| Entschuldigung! Scusa! |
| |
| |
| Entschuldigen Sie! Verzeihen Sie! | | Mi scusi! |
| Entschuldigung! Verzeihung! | Mi scusi! Mi scusi per favore! |
| Entschuldigen Sie bitte, kann ich vorbei? | Mi scusi, posso passare per favore! Mi scusi mi fa passare! |
| Entschuldigen Sie bitte, wie spät ist es? | Scusi/Scusa, che ora è? |
| Entschuldige, weißt du, wann das Kaufhaus geöffnet hat (offen ist)? | Mi scusi! Sa quando aprono i grandi magazzini? |
| Entschuldigung, ist der Platz frei? Entschuldigen Sie bitte, ist dieser Platz frei? | Mi scusi per favore, questo posto è libero? |
| Entschuldigen Sie bitte, aber wie kommen wir dahin? | Ci scusi, ma come si arriva lì? |
| Entschuldigung, bitte können Sie mir sagen, wo Toiletten/WC sind? | Mi scusi, vorrei sapere dov’è sono le toilette. |
| Klar! Natürlich! Aber selbstverständlich! | Senz’altro! Ma Certamente! |
| | |
| Entschuldigung! Verzeihung! | Mi dispiace! |
| Entschuldigung. Es tut mir leid. | Mi dispiace. |
| Verzeihen Sie mir, das war ein Versehen! | Mi dispiace, è stato un incidente. |
| Entschuldigen Sie bitte, ich möchte hinaus. | Mi scusi, vorrei uscire. |
| Entschuldigen Sie bitte, ich möchte vorbei. | Mi scusi, vorrei passare. |
| Tut mir leid, dass ich zu spät bin. Verzeihen Sie die Verspätung. | Mi dispiace sono in ritardo. Mi dispiace aver tardato. |
| Entschuldigung, ich spreche spanisch nicht sehr gut. | Mi dispiace, Io non parlo molto bene spagnolo. |
| Ich bitte um Entschuldigung. | Mi scuso. |
| Das macht nichts! Kein Problem! | Non importa! Va bene! Non fa niente! Figurati! |
| | |
| Bitte wie? Wie bitte? | Come? |
| Wie bitte? | Scusa, come dici? |
| Bitte wieso? | Scusi, come dice? |
| Warum bitte? | Mi perdoni, come dice? |
| Was haben Sie gesagt? | Cosa hai detto? |
| Würdest du das bitte wiederholen? | Potresti ripetere per favore? |
| Würden Sie das bitte wiederholen? | Potrebbe ripetere per favore? |
| Kannst du das wiederholen? | Puoi ripetere per favore? |
| Können Sie das wiederholen? | Può ripetere per favore? |
| Würden Sie Ihre Nummer bitte wiederholen? | Potresti ripetere il tuo numero per favore? |
| Bitte würden Sie es wiederholen (nochmal wiederholen)? | Per favore ripeti. Dillo di nuovo. |
| Können Sie bitte etwas lauter sprechen? | Puoi parlare a voce alta, per favore? Puoi alzare un po’ la voce, per favore? |
| Könnten Sie bitte (ein bisschen) langsamer sprechen? | Potresti parlare più lentamente, per favore? |
| Bitte sprechen Sie (ein bisschen) langsamer! | Parla più lentamente, per favore. |
| Könntest du bitte deutlicher sprechen? | Potresti parlare più chiaramente, per favore? |
| Ich verstehe nicht. | Non capisco. |
| Ich höre nicht (Ich kann Sie nicht hören). | Non ti sento. |
| Es tut mir leid, aber ich kann dich nicht hören. | Mi dispiace ma non riesco a sentirti. |
| Ich habe nicht gehört, was du gerade gesagt hast. | Non ho capito quello che hai appena detto. |
| Würden Sie es (das) bitte buchstabieren? | Potresti fare lo spelling, per favore? |