Puhelimessa :: По телефону / Po telefonu
 
 
Yleistä Общее / Obschee
Anteeksi, missä on lähin puhelinkioski?Извините, где ближайший телефон-автомат? / Izvinite, gde blizhajshij telefon-avtomat?
En löydä puhelinkioskia.Я не могу найти телефон-автомат. / Ja ne mogu najti telefon-avtomat.
Saanko käyttää matkapuhelintasi (kännykkääsi)?Можно воспользоваться твоим (вашим) мобильным телефоном? / Mozhno vospol’zovat’sja tvoim (vashim) mobil’nym telefonom?
Tiedätkö (Tiedättekö), missä on puhelinluettelo?Ты (вы) не знае(шь/те), где телефонная книга? / Ty (vy) ne znae(sh’/te), gde telefonnaja kniga?
Mikä on puhelinnumerosi (puhelinnumeronne)?Какой твой (ваш) номер телефона? / Kakoj tvoj (vash) nomer telefona?
Puhelinnumeroni on….Мой номер телефона … / Moj nomer telefona …
Mikä on XXX:n puhelinnumero?Чей номер ХХХ? / Chej nomer XXX?
Olkaa hyvä ja soittakaa tähän numeroon!Пожалуйста, позвони(те) по этому номеру! / Pozhalujsta, pozvoni(te) po jetomu nomeru!
Haluaisin tietää suuntanumerot ulkomaanpuheluihin.Я бы хотел(а) знать телефонные коды (коды стран) для международных звонков. / Ja by hotel(a) znat’ telefonnye kody (kody stran) dlja mezhdunarodnyh zvonkov.
Mikä on suuntanumero Ranskaan?Какой телефонный код Франции? / Kakoj telefonnyj kod Francii?
Suuntanumero Suomeen on 358.Телефонный код Финляндии 358. / Telefonnyj kod Finljandii 358.
Miten voin soittaa ulkopuolelle?Как я могу сделать внешний звонок? / Kak ja mogu sdelat’ vneshnij zvonok?
Valitkaa nolla puhelimen ulkolinjaa varten.Пожалуйста, наберите ноль для выхода на внешнюю линию. / Pozhalujsta, naberite nol’ dlja vyhoda na vneshnjuju liniju.
Valitkaa kaksikymmentä (20) Egyptiin.Наберите два ноль (20), чтобы сделать звонок в Египет. / Naberite dva nol’ (20), chtoby sdelat’ zvonok v Egipet.
Paljonko maksaa puhelu Australiaan per minuutti (minuutilta)?Сколько стоит за минуту звонок в Австралию? / Skol’ko stoit za minutu zvonok v Avstraliju?
Miten voin soittaa Espanjaan?Как я могу позвонить в Испанию? / Kak ja mogu pozvonit’ v Ispaniju?
Miten voin soittaa kotiin?Как я могу позвонить домой? / Kak ja mogu pozvonit’ domoj?
Haluaisin soittaa kotiin.Я бы хотел(а) позвонить домой. / Ja by hotel(a) pozvonit’ domoj.
Minun täytyy (tarvitsee) soittaa kaukopuhelu.Мне нужно сделать междугородный (международный) звонок. / Mne nuzhno sdelat’ mezhdugorodnyj (mezhdunarodnyj) zvonok.
Minun tarvitsee soittaa vastapuhelu vanhemmilleni.Мне нужно сделать звонок за счёт вызываемого абонента. / Mne nuzhno sdelat’ zvonok za schjot vyzyvaemogo abonenta.
Soitin sinulle viime viikolla.Я звонил(а) тебе на прошлой неделе. / Ja zvonil(a) tebe na proshloj nedele.
Soititko (Soititteko) minulle kolme (3) päivää sitten?Ты звонил(а) мне три (3) дня назад? / Ty zvonil(a) mne tri (3) dnja nazad?
  
EsittäytyminenНачало разговора / Nachalo razgovora
Hei, olen Mary Smith. Haluaisin puhua Jack Johnsonin kanssa, kiitos.Здравствуйте, это Мэри Смит. Я бы хотела поговорить с Джеком Джонсоном, пожалуйста. / Zdravstvujte, jeto Mjeri Smit. Ja by hotela pogovorit’ s Dzhekom Dzhonsonom, pozhalujsta.
Kuka soittaa?Кто его спрашивает? / Kto ego sprashivaet?
Mistä soitatte?Откуда вы звоните? / Otkuda vy zvonite?
Soitan Argentiinasta.Я звоню из Аргентины. / Ja zvonju iz Argentiny.
Onko Maria siellä (tavattavissa)?Есть ли Мария? / Est’ li Marija?
Haluaisin puhua Marian kanssa.Я бы хотел(а) поговорить с Марией. / Ja by hotel(a) pogovorit’ s Mariej.
Hetkinen, olkaa hyvä! Pieni hetki, olkaa hyvä!Одну минуту, пожалуйста! / Odnu minutu, pozhalujsta!
Yhdistän teidät nyt.Сейчас соединю. / Соединяю. / Sejchas soedinju. / Soedinjaju.
Hetkinen!Одну секунду! / Odnu sekundu!
Odota (Odottakaa), ole (olkaa) hyvä!Не вешайте трубку, пожалуйста! / Ne veshajte trubku, pozhalujsta!
Maria, sinulle on puhelu!Мария, тебе звонят! / Marija, tebe zvonjat!
Maria, joku kysyy sinua!Мария, тебя кто-то спрашивает! / Marija, tebja kto-to sprashivaet!
  
Henkilö ei ole tavoitettavissa / Henkilöön ei saada yhteyttäС человеком невозможно связаться / S chelovekom nevozmozhno svjazat’sja
Sinulla (Teillä) on väärä numero.Вы неправильно набрали номер. / Vy nepravil’no nabrali nomer.
Linja on varattu tällä hetkellä.Линия занята в данный момент. / Linija zanjata v dannyj moment.
Numero ei vastaa.Никто не отвечает. / Nikto ne otvechaet.
Maria puhuu toista puhelua juuri nyt.Мария сейчас разговаривает по другой линии. / Marija sejchas razgovarivaet po drugoj linii.
Maria ei ole paikalla juuri nyt.Мария на данный момент вышла. / Marija na dannyj moment vyshla.
Hän on kokouksessa tunnin ajan.Он в течение часа будет не собрании. / On v techenie chasa budet ne sobranii.
Milloin hän tulee takaisin toimistolle?Когда он/она вернётся в офис? / Kogda on/ona vernjotsja v ofis?
Hän palaa toimistolle iltapäivällä.Он/ Она вернётся в офис после обеда. / On/ Ona vernjotsja v ofis posle obeda.
  
Viestin jättäminen ja soittaminen takaisinОставить сообщение или перезвонить / Ostavit’ soobschenie ili perezvonit’
Voisitko (Voisitteko) kertoa herra Johnsonille, että minä soitin?Вы не могли бы передать господину Джонсону, что я звонил(а)? / Vy ne mogli by peredat’ gospodinu Dzhonsonu, chto ja zvonil(a)?
Voisitko (Voisitteko) pyytää häntä soittamaan minulle takaisin?Вы не могли бы попросить его/её перезвонить мне? / Vy ne mogli by poprosit’ ego/ejo perezvonit’ mne?
Haluaisitko (Haluaisitteko) jättää viestin?Хотите оставить сообщение? / Hotite ostavit’ soobwenie?
Haluaisin jättää viestin herra Johnsonille.Я бы хотел(а) оставить сообщение для господина Джонсона. / Ja by hotel(a) ostavit’ soobwenie dlja gospodina Dzhonsona.
Ole ystävällinen ja kerro Marialle, että minä soitin.Пожалуйста, скажите Марие, что я звонил(а). / Pozhalujsta, skazhite Marie, chto ja zvonil(a).
Miten tavoitan teidät? Miten voin ottaa teihin yhteyttä?Как я могу с вами связаться? / Kak ja mogu s vami svjazat’sja?
  
OngelmatПроблемы / Problemy
Anteeksi, en ymmärrä.Извините, я не понимаю. / Izvinite, ja ne ponimaju.
Anteeksi, en kuule sinua.Извините, я вас не слышу. / Izvinite, ja vas ne slyshu.
Voisitteko puhua hieman kovempaa, kiitos?Вы не могли бы говорить громче, пожалуйста? / Vy ne mogli by govorit’ gromche, pozhalujsta?
Voisitteko toistaa, kiitos?Вы не могли бы повторить, пожалуйста? / Vy ne mogli by povtorit’, pozhalujsta?
Voisitteko tavata sen, kiitos?Вы не могли бы продиктовать по буквам, пожалуйста? / Vy ne mogli by prodiktovat’ po bukvam, pozhalujsta?
  
LopuksiВ конце / V konce
Oli kiva puhua kanssasi.Было приятно с вами разговаривать. / Bylo prijatno s vami razgovarivat’.
Soitan sinulle takaisin!Я вам перезвоню! / Ja vam perezvonju!
Soita minulle pian!Позвоните мне вскоре! / Pozvonite mne vskore!
Soitan sinulle mahdollisimman pian (niin pian kuin mahdollista).Я позвоню вам как можно скорее. / Ja pozvonju vam kak mozhno skoree.
Otan yhteyttä sinuun (teihin) ensi viikolla.Я свяжусь с вами на следующей неделе. / Ja svjazhus’ s vami na sledujushchej nedele.
Kuulemiin!До свидания! / Do svidanija!

 

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.