Vida nocturna :: 夜生活 / 夜生活 / yè shēng huó | ||
Clubes nocturnos | ||
Podia(s) sugerir-nos um bar para irmos no Sábado à noite? | 星期六晚上有哪家酒吧比较好啊? / 星期六晚上有哪家酒吧比較好啊? / xīng qī liù wǎn shàng yǒu nǎ jiā jiǔ ba bǐ jiào hǎo a? | |
A entrada nesse restaurante é paga? | 那家餐厅要入场费吗? / 那家餐廳要入場費嗎? / nà jiā cān tīng yào rù cháng fèi ma? | |
Que tipo de pessoas vai a esse clube nocturno? | 什么些人去那家夜总会啊? / 什麽些人去那家夜總會啊? / shén mo xiē rén qù nà jiā yè zǒng huì a? | |
Que tipo de música tocam nessa discoteca? | 那家迪斯科放什么音乐啊? / 那家迪斯可放什麽音樂啊? / nà jiā dí sī kē fàng shén mo yīn yuè a? | |
Como teria de me vestir para ir ao casino? | 去赌场我该怎么穿? / 去賭場我該怎麽穿? / qù dǔ cháng wǒ gāi zěn mo chuān? | |
Organizamos uma festa na nossa casa. | 我们在家里开派对。 / 我們在家裏開派對。 / wǒ men zài jiā lǐ kāi pài duì。 | |
Qual preferes? | 你比较喜欢哪一个? / 你比較喜歡哪一個? / nǐ bǐ jiào xǐ huān nǎ yī gè? | |
Ele estava feliz por poder sair na sexta à noite. | 星期五晚上能去他很高兴。 / 星期五晚上能去他很高興。 / xīng qī wǔ wǎn shàng néng qù tā hěn gāo xìng。 | |
Temos de aguardar na fila um bocado. | 我们得排会队。 / 我們得排會隊。 / wǒ men de pái huì duì。 | |
Gostava de ir à discoteca. | 我想去迪斯科。 / 我想去迪斯可。 / wǒ xiǎng qù dí sī kē。 | |
Com quem estás? | 你和谁一起? / 你和誰一起? / nǐ hé shéi yī qǐ? | |
Estás à espera de alguém? | 您在等人吗? / 您在等人嗎? / nín zài děng rén ma? | |
Estou com um amigo / uma amiga. | 我和朋友一起。 / 我和朋友一起。 / wǒ hé péng yǒu yī qǐ。 | |
Estou à espera do meu amigo / da minha amiga. | 我在等我朋友。 / 我在等我朋友。 / wǒ zài děng wǒ péng yǒu。 | |
Procuro o meu amigo / a minha amiga. | 我在找我朋友。 / 我在找我朋友。 / wǒ zài zhǎo wǒ péng yǒu。 | |
Tenho de encontrar o meu amigo / a minha amiga. | 我必须找我朋友。 / 我必須找我朋友。 / wǒ bì xū zhǎo wǒ péng yǒu。 | |
Estou sozinho / sozinha. | 我一个人。 / 我一個人。 / wǒ yī gè rén。 | |
Conquista / Romance | 搭讪 / 搭訕 / dā shàn | |
Estás estupenda(o). | 你真好看! / 你真好看! / nǐ zhēn hǎo kàn! | |
Estás linda(o). | 你很漂亮! / 你很漂亮! / nǐ hěn piāo liàng! | |
Posso beijar-te? Posso dar-te um beijo? | 我能吻你吗? / 我能吻你嗎? / wǒ néng wěn nǐ ma? | |
Queres ir dançar? | 你想跳舞吗? / 你想跳舞嗎? / nǐ xiǎng tiào wǔ ma? | |
Posso? Se me permite… | 赏脸吗? / 賞臉嗎? / shǎng liǎn ma? | |
Posso dançar contigo / consigo? Pode conceder-me esta dança? | 赏脸和跳支舞吗? / 賞臉和跳支舞嗎? / shǎng liǎn hé tiào zhī wǔ ma? | |
Seria um prazer! Adorava! | 我很荣幸! / 我很榮幸! / wǒ hěn róng xìng! | |
Não, obrigado. | 不,谢谢。 / 不,謝謝。 / bù,xiè xiè。 | |
Dança(s) muito bem! | 你舞跳得很好! / 你舞跳得很好! / nǐ wǔ tiào de hěn hǎo! | |
Gosto de dançar. | 我喜欢跳舞。 / 我喜歡跳舞。 / wǒ xǐ huān tiào wǔ。 | |
Obrigado por esta noite! | 今晚谢谢你。 / 今晚謝謝你。 / jīn wǎn xiè xiè nǐ。 | |
Tenho de ir embora em breve. | 我马上要走。 / 我馬上要走。 / wǒ mǎ shàng yào zǒu。 | |
Lamento, mas tenho de ir embora agora. | 对不起但我必须走了。 / 對不起但我必須走了。 / duì bù qǐ dàn wǒ bì xū zǒu le。 | |
Porque vais embora? | 你怎么就要走了?你怎么要走? / 你怎麽就要走了?你怎麽要走? / nǐ zěn mo jiù yào zǒu le?nǐ zěn mo yào zǒu? | |
Porque tens de ir agora? | 你为什么一定要走? / 你爲什麽一定要走? / nǐ wéi shén mo yī dìng yào zǒu? | |
Por favor, fica aqui comigo! | 请和呆在这好吗? / 請和呆在這好嗎? / qǐng hé dāi zài zhè hǎo ma? | |
Vou porque tenho pressa / estou com pressa. | 我要走因为我有急事。 / 我要走因爲我有急事。 / wǒ yào zǒu yīn wéi wǒ yǒu jí shì。 | |
Vou para casa agora. | 我现在回家。 / 我現在回家。 / wǒ xiàn zài huí jiā。 | |
Podes dar-me o teu número de telefone? | 能给我你的电话号码吗? / 能給我你的電話號碼嗎? / néng gěi wǒ nǐ de diàn huà hào mǎ ma? | |
Foi bom falar contigo. Gostei de falar contigo. | 很高兴和你聊天。 / 很高興和你聊天。 / hěn gāo xìng hé nǐ liáo tiān。 | |
Fumar | 吸烟 / 吸煙 / xī yān | |
Fuma(s)? | 你吸烟吗? / 你吸煙嗎? / nǐ xī yān ma? | |
Posso fumar aqui? | 我能吸烟吗? / 我能吸煙嗎? / wǒ néng xī yān ma? | |
Importas-te / Importa-se que fume aqui? | 你介意我吸烟吗? / 你介意我吸煙嗎? / nǐ jiè yì wǒ xī yān ma? | |
Queres um cigarro, Maria? | 玛丽亚你想抽根烟吗? / 瑪麗亞你想抽根煙嗎? / mǎ lì yà nǐ xiǎng chōu gēn yān ma? | |
Não, obrigado. Não obrigado, não fumo. | 不,谢谢/不,谢谢你/我不吸烟。 / 不,謝謝/不,謝謝你/我不吸煙。 / bù,xiè xiè/ bù,xiè xiè nǐ/ wǒ bù xī yān。 | |
Sim, por favor! | 好啊! / 好啊! / hǎo a! | |
Proibido fumar. | 不准吸烟。 / 不准吸煙。 / bù zhǔn xī yān。 | |
Bebidas | 饮料 / 飲料 / yǐn liào | |
Posso oferecer-te uma bebida? | 我能请你和一杯吗? / 我能請你和一杯嗎? / wǒ néng qǐng nǐ hé yī bēi ma? | |
Gostaria de beber algo. | 我想要杯饮料。 / 我想要杯飲料。 / wǒ xiǎng yào bēi yǐn liào。 |