Puhelimessa :: По телефону / Po telefonu
 
 
Yleistä Общее / Obschee
Anteeksi, missä on lähin puhelinkioski?Извините, где ближайший телефон-автомат? / Izvinite, gde blizhajshij telefon-avtomat?
En löydä puhelinkioskia.Я не могу найти телефон-автомат. / Ja ne mogu najti telefon-avtomat.
Saanko käyttää matkapuhelintasi (kännykkääsi)?Можно воспользоваться твоим (вашим) мобильным телефоном? / Mozhno vospol’zovat’sja tvoim (vashim) mobil’nym telefonom?
Tiedätkö (Tiedättekö), missä on puhelinluettelo?Ты (вы) не знае(шь/те), где телефонная книга? / Ty (vy) ne znae(sh’/te), gde telefonnaja kniga?
Mikä on puhelinnumerosi (puhelinnumeronne)?Какой твой (ваш) номер телефона? / Kakoj tvoj (vash) nomer telefona?
Puhelinnumeroni on….Мой номер телефона … / Moj nomer telefona …
Mikä on XXX:n puhelinnumero?Чей номер ХХХ? / Chej nomer XXX?
Olkaa hyvä ja soittakaa tähän numeroon!Пожалуйста, позвони(те) по этому номеру! / Pozhalujsta, pozvoni(te) po jetomu nomeru!
Haluaisin tietää suuntanumerot ulkomaanpuheluihin.Я бы хотел(а) знать телефонные коды (коды стран) для международных звонков. / Ja by hotel(a) znat’ telefonnye kody (kody stran) dlja mezhdunarodnyh zvonkov.
Mikä on suuntanumero Ranskaan?Какой телефонный код Франции? / Kakoj telefonnyj kod Francii?
Suuntanumero Suomeen on 358.Телефонный код Финляндии 358. / Telefonnyj kod Finljandii 358.
Miten voin soittaa ulkopuolelle?Как я могу сделать внешний звонок? / Kak ja mogu sdelat’ vneshnij zvonok?
Valitkaa nolla puhelimen ulkolinjaa varten.Пожалуйста, наберите ноль для выхода на внешнюю линию. / Pozhalujsta, naberite nol’ dlja vyhoda na vneshnjuju liniju.
Valitkaa kaksikymmentä (20) Egyptiin.Наберите два ноль (20), чтобы сделать звонок в Египет. / Naberite dva nol’ (20), chtoby sdelat’ zvonok v Egipet.
Paljonko maksaa puhelu Australiaan per minuutti (minuutilta)?Сколько стоит за минуту звонок в Австралию? / Skol’ko stoit za minutu zvonok v Avstraliju?
Miten voin soittaa Espanjaan?Как я могу позвонить в Испанию? / Kak ja mogu pozvonit’ v Ispaniju?
Miten voin soittaa kotiin?Как я могу позвонить домой? / Kak ja mogu pozvonit’ domoj?
Haluaisin soittaa kotiin.Я бы хотел(а) позвонить домой. / Ja by hotel(a) pozvonit’ domoj.
Minun täytyy (tarvitsee) soittaa kaukopuhelu.Мне нужно сделать междугородный (международный) звонок. / Mne nuzhno sdelat’ mezhdugorodnyj (mezhdunarodnyj) zvonok.
Minun tarvitsee soittaa vastapuhelu vanhemmilleni.Мне нужно сделать звонок за счёт вызываемого абонента. / Mne nuzhno sdelat’ zvonok za schjot vyzyvaemogo abonenta.
Soitin sinulle viime viikolla.Я звонил(а) тебе на прошлой неделе. / Ja zvonil(a) tebe na proshloj nedele.
Soititko (Soititteko) minulle kolme (3) päivää sitten?Ты звонил(а) мне три (3) дня назад? / Ty zvonil(a) mne tri (3) dnja nazad?
  
EsittäytyminenНачало разговора / Nachalo razgovora
Hei, olen Mary Smith. Haluaisin puhua Jack Johnsonin kanssa, kiitos.Здравствуйте, это Мэри Смит. Я бы хотела поговорить с Джеком Джонсоном, пожалуйста. / Zdravstvujte, jeto Mjeri Smit. Ja by hotela pogovorit’ s Dzhekom Dzhonsonom, pozhalujsta.
Kuka soittaa?Кто его спрашивает? / Kto ego sprashivaet?
Mistä soitatte?Откуда вы звоните? / Otkuda vy zvonite?
Soitan Argentiinasta.Я звоню из Аргентины. / Ja zvonju iz Argentiny.
Onko Maria siellä (tavattavissa)?Есть ли Мария? / Est’ li Marija?
Haluaisin puhua Marian kanssa.Я бы хотел(а) поговорить с Марией. / Ja by hotel(a) pogovorit’ s Mariej.
Hetkinen, olkaa hyvä! Pieni hetki, olkaa hyvä!Одну минуту, пожалуйста! / Odnu minutu, pozhalujsta!
Yhdistän teidät nyt.Сейчас соединю. / Соединяю. / Sejchas soedinju. / Soedinjaju.
Hetkinen!Одну секунду! / Odnu sekundu!
Odota (Odottakaa), ole (olkaa) hyvä!Не вешайте трубку, пожалуйста! / Ne veshajte trubku, pozhalujsta!
Maria, sinulle on puhelu!Мария, тебе звонят! / Marija, tebe zvonjat!
Maria, joku kysyy sinua!Мария, тебя кто-то спрашивает! / Marija, tebja kto-to sprashivaet!
  
Henkilö ei ole tavoitettavissa / Henkilöön ei saada yhteyttäС человеком невозможно связаться / S chelovekom nevozmozhno svjazat’sja
Sinulla (Teillä) on väärä numero.Вы неправильно набрали номер. / Vy nepravil’no nabrali nomer.
Linja on varattu tällä hetkellä.Линия занята в данный момент. / Linija zanjata v dannyj moment.
Numero ei vastaa.Никто не отвечает. / Nikto ne otvechaet.
Maria puhuu toista puhelua juuri nyt.Мария сейчас разговаривает по другой линии. / Marija sejchas razgovarivaet po drugoj linii.
Maria ei ole paikalla juuri nyt.Мария на данный момент вышла. / Marija na dannyj moment vyshla.
Hän on kokouksessa tunnin ajan.Он в течение часа будет не собрании. / On v techenie chasa budet ne sobranii.
Milloin hän tulee takaisin toimistolle?Когда он/она вернётся в офис? / Kogda on/ona vernjotsja v ofis?
Hän palaa toimistolle iltapäivällä.Он/ Она вернётся в офис после обеда. / On/ Ona vernjotsja v ofis posle obeda.
  
Viestin jättäminen ja soittaminen takaisinОставить сообщение или перезвонить / Ostavit’ soobschenie ili perezvonit’
Voisitko (Voisitteko) kertoa herra Johnsonille, että minä soitin?Вы не могли бы передать господину Джонсону, что я звонил(а)? / Vy ne mogli by peredat’ gospodinu Dzhonsonu, chto ja zvonil(a)?
Voisitko (Voisitteko) pyytää häntä soittamaan minulle takaisin?Вы не могли бы попросить его/её перезвонить мне? / Vy ne mogli by poprosit’ ego/ejo perezvonit’ mne?
Haluaisitko (Haluaisitteko) jättää viestin?Хотите оставить сообщение? / Hotite ostavit’ soobwenie?
Haluaisin jättää viestin herra Johnsonille.Я бы хотел(а) оставить сообщение для господина Джонсона. / Ja by hotel(a) ostavit’ soobwenie dlja gospodina Dzhonsona.
Ole ystävällinen ja kerro Marialle, että minä soitin.Пожалуйста, скажите Марие, что я звонил(а). / Pozhalujsta, skazhite Marie, chto ja zvonil(a).
Miten tavoitan teidät? Miten voin ottaa teihin yhteyttä?Как я могу с вами связаться? / Kak ja mogu s vami svjazat’sja?
  
OngelmatПроблемы / Problemy
Anteeksi, en ymmärrä.Извините, я не понимаю. / Izvinite, ja ne ponimaju.
Anteeksi, en kuule sinua.Извините, я вас не слышу. / Izvinite, ja vas ne slyshu.
Voisitteko puhua hieman kovempaa, kiitos?Вы не могли бы говорить громче, пожалуйста? / Vy ne mogli by govorit’ gromche, pozhalujsta?
Voisitteko toistaa, kiitos?Вы не могли бы повторить, пожалуйста? / Vy ne mogli by povtorit’, pozhalujsta?
Voisitteko tavata sen, kiitos?Вы не могли бы продиктовать по буквам, пожалуйста? / Vy ne mogli by prodiktovat’ po bukvam, pozhalujsta?
  
LopuksiВ конце / V konce
Oli kiva puhua kanssasi.Было приятно с вами разговаривать. / Bylo prijatno s vami razgovarivat’.
Soitan sinulle takaisin!Я вам перезвоню! / Ja vam perezvonju!
Soita minulle pian!Позвоните мне вскоре! / Pozvonite mne vskore!
Soitan sinulle mahdollisimman pian (niin pian kuin mahdollista).Я позвоню вам как можно скорее. / Ja pozvonju vam kak mozhno skoree.
Otan yhteyttä sinuun (teihin) ensi viikolla.Я свяжусь с вами на следующей неделе. / Ja svjazhus’ s vami na sledujushchej nedele.
Kuulemiin!До свидания! / Do svidanija!

 

Study Room