Termin vereinbaren :: Fissare un appuntamento | ||
Kommst du mit? | Verrai con noi? | |
Kommst du mit mir? | Verrai con me? | |
Kommst du mit uns? | Verrai con noi? | |
Kommen Sie mit uns? | Verrà con noi? | |
Kommt ihr mit uns? | Verrete con noi? | |
Kann ich mit dir kommen? | Posso unirmi a voi? | |
Kann ich mit Ihnen / euch mitkommen? | Posso unirmi a te? | |
Möchten Sie / Wollt ihr mit uns mitkommen? | Ti piacerebbe unirti a noi? | |
Möchtest du mit mir ins Kino gehen? | Ti piacerebbe venire con me al cinema? | |
Kannst du (Können Sie) heute Abend zur Feier / zum Fest mitkommen? | Puoi venire con noi alla festa stasera? | |
Kannst du (Können Sie) mit uns zum Einkaufen gehen? | Puoi venire a fare shopping con noi? | |
Möchtest du (Würden Sie) mit mir zu Mittag essen? | Ti piacerebbe unirti a me per il pranzo? Ti piacerebbe pranzare con me? | |
Ich würde gerne mit dir zum Strand gehen, kommst du? | Vorrei andare alla spiaggia con te; vuoi venire? | |
Darf (kann) ich meine Schwester zur Feier mitnehmen? | Posso portare mia sorella con me alla festa? | |
Ich würde gerne mit dir zur Feier (Party) gehen, passt es? | Vorrei andare alla festa con te, va bene? | |
Wann treffen wir uns? | Quando ci vediamo? | |
Können wir uns morgen wieder treffen? | Possiamo rivederci domani? | |
Könnten wir uns nach dem Mittagessen treffen? | Potremmo vederci dopo pranzo? | |
Bist du (Sind sie) morgen früh frei? | Sei libero domani mattina? | |
Ist er heute Abend frei? | E’ libero stasera? | |
Willst du am Dienstag oder Mittwoch hingehen? | Vuoi andare là martedì o mercoledì? | |
Treffen wir uns in einer / bis in einer halben Stunde! | Incontriamoci tra mezz’ora! | |
Treffen wir uns wieder nach dem Mittagessen! | Ci rivediamo dopo pranzo! | |
Treffen wir uns wieder um sieben (sieben Uhr)! | Ci vediamo alle sette! | |
Wir treffen (sehen) uns morgen! | Ci vediamo domani! | |
Schaffst du es? | Puoi farlo? | |
Ich schaffe es nicht. Ich bin in Eile. | Non posso. Sono impegnato. | |
Kannst du nicht früher? | Non puoi farlo prima? | |
Könnten wir uns nicht etwas später treffen? | Potremmo vederci un po’ più tardi? | |
Ich schaffe es heute nicht, aber wie wär`s morgen? | Non posso farlo oggi, ma cosa ne pensi di domani? | |
Wo treffen wir uns? | Dove ci incontriamo? | |
Wo können wir uns treffen? | Dove possiamo incontrarci? | |
Ich warte auf dich vor dem Museum, passt es? | Ti aspetterò davanti al museo, ok? | |
Treffen wir uns vor dem Restaurant! | Incontriamoci davanti al ristorante! | |
Treffen wir uns an der Bar! | Incontriamoci nel bar! | |
Einladung | Invito | |
Darf ich Sie heute Abend zum Essen zu uns einladen? | Posso invitarti a cena da noi stasera? | |
Ich möchte dich und deine Familie zu uns zum Essen einladen. | Vorrei invitare te e la tua famiglia ad una cena a casa nostra. | |
Es ist mir ein Vergnügen, Sie zum Fest / zur Feier einzuladen | Vorrei invitarti alla festa. | |
Es ist eine Ehre, in Ihr Haus eingeladen zu werden. | E’ un onore essere invitato a casa tua. | |
Danke für die Einladung! | Grazie per l’invito! | |
Vielen Dank für die Einladung! | Ti ringrazio moltissimo per l’invito! | |
Danke, dass Sie uns eingeladen haben! | Grazie per averci invitato! | |
Es tut mir leid, aber ich kann nicht kommen. | Mi dispiace, ma non posso venire. | |
Es tut mir leid, aber ich habe schon andere Pläne. | Mi dispiace, ma ho già altri impegni. |
- Willkommen! (DE-IT)
- Beginne hier (DE-IT)
- Familie & Freunde (DE-IT)
- Heim & Sprache (DE-IT)
- Arbeit (DE-IT)
- Hobbys & Gesundheit (DE-IT)
- Kultur & Unterhaltung (DE-IT)
- Einkaufen (DE-IT)
- Reisen & Übernachtung (DE-IT)
- Iß & Trink! (DE-IT)
- Lage & Route (DE-IT)
- Welt & Klima (DE-IT)
- Zeit & Alter (DE-IT)
- Geld & Zahlen (DE-IT)
- Hilfe (DE-IT)
- Extra (DE-IT)