Vida nocturna :: Vita notturna
 
 
Clubes nocturnos Locali notturni
Podia(s) sugerir-nos um bar para irmos no Sábado à noite?Potresti suggerirci un bar dove andare sabato sera?
A entrada nesse restaurante é paga?Il ristorante ha l’ingresso a pagamento?
Que tipo de pessoas vai a esse clube nocturno?Che genere di persone va a quel locale notturno?
Que tipo de música tocam nessa discoteca?Che genere di musica si balla in quella discoteca?
Como teria de me vestir para ir ao casino?Quanto elegante mi dovrei vestire per andare in quel casinò?
Organizamos uma festa na nossa casa.Organizziamo una festa da noi (a casa nostra).
Qual preferes?Quale preferisci?
Ele estava feliz por poder sair na sexta à noite.Era felice che gli fosse consentito di uscire venerdì sera.
Temos de aguardar na fila um bocado.Dobbiamo fare la fila.
Gostava de ir à discoteca.Mi piace andare in discoteca.
  
Com quem estás?Con chi sei?
Estás à espera de alguém?Stai aspettando qualcuno?
Estou com um amigo / uma amiga.Sono con un amico.
Estou à espera do meu amigo / da minha amiga.Sto aspettando un mio amico.
Procuro o meu amigo / a minha amiga.Sto cercando un mio amico.
Tenho de encontrar o meu amigo / a minha amiga.Devo trovare un mio amico.
Estou sozinho / sozinha.Sono da solo.
  
  
Conquista / RomanceFiltrare
Estás estupenda(o).Sei bella!
Estás linda(o).Sei un schianto!
Posso beijar-te? Posso dar-te um beijo?Posso baciarti?
  
  
Queres ir dançar?Vuoi andare a ballare?
Posso? Se me permite…Permetti?
Posso dançar contigo / consigo? Pode conceder-me esta dança?Posso ballare con te? Mi concedi un ballo?
Seria um prazer! Adorava!Con piacere!
Não, obrigado.No, grazie.
Dança(s) muito bem!Balli molto bene!
Gosto de dançar.Mi piace ballare.
  
Obrigado por esta noite!Grazie per la serata!
Tenho de ir embora em breve.Devo andare.
Lamento, mas tenho de ir embora agora.Mi dispiace ma devo andare ora.
Porque vais embora?Perché te ne vai? Perché vai via?
Porque tens de ir agora?Perché devi andare?
Por favor, fica aqui comigo!Resta qui con me, per favore!
Vou porque tenho pressa / estou com pressa.Me ne sto andando perché ho fretta.
Vou para casa agora.Vado a casa ora.
Podes dar-me o teu número de telefone?Posso avere il tuo numero di telefono?
Foi bom falar contigo. Gostei de falar contigo.E’ stato bello parlare con te.
  
  
FumarFumare
Fuma(s)?Fumi?
Posso fumar aqui?Posso fumare qui?
Importas-te / Importa-se que fume aqui?Ti dispiace se fumo qui?
Queres um cigarro, Maria?Maria, vuoi una sigaretta?
Não, obrigado. Não obrigado, não fumo.No, grazie. No ti ringrazio, non fumo.
Sim, por favor!Si, grazie!
Proibido fumar.Vietato fumare
  
  
BebidasDrink
Posso oferecer-te uma bebida?Posso offrirti un drink (qualcosa da bere)?
Gostaria de beber algo.Vorrei un drink. (Vorrei qualcosa da bere.)

 

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.