Ravintola, Kahvila, Baari
Ресторан, Кафе, Бар / Restoran, Kafe, Bar
 
 
Minne voimme mennä syömään? Куда мы можем пойти пообедать? / Kuda my mozhem pojti poobedat’?
Mitä söisimme tänään?Что мы будем есть сегодня? / Chto my budem est’ segodnja?
Missä on hyvä ravintola?Где есть хороший ресторан? / Gde est’ horoshij restoran?
Missä on lähin ravintola?Где находится ближайший ресторан? / Gde nahoditsja blizhajshij restoran?
Ravintola on hotellin lähellä.Ресторан находится рядом с отелем. / Restoran nahoditsja rjadom s otelem.
Ravintola on rannan lähellä.Ресторан находится рядом с пляжем. / Restoran nahoditsja rjadom s pljazhem.
Lähin ravintola on kymmenen (10) kilometrin päässä.Ближайший ресторан в десяти (10) километрах отсюда. / Blizhajshij restoran v desjati (10) kilometrah otsjuda.
Voitko suositella meille hyvää kalaravintolaa?Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хороший рыбный ресторан? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshij rybnyj restoran?
Voitko suositella meille kivaa ravintolaa merenrannalla (meren ääressä)?Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хороший ресторан у моря? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshij restoran u morja?
Onko lähistöllä ravintolaa?Здесь есть поблизости ресторан? / Zdes’ est’ poblizosti restoran?
Onko hotellin lähellä mitään kodikasta (rentoa) pizzeriaa (pitsapaikkaa)?Где-нибудь недалеко от отеля есть уютная пиццерия? / Gde-nibud’ nedaleko ot otelja est’ ujutnaja piccerija?
Anteeksi, mistä voimme löytää perinteisen suomalaisen ravintolan?Извините, где мы можем найти традиционный финский ресторан? / Izvinite, gde my mozhem najti tradicionnyj finskij restoran?
Haluaisin löytää pikaruokalan tai hampurilaiskioskin.Я бы хотел(а) найти пункт быстрого питания или киоск, где продают гамбургеры. / Ja by hotel(a) najti punkt bystrogo pitanija ili kiosk, gde prodajut gamburgery.
Tuossa kiinalaisessa ravintolassa on edullista kasvisruokaa.В этом китайском ресторане подают недорогие вегетарианские блюда. / V jetom kitajskom restorane podajut nedorogie vegetarianskie bljuda.
Tässä kreikkalaisessa ravintolassa on hyvää ruokaa.В этом греческом ресторане вкусная еда. / V jetom grecheskom restorane vkusnaja eda.
Menisimmekö siihen kivaan viinibaariin tuolla?Пойдём в тот симпатичный бар?  / Pojdjom v tot simpatichnyj bar? 
Haluaisin oluen pubissa.Я бы хотел(а) выпить пива в пабе (пивной). / Ja by hotel(a) vypit’ piva v pabe (pivnoj).
Nyt on teeaika!Время пить чай! / Vremja pit’ chaj!
He eivät olleet olleet siinä ravintolassa.Мы не были в этом ресторане раньше. / My ne byli v jetom restorane ran’she.
Onko täällä mitään välipalabaaria?Здесь есть закусочная (буфет)? / Zdes’ est’ zakusochnaja (bufet)?
Pidän ruokailusta ravintolassa.Я бы хотел(а) пообедать в ресторане. / Ja by hotel(a) poobedat’ v restorane.
Tämä kahvila on auki (avoinna) koko päivän.Это кафе работает целый день. / Jeto kafe rabotaet celyj den’.
Mitä olet syönyt tänään?Что ты (вы) сегодня ел(и)? / Chto ty (vy) segodnja el(i)?
  
AamiainenЗавтрак / Zavtrak
Mistä aamiaisesta pidät enemmän: mannermaisesta vai englantilaisesta?Какой завтрак ты (вы) предпочита(ешь/ете): европейский или английский? / Kakoj zavtrak ty (vy) predpochita(esh’/ete): evropejskij ili anglijskij?
Kahvila aukeaa yhdeksältä.Кафе открывается в девять (часов). / Kafe otkryvaetsja v devjat’ (chasov).
Aamiainen tarjoillaan ulkona (ulkoilmassa).Завтрак подают на открытом воздухе. / Zavtrak podajut na otkrytom vozduhe.
  
LounasЛанч / Lanch
Voisitteko ehdottaa meille mukavaa lounaspaikkaa?Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хорошее место пообедать? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshee mesto poobedat’?
Lounaan jälkeen menen takaisin uimarannalle.После ланча я вернусь на пляж. / Posle lancha ja vernus’ na pljazh.
Lounaan jälkeen pidän siestan. / Lounaan jälkeen lepään hetken.После ланча у меня будет сиеста (отдых). / Posle lancha u menja budet siesta (otdyh).
  
Päivällinen ja illallinenОбед / Obed
Minne menemme päivälliselle (illalliselle)?Куда мы пойдем пообедать? / Kuda my pojdem poobedat’?
Voisimmeko mennä pihviravintolaan (grilliravintolaan) tänä iltana?Может пойдём в ресторан специализирующийся на мясных блюдах? / Mozhet pojdjom v restoran specializirujuwijsja na mjasnyh bljudah?
  
VarauksetПредварительный заказ / Predvaritel’nyj zakaz
Onko teillä varaus?Вы заказывали столик? / Vy zakazyvali stolik?
Haluaisin tehdä varauksen.Я бы хотел(а) заказать столик. / Ja by hotel(a) zakazat’ stolik.
Kuinka monelle (Monelleko) henkilölle haluaisitte varata pöydän?На сколько человек вы бы хотели заказать столик? / Na skol’ko chelovek vy by hoteli zakazat’ stolik?
Kuinka monta (Montako) teitä on?Сколько вас? / Skol’ko vas?
Meitä on neljä.Нас четверо. / Nas chetvero.
Haluaisin pöydän kahdelle.Я бы хотел(а) столик на двоих. / Ja by hotel(a) stolik na dvoih.
Haluaisin varata pöydän neljälle.Я бы хотел(а) заказать столик на четверых. / Ja by hotel(a) zakazat’ stolik na chetveryh.
Haluaisitteko tehdä pöytävarauksen täksi illaksi?Вы бы хотели заказать столик на вечер? / Vy by hoteli zakazat’ stolik na vecher?
(Mikä on) nimenne, kiitos?Ваша фамилия, пожалуйста? Как ваша фамилия, пожалуйста? / Vasha familija, pozhalujsta? Kak vasha familija, pozhalujsta?
Millä nimellä teillä on varaus?На какое имя вы бы хотели заказать столик? / Na kakoe imja vy by hoteli zakazat’ stolik?
Minulla on varaus nimellä Smith (Smithin nimellä).У меня заказ на фамилию Смит. / U menja zakaz na familiju Smit.
Olen varannut pöydän nimellä Smith (Smithin nimellä).Я заказывал(а) столик на фамилию Смит. / Ja zakazyval(a) stolik na familiju Smit.
Missä haluaisitte istua?Где бы вы хотели сидеть? / Gde by vy hoteli sidet’?
Haluaisitteko istua sisällä vai ulkona?Вы бы хотели сидеть внутри или снаружи? / Vy by hoteli sidet’ vnutri ili snaruzhi?
Haluatteko pöydän sisältä vai ulkoa?Ты (вы) бы хотел(и) столик внутри или снаружи? / Ty (vy) by hotel(i) stolik vnutri ili snaruzhi?
Haluaisin pöydän ulkona / ulkoilmassa.Я бы хотел(а) столик снаружи. / Ja by hotel(a) stolik snaruzhi.
Voimmeko saada pöydän ikkunan luota (vieressä)?Можно нам столик у окна? / Mozhno nam stolik u okna?
Voitteko antaa meille kulmapöydän?Вы не могли бы дать нам столик у окна? / Vy ne mogli by dat’ nam stolik u okna?
Haluaisin istua tässä pöydässä.Я бы хотел(а) сидеть за этим столиком. / Ja by hotel(a) sidet’ za jetim stolikom.
On kunnia istua tässä pöydässä.Это честь, сидеть за этим столиком. / Jeto chest’, sidet’ za jetim stolikom.
Olen pahoillani, mutta meillä on täyttä (…mutta ravintola on täynnä).Извините, свободных мест нет. / Izvinite, svobodnyh mest net.
Voisitteko tulla takaisin kymmenen (10) minuutin päästä?Вы не могли бы вернуться через десять (10) минут? / Vy ne mogli by vernut’sja cherez desjat’ (10) minut?
Voisitteko tulla takaisin puoli yhdeksältä?Вы не могли бы вернуться в половине девятого? / Vy ne mogli by vernut’sja v polovine devjatogo?
Voisitteko odottaa tässä hetken?Вы не могли бы подождать здесь немного? / Vy ne mogli by podozhdat’ zdes’ nemnogo?
Odottakaa tässä (pöytään ohjausta), kiitos.Пожалуйста, подождите здесь, пока вас пригласят за столик. / Pozhalujsta, podozhdite zdes’, poka vas priglasjat za stolik.
Meidän täytyy jonottaa hetki (vähän aikaa).Нам придётся немного постоять в очереди. / Nam pridjotsja nemnogo postojat’ v ocheredi.
Seuratkaa minua.Следуйте за мной, пожалуйста. / Sledujte za mnoj, pozhalujsta.
Tätä tietä, olkaa hyvä.Сюда, пожалуйста. / Sjuda, pozhalujsta.
Teidän jälkeenne, olkaa hyvä!После вас, пожалуйста! / Posle vas, pozhalujsta!
  
  
Ruoan ja juoman tilaaminen (yleistä)Заказываем еду и напитки (общее) / Zakazyvaem edu i napitki (obschee)
Voisinko saada ruokalistan (menyyn) kiitos?Вы не могли бы дать мне меню, пожалуйста? / Vy ne mogli by dat’ mne menju, pozhalujsta?
Voitteko tuoda minulle ruokalistan (menyyn)?Вы не могли бы принести мне меню, пожалуйста? / Vy ne mogli by prinesti mne menju, pozhalujsta?
Tässä on ruokalistamme (menyymme)!Вот наше меню! / Vot nashe menju!
Odotatko (Odotatteko) jotakuta?Вы кого-то ждёте? / Vy kogo-to zhdjote?
Odotan ystävääni.Я жду своего друга (подругу). / Ja zhdu svoego druga (podrugu).
Haluaisitteko tilata (tehdä tilauksen) nyt?Вы бы хотели сделаь заказ сейчас? / Vy by hoteli sdela’ zakaz sejchas?
Oletteko valmiit tilaamaan nyt?Вы готовы сделать заказ? / Vy gotovy sdelat’ zakaz?
Haluaisin tilata nyt.Я бы хотел(а) сделать заказ. / Ja by hotel(a) sdelat’ zakaz.
Mitä saisi olla?Что бы вы хотели? / Chto by vy hoteli?
Mitä aiot (aiotte) tilata?Что вы будете заказывать? / Chto vy budete zakazyvat’?
Entä teille, herra? Entä herralle?А для вас, сэр? / A dlja vas, sjer?
Mitä suosittelette?Что вы порекомендуете? / Chto vy porekomenduete?
Minulle ei mitään, kiitos.Мне ничего, спасибо. / Mne nichego, spasibo.
Tämä on päivän erikoinen!Это сегодня “блюдо дня”! / Jeto segodnja “bljudo dnja”!
Noudatatko erikoisruokavaliota (erikoisdieettiä)?Вы на особой диете? / Vy na osoboj diete?
Onko teillä mitään ruokia tai juomia diabeetikoille?У вас есть еда и напитки для диабетиков? / U vas est’ eda i napitki dlja diabetikov?
Minulla on laktoosi-intoleranssi (laktoosi = maitosokeri).У меня непереносимость лактозы (молочного сахара). / U menja neperenosimost’ laktozy (molochnogo sahara).
  
JuomatНапитки / Napitki
Haluaisitteko tilata ensin jotain juotavaa?Вы бы хотели заказать напитки для начала? / Vy by hoteli zakazat’ napitki dlja nachala?
Saanko nähdä viinilistan, kiitos?Можно посмотреть винную карту, пожалуйста? / Mozhno posmotret’ vinnuju kartu, pozhalujsta?
Otan lasin punaviiniä, kiitos.Мне, пожалуйста, бокал красного вина. / Mne, pozhalujsta, bokal krasnogo vina.
Otatteko sitä pullollisen?Вы возьмёте всю бутылку? / Vy voz’mjote vsju butylku?
Otan karahvin valkoviiniä.Я возьму графин белого вина. / Ja voz’mu grafin belogo vina.
Mineraalivettä (kivennäisvettä) vai hiilihapotonta vettä?Минеральную или обычную воду? Газированную или нет? / Mineral’nuju ili obychnuju vodu? Gazirovannuju ili net?
Voisinko saada jotain juotavaa?Я могу попросить что-нибудь попить? / Ja mogu poprosit’ chto-nibud’ popit’?
Mitä virvoitusjuomavaihtoehtoja teillä on?Какой выбор безалкогольных напитков у вас есть? / Kakoj vybor bezalkogol’nyh napitkov u vas est’?
Anteeksi, mutta tämä juoma on liian hapanta / kitkerää.Извините, этот напиток слишком кислый / горький. / Izvinite, jetot napitok slishkom kislyj / gor’kij.
Anteeksi, mutta minä en tilannut tätä juomaa.Извините, я не заказывал(а) этот напиток. / Izvinite, ja ne zakazyval(a) jetot napitok.
  
AlkupalatЗакуски / Zakuski
Mitä haluaisitte alkupaloiksi?Что бы вы хотели на закуску? / Chto by vy hoteli na zakusku?
Mikä on päivän keitto?Какой сегодня “суп дня”? / Kakoj segodnja “sup dnja”?
  
PääruokaОсновное блюдо / Osnovnoe bljudo
Mitä haluaisit (haluaisitte) pääruoaksi?Что пожелаете на основное блюдо? / Chto pozhelaete na osnovnoe bljudo?
Onko teillä tarjottavana mitään herkullista ruokaa merenelävistä?У вас есть вкусные морепродукты, чтобы предложить нам? / U vas est’ vkusnye moreprodukty, chtoby predlozhit’ nam?
Olen pahoillani, mutta meillä ei ole mitään tuoretta merenelävää tänään.Извините, но сегодня у нас нет свежих морепродуктов. / Izvinite, no segodnja u nas net svezhih moreproduktov.
Suosittelen savulohta tai kampelaa.Я рекомендую копчёный лосось или камбалу. / Ja rekomenduju kopchjonyj losos’ ili kambalu.
Haluaisitko kalaa ja ranskalaisia perunoita?Не желаете жареную рыбу и картофель фри? / Ne zhelaete zharenuju rybu i kartofel’ fri?
Haluatteko pienen vai suuren annoksen?Вы хотите маленькую или большую порцию? / Vy hotite malen’kuju ili bol’shuju porciju?
Haluan normaaliannoksen (keskikokoisen annoksen).Я хочу среднюю порцию. / Ja hochu srednjuju porciju.
Miten haluatte pihvinne?Как вы хотите, чтобы приготовили ваш бифштекс? / Kak vy hotite, chtoby prigotovili vash bifshteks?
Haluaisitteko pihvinne puolikypsänä (mediumina) vai kypsänä?Вы хотите средне или хорошо прожаренный бифштекс? / Vy hotite sredne ili horosho prozharennyj bifshteks?
Anteeksi, mutta minun pihvini on ylikypsä / raaka.Извините, мой бифштекс пережарен / недожарен. / Izvinite, moj bifshteks perezharen / nedozharen.
Pihvini on sitkeää.Мой бифштекс жёсткий. / Moj bifshteks zhjostkij.
Mielestäni sinun pitäisi kokeilla tätä, se on tyypillinen paikallinen ruoka!Я думаю, вам стоит попробовать это, это традиционное местное блюдо. / Ja dumaju, vam stoit poprobovat’ jeto, jeto tradicionnoe mestnoe bljudo.
Mitä siinä (ruoassa) on?Что в этом блюде? / CHto v jetom bljude?
Mistä se on tehty?Из чего оно состоит? / Iz chego ono sostoit?
Mitä lisukkeita haluaisitte siihen?Какой гарнир вы бы хотели с этим? / Kakoj garnir vy by hoteli s jetim?
Mitä lisukkeita teillä on?Что у вас есть на гарнир? / Chto u vas est’ na garnir?
Minkä kanssa se tarjoillaan?С чем это подаётся? / S chem jeto podajotsja?
Millaisia (Minkälaisia) vaihtoehtoja teillä on?Какие у вас есть варианты? / Kakie u vas est’ varianty?
Voinko saada sen ilman pähkinöitä, koska olen allerginen niille?Можно мне это без арахиса, у меня на него аллергия? / Mozhno mne jeto bez arahisa, u menja na nego allergija?
Tuleeko siihen mukaan riisiä tai pastaa?Это подаётся с рисом или макаронами? / Jeto podajotsja s risom ili makaronami?
Voisinko saada salaattia tai vihanneksia perunoiden sijaan?Можно мне салат или овощи вместо картофеля? / Mozhno mne salat ili ovowi vmesto kartofelja?
Ottaisin mieluummin jotain kevyempää.Я бы предпоч(ёл/чла) что-нибудь полегче. / Ja by predpoch(jol/chla) chto-nibud’ polegche.
Haluaisin yhden pitsapalan mukaan otettavaksi.Я бы хотел(а) кусочек пиццы с собой. / Ja by hotel(a) kusochek piccy s soboj.
Suolaa ja pippuria? Tässä ole hyvä!Соль и перец? Вот, пожалуйста! / Sol’ i perec? Vot, pozhalujsta!
Haluaisin (saada) hieman lisää leipää ja voita, kiitos!Я бы хотел(а) ещё хлеба с маслом, пожалуйста. / Ja by hotel(a) ewjo hleba s maslom, pozhalujsta.
  
JälkiruoatДесерты / Deserty
Haluaisitteko nähdä jälkiruokalistamme?Хотите посмотреть меню десертов? / Hotite posmotret’ menju desertov?
Haluaisin jotain makeaa syötävää!Я бы хотел(а) съесть что-нибудь сладкое. / Ja by hotel(a) s#est’ chto-nibud’ sladkoe.
Millaisia (Minkälaisia) jäätelöitä teillä on?Какое у вас есть мороженое? / Kakoe u vas est’ morozhenoe?
Haluaisin palan juustokakkua (juustokakkupalan), kiitos.Мне, пожалуйста, кусочек чизкейка. / Mne, pozhalujsta, kusochek chizkejka.
Haluaisin kolme noita suklaakeksejä, kiitos!Мне, пожалуйста, три штуки того шоколадного печенья. / Mne, pozhalujsta, tri shtuki togo shokoladnogo pechen’ja.
Haluatteko kupin kahvia tai teetä?Вы хотите чашку кофе или чая? / Vy hotite chashku kofe ili chaja?
Haluaisin kahvin, kiitos.Кофе, пожалуйста. / Kofe, pozhalujsta.
Otan mustan kahvin.Я возьму чёрный кофе. / Ja voz’mu chjornyj kofe.
Pidän enemmän kahvista maidon kanssa.Я предпочитаю кофе с молоком. / Ja predpochitaju kofe s molokom.
Pidän enemmän kahvista ilman maitoa ja sokeria.Я предпочитаю кофе без молока и сахара. / Ja predpochitaju kofe bez moloka i sahara.
Otan kupin teetä, kiitos.Мне, пожалуйста, чашку чая. / Mne, pozhalujsta, chashku chaja.
Voisimmeko saada kannullisen teetä (teekannun), kiitos?Вы не могли бы принести нам чайник чая, пожалуйста? / Vy ne mogli by prinesti nam chajnik chaja, pozhalujsta?
  
MuutaДругое / Drugoe
Tarjoilija! Tarjoilijatar!Официант! Официантка! / Oficiant! Oficiantka!
Hän oli erittäin miellyttävä tarjoilija (tarjoilijatar)!Он (она) очень приятн(ый/ая) официант (официантка)! / On (ona) ochen’ prijatn(yj/aja) oficiant (oficiantka)!
Missä baarimestari (“baarimikko”) on?Где бармен? / Gde barmen?
Hyvää ruokahalua!Приятного аппетита! / Prijatnogo appetita!
Aion syödä nyt.Сейчас я буду есть. / Sejchas ja budu est’.
Siivoan pöydän ensin, hetkinen vain!Сначала я уберу слол, одну минуту, пожалуйста! / Snachala ja uberu slol, odnu minutu, pozhalujsta!
Täällä on itsepalvelu.Здесь самообслуживание. / Zdes’ samoobsluzhivanie.
Anteeksi, haluaisin tietää, missä vessat (WC) ovat?Извините, не подскажете, где туалет? / Izvinite, ne podskazhete, gde tualet?
Mistä löydän WC:t (“vessat”)?Где я могу найти уборную? / Gde ja mogu najti ubornuju?
Missä WC:t (“vessat”) ovat?Где находится туалет? / Gde nahoditsja tualet?
Miltä ruoka maistuu?Как вам ваши блюда? / Kak vam vashi bljuda?
Onko kaikki hyvin?Всё хорошо? / Vsjo horosho?
Haluaisitko (Haluaisitteko) jotain muuta?Не желаете что-нибудь ещё? / Ne zhelaete chto-nibud’ ewjo?
Jotain muuta?Что-нибудь ещё? / Chto-nibud’ eschjo?
Siinä kaikki, kiitos.Это всё, спасибо. / Jeto vsjo, spasibo.
Siinä kaikki, ei muuta.Это всё, больше ничего. / Jeto vsjo, bol’she nichego.
Oletteko syöneet (valmiit)?Вы закончили? / Vy zakonchili?
Olen OK (okei), ei muuta kiitos.Мне больше ничего не надо, спасибо. / Mne bol’she nichego ne nado, spasibo.
  
Lapset ravintolassaДети в ресторане / Deti v restorane
Lapset ovat tervetulleita ravintolaan.Дети приветствуются в ресторане! / Deti privetstvujutsja v restorane!
Tyttäremme tarvitsee syöttötuolin.Нашей дочери нужен высокий стульчик. / Nashej docheri nuzhen vysokij stul’chik.
Onko teillä mitään vauvanruokaa tai pienempiä lastenannoksia?У вас есть детские блюда или меньшие порции для детей? / U vas est’ detskie bljuda ili men’shie porcii dlja detej?
Meillä ei ole lasten annoksia.У нас нет детских порций. / U nas net detskih porcij.
Missä voin vaihtaa vauvan vaipan?Где я могу сменить ребёнку подгузник? / Gde ja mogu smenit’ rebjonku podguznik?
Saanko syöttää vauvani täällä?Можно мне покормить здесь ребёнка? / Mozhno mne pokormit’ zdes’ rebjonka?
  
  
TupakointiКурение / Kurenie
Onko teillä pöytää kahdelle tupakoivien puolella?У вас есть столик на двоих в зоне для курящих? / U vas est’ stolik na dvoih v zone dlja kurjawih?
Koko ravintola on tupakoimaton.Весь ресторан для некурящих. / Ves’ restoran dlja nekurjawih.
Saanko polttaa sikarin?Можно мне закурить сигару? / Mozhno mne zakurit’ sigaru?
Haittaako, jos poltan?Не возражаете, если я закурю? / Ne vozrazhaete, esli ja zakurju?
Tarvitsetteko tuhkakuppia?Вам нужна пепельница? / Vam nuzhna pepel’nica?
  
OngelmatПроблемы / Problemy
Haluaisimme vaihtaa pöytää.Мы бы хотели поменять столик. / My by hoteli pomenjat’ stolik.
Musiikki on liian kovalla.Музыка играет слишком громко. / Muzyka igraet slishkom gromko.
Täällä on liian meluisaa (liikaa melua).Здесь слишком шумно. / Zdes’ slishkom shumno.
Täällä on hieman (vähän) kylmä. Voisitteko sulkea oven?Здесь немного холодно. Вы не могли бы закрыть дверь? / Zdes’ nemnogo holodno. Vy ne mogli by zakryt’ dver’?
Ruokani on kylmää.Моя еда остыла. / Moja eda ostyla.
Voisinko saada uuden (puhtaan) lasin, kiitos?Можно мне другой (чистый) бокал? / Mozhno mne drugoj (chistyj) bokal?
Anteeksi, minulla ei ole veistä eikä haarukkaa.Извините, у меня нет ножа и вилки. / Izvinite, u menja net nozha i vilki.
Kauanko siihen kuluu (menee) aikaa? Kauanko se kestää?Как долго это займёт? / Kak dolgo jeto zajmjot?
Se kestää kymmenen (10) minuuttia.Это займёт десять (10) минут. / Jeto zajmjot desjat’ (10) minut.
Olen pahoillani, mutta me emme voi enää odottaa.Извините, но мы не можем больше ждать. / Izvinite, no my ne mozhem bol’she zhdat’.
Haluaisin puhua ravintolapäällikön tai hovimestarin kanssa.Я бы хотела поговорить с администратором ресторана или с главным официантом. / Ja by hotela pogovorit’ s administratorom restorana ili s glavnym oficiantom.
Olen kovin pahoillani, se on varmasti virhe.Извините, здесь должно быть ошибка. / Izvinite, zdes’ dolzhno byt’ oshibka.
  
KiitoksetСпасибо / Spasibo
Kiitos ihanasta ateriasta (ruoasta)!Спасибо за прекрасную еду! / Spasibo za prekrasnuju edu!
Kiitos lounaasta!Спасибо за обед! / Spasibo za obed!
Kiitos herkullisesta päivällisestä (illallisesta)!Спасибо за вкусный обед! / Spasibo za vkusnyj obed!
Minä todella nautin siitä ruoasta!Мне очень понравилась еда! / Mne ochen’ ponravilas’ eda!
Se oli herkullista!Это было вкусно! / Jeto bylo vkusno!

 

Study Room