Voinko auttaa Teitä? | ||
Я могу вам помочь? / Ja mogu vam pomoch’? | ||
Apua! | Помогите! / Pomogite! | |
Auta minua! Auttakaa minua! | Помогите мне, пожалуйста! Пожалуйста, помогите! / Pomogite mne, pozhalujsta! Pozhalujsta, pomogite! | |
Auta poikaani! Auttakaa poikaani! | Помогите моему сыну! / Pomogite moemu synu! | |
Voitteko auttaa minua? | Вы не могли бы помочь мне, пожалуйста? Вы не могли бы, пожалуйста, помочь мне? / Vy ne mogli by pomoch’ mne, pozhalujsta? Vy ne mogli by, pozhalujsta, pomoch’ mne? | |
Voiko joku auttaa minua? | Кто-нибудь может мне помочь? / Kto-nibud’ mozhet mne pomoch’? | |
Voinko auttaa sinua (teitä)? | Я могу вам помочь? / Ja mogu vam pomoch’? | |
Tarvitsetteko apua? | Вам нужна помощь? / Vam nuzhna pomow’? | |
Hei, miten voin auttaa sinua (teitä)? | Здравствуйте, как я могу вам помочь? / Zdravstvujte, kak ja mogu vam pomoch’? | |
Miten voin auttaa teitä, rouva? | Как я могу вам помочь? / Kak ja mogu vam pomoch’? | |
Miten voin palvella teitä, herra? | Что я могу для вас сделать? / Chto ja mogu dlja vas sdelat’? | |
Olen pahoillani, mutta en voi auttaa teitä. | Извините, но я не могу вам помочь. / Izvinite, no ja ne mogu vam pomoch’. | |
Kyllä tietysti, anna minun auttaa sinua (tuon asian kanssa)! | Да, конечно, позвольте, я вам помогу. / Da, konechno, pozvol’te, ja vam pomogu. | |
Kiitos avusta! | Спасибо за помощь! / Spasibo za pomow’! | |
Kiitos avustanne! | Спасибо за вашу помощь! / Spasibo za vashu pomow’! | |
En tarvitse apua. | Мне не нужна помощь. / Mne ne nuzhna pomow’. | |
Olen eksyksissä. | Я заблудил(ся/ась). / Ja zabludil(sja/as’). | |
Olen eksyksissä. | Я заблудил(ся/ась). / Ja zabludil(sja/as’). | |
Oletko eksynyt? | Ты (вы) заблудил(ся/ись)? / Ty (vy) zabludil(sja/is’)? | |
Voisitteko saattaa minut hotellilleni, kiitos? | Ты (вы) не мог(ли) бы проводить меня до отеля, пожалуйста? / Ty (vy) ne mog(li) by provodit’ menja do otelja, pozhalujsta? | |
En tunne oloani turvalliseksi täällä. | Я не чувствую себя здесь в безопасности. / Ja ne chuvstvuju sebja zdes’ v bezopasnosti. | |
Poikani on kateissa. | Мой сын пропал. / Moj syn propal. | |
Tässä on hänen valokuvansa. | Вот его фотография. / Vot ego fotografija. | |
Haluaisin ottaa yhteyttä konsulaattiin. | Я бы хотел(а) связаться с консульством. / Ja by hotel(a) svjazat’sja s konsul’stvom. | |
Löytötavaratoimisto | Бюро находок / Bjuro nahodok | |
Missä on löytötavaratoimisto? | Где бюро находок? / Gde bjuro nahodok? | |
Olen hukannut (Olen hävittänyt) lompakkoni. | Я потерял(а) свой кошелёк. / Ja poterjal(a) svoj kosheljok. | |
Lompakkoni on kateissa. | Мой кошелёк пропал. / Moj kosheljok propal. | |
Missä sinun kukkarosi on? | Где твоя (ваша) сумочка? / Gde tvoja (vasha) sumochka? | |
Olen kadottanut (hävittänyt, hukannut) sateenvarjoni. | Я потерял(а) свой зонтик. / Ja poterjal(a) svoj zontik. | |
Vakuutukset | Страховка / Strahovka | |
Onko teillä sairausvakuutusta? | У тебя (вас) есть медицинская страховка? / U tebja (vas) est’ medicinskaja strahovka? | |
Minun täytyy tehdä vakuutuskorvaushakemus. | Мне нужно предъявить страховые требования. / Mne nuzhno pred’javit’ strahovye trebovanija. |