| Pidän… En pidä… |
| Мне нравится… Мне не нравится… / Mne nravitsja… Mne ne nravitsja… |
| |
| |
| Pidän… En pidä… | | Мне нравится… Мне не нравится… / Mne nravitsja… Mne ne nravitsja… |
| Pidän siitä. | Мне это нравится. / Mne jeto nravitsja. |
| En pidä siitä. | Мне это не нравится. / Mne jeto ne nravitsja. |
| Pidän Mariasta. | Мне нравится Мария. / Mne nravitsja Marija. |
| Pidän sinusta. | Ты мне нравишься. / Ty mne nravish’sja. |
| Pidän Johnista paljon. | Мне очень нравится Джон. / Mne ochen’ nravitsja Dzhon. |
| En pidä Johnista. | Мне не нравится Джон. / Mne ne nravitsja Dzhon. |
| Pidän suklaasta. | Я люблю шоколад. / Ja ljublju shokolad. |
| En pidä suklaasta. | Я не люблю шоколад. / Ja ne ljublju shokolad. |
| En pidä suklaasta kovin paljon. | Я не очень люблю шоколад. / Ja ne ochen’ ljublju shokolad. |
| Pidän elokuvista. | Я люблю кинофильмы. / Ja ljublju kinofil’my. |
| Pidän ranskalaisista lauluista. | Мне нравятся французские песни. / Mne nravjatsja francuzskie pesni. |
| Pidän pianon soittamisesta. Tykkään soittaa pianoa. | Мне нравится играть на пианино. / Mne nravitsja igrat’ na pianino. |
| Pidän laulamisesta. Tykkään laulaa. | Я люблю петь. / Ja ljublju pet’. |
| Pidän paljon uimisesta. | Мне очень нравится плавать. / Mne ochen’ nravitsja plavat’. |
| Pidän tanssimisesta. Tykkään tanssia. | Я люблю танцевать. / Ja ljublju tancevat’. |
| Pidän TV:n (television, “telkkarin”) katsomisesta. | Я люблю смотреть телевизор. / Ja ljublju smotret’ televizor. |
| Pidän matkustamisesta. Tykkään matkustaa (matkustella). | Мне нравиться путешествовать. / Mne nravit’sja puteshestvovat’. |
| Pidän musiikin kuuntelusta. Tykkään kuunnella musiikkia. | Я люблю слушать музыку. / Ja ljublju slushat’ muzyku. |
| Pidän elokuvissa käynnistä. Tykkään käydä elokuvissa. | Я люблю ходить в кино. / Ja ljublju hodit’ v kino. |
| Pidin (Olen pitänyt) siitä elokuvasta paljon. | Мне очень понравился фильм. / Mne ochen’ ponravilsja fil’m. |
| Pidätkö klassisesta musiikista? | Ты любишь классическую музыку? / Ty ljubish’ klassicheskuju muzyku? |
| Sinä pidät tummasta suklaasta. | Ты любишь чёрный шоколад. / Ty ljubish’ chjornyj shokolad. |
| Miksi pidät lukemisesta? Miksi tykkäät lukea? | Почему тебе нравится читать? / Pochemu tebe nravitsja chitat’? |
| Pidätkö koirista? | Ты любишь собак? / Ty ljubish’ sobak? |
| Pidät kissoista, vai mitä (eikö totta)? | Ты любишь кошек, не так ли? / Ty ljubish’ koshek, ne tak li? |
| Hän pitää maitosuklaasta. | Он любит молочный шоколад. / On ljubit molochnyj shokolad. |
| Hän pitää hölkkäämisestä. | Он любит совершать пробежки. / On ljubit sovershat’ probezhki. |
| Hän pitää linnuista. | Она любит птиц. / Ona ljubit ptic. |
| Hän pitää koirista. | Она любит собак. / Ona ljubit sobak. |
| Maria pitää klassisesta musiikista. | Мария любит классическую музыку. / Marija ljubit klassicheskuju muzyku. |
| Maria pitää kissoista. | Мария любит кошек. / Marija ljubit koshek. |
| John ei pidä pop musiikista. | Джону не нравится поп-музыка. / Dzhonu ne nravitsja pop-muzyka. |
| John pitää urheilusta. | Джон любит спорт. / Dzhon ljubit sport. |
| Me pidämme klassisesta musiikista. | Мы любим классическую музыку. / My ljubim klassicheskuju muzyku. |
| Me pidämme autoista. | Нам нравятся машины. / Nam nravjatsja mashiny. |
| Pidättekö te tanssimisesta? | Ты любишь танцевать? / Ty ljubish’ tancevat’? |
| He pitävät suklaasta. | Они любят шоколад. / Oni ljubjat shokolad. |
| He pitävät elokuvista. | Они любят кинофильмы. / Oni ljubjat kinofil’my. |
| | |
| Pidän enemmän… | Я предпочитаю… / Ja predpochitaju… |
| Pidän enemmän vanhan kaupungin lähellä olevista hotelleista. | Я предпочитаю гостиницы возле старого города. / Ja predpochitaju gostinicy vozle starogo goroda. |
| Pidän enemmän kaupungin keskustassa olevista hotelleista. | Я предпочитаю гостиницы в центре города. / Ja predpochitaju gostinicy v centre goroda. |
| Kummasta pidät enemmän? | Какой / Какая / Какое тебе (вам) больше нравиться? / Kakoj / Kakaja / Kakoe tebe (vam) bol’she nravit’sja? |
| Pidätkö enemmän jalkapallosta vai jääkiekosta? | Тебе (вам) больше нравиться футбол или хоккей? / Tebe (vam) bol’she nravit’sja futbol ili hokkej? |
| | |
| Nauttia | Наслаждаться / Naslazhdat’sja |
| Nautin uimisesta. | Я люблю плавать. / Ja ljublju plavat’. |
| Nautitko laulamisesta? | Ты (вы) люби(шь/те) петь? / Ty (vy) ljubi(sh’/te) pet’? |
| | |
| Rakkaus | Любить / Ljubit’ |
| Rakastan sinua! | Я люблю тебя! / Ja ljublju tebja! |
| Olen rakastunut! | Я влюблён (влюблена)! / Ja vljubljon (vljublena)! |
| Olen rakastunut sinuun! | Я влюблён (влюблена) в тебя! / Ja vljubljon (vljublena) v tebja! |
| Oletko rakastunut Mariaan? | Ты влюблён в Марию? / Ty vljubljon v Mariju? |
| Oletko rakastunut Johniin? | Ты влюблёна в Джона? / Ty vljubljona v Dzhona? |
| Olen rakastunut Mariaan. | Я влюблён в Марию. / Ja vljubljon v Mariju. |
| Etsin rakkautta. | Я в поиске любви. / Ja v poiske ljubvi. |
| En rakasta Johnia. | Я не люблю Джона. / Ja ne ljublju Dzhona. |
| Kaipaan sinua. | Я скучаю по тебе. / Ja skuchaju po tebe. |
| Rakastan tanssimista. | Я люблю танцевать. / Ja ljublju tancevat’. |
| Rakastan uimista. | Я люблю плавать. / Ja ljublju plavat’. |
| | |
| Viha | Ненавидеть / Nenavidet’ |
| Vihaan (Inhoan) Mariaa. | Я ненавижу Марию. / Ja nenavizhu Mariju. |
| Inhoan (Vihaan) käärmeitä. | Я ненавижу змей. / Ja nenavizhu zmej. |