтерский учёт и право? / Ty (vy) izucha(esh’/ete) buhgalterskij uchjot i pravo? | |
Menen kouluun joka päivä. | Я хожу в школу каждый день. / Ja hozhu v shkolu kazhdyj den’. | |
(Minä) olen vielä koulussa. Minä käyn vielä koulua. | Я ещё учусь в школе. / Ja ewjo uchus’ v shkole. | |
Kuinka monta vuotta olet opiskellut ranskaa? | Сколько лет ты изучаешь французский? / Skol’ko let ty izuchaesh’ francuzskij? | |
(Minä) olen opiskellut ranskaa kolmen (3) vuoden ajan (kolme vuotta). | Я изучаю французский три (3) года. / Ja izuchaju francuzskij tri (3) goda. | |
Mistä lähtien olet opiskellut ranskaa? | Когда ты начал изучать французский? / Kogda ty nachal izuchat’ francuzskij? | |
Kuinka kauan olette opiskelleet ranskaa? | Как долго ты изучаешь французский? / Kak dolgo ty izuchaesh’ francuzskij? |