Meinung :: Мнение / Mnenie | ||
Meiner (Unserer) Meinung nach … | По моему…/ Мы считаем…/ Я думаю… / Po moemu…/ My schitaem…/ Ja dumaju… | |
Was meinen Sie / meint ihr (meinst du)? | Как по твоему(по Вашему)? / Kak po tvoemu(po Vashemu)? | |
Was denken Sie (denkst du) (darüber)? | Что ты (Вы) думаешь(ете) об этом? / Chto ty (Vy) dumaesh'(ete) ob jetom? | |
Was sind seine (ihre) Vor- und Nachteile (Plus und Minus)? | Какие есть преимущества и недостатки? / Kakie est’ preimuwestva i nedostatki? | |
Meiner Meinung nach ist dieser Service besonders nützlich! | По моему эта услуга очень полезна! / Po moemu jeta usluga ochen’ polezna! | |
Das ist meine Meinung. | Я так считаю. / Ja tak schitaju. | |
Meiner Meinung nach ist es notwendig. | По моему, это необходимо. / Po moemu, jeto neobhodimo. | |
Meiner Meinung nach war es nicht sehr klug. | Если спросить меня, так это не было очень умно. / Esli sprosit’ menja, tak jeto ne bylo ochen’ umno. | |
Ehrlich gesagt, mag ich seine (ihre) Freunde nicht. | Честно говоря, я не люблю его друзей. / Chestno govorja, ja ne ljublju ego druzej. | |
Meiner Meinung nach ist es der beste Film. | Насколько я понимаю, это лучший фильм. / Naskol’ko ja ponimaju, jeto luchshij fil’m. | |
Ich bin derselben Meinung. Ich denke ebenso. | Я тоже так думаю/Я тоже думаю так. / Ja tozhe tak dumaju/Ja tozhe dumaju tak. | |
Ich würde gerne… Ich möchte… | Мне хотелось бы… Я с удовольтвием бы… / Mne hotelos’ by… Ja s udovol’tviem by… | |
Ich hätte gerne einen Tisch für zwei. | Мне хотелось бы заказать столик на двоих. / Mne hotelos’ by zakazat’ stolik na dvoih. | |
Ich hätte gerne etwas Süßes (Essbares)! | Мне хотелось бы чего-нибудь сладкого. / Mne hotelos’ by chego-nibud’ sladkogo. | |
Ich würde gerne mit dir (mit Ihnen, mit euch) dorthin fahren. | Я хотел(а) бы поехать туда с тобой! / Ja hotela by poehat’ tuda s toboj! | |
Er möchte meine Eltern kennen lernen. | Он хочет встретиться с моими родителями. / On hochet vstretit’sja s moimi roditeljami. | |
Möchtest du mit uns heute eine Rundfahrt machen? | Ты хотел(а) бы присоединиться к нашей экскурсионной поездке сегодня? / Ty hotel(a) by prisoedinit’sja k nashej jekskursionnoj poezdke segodnja? | |
Möchten Sie mit uns heute eine Rundfahrt machen? | Вы хотели бы присоединиться к нашей экскурсионной поездке сегодня? / Vy hoteli by prisoedinit’sja k nashej jekskursionnoj poezdke segodnja? | |
Ich will… | Я хочу / Ja hochu | |
Willst du mit Bahn oder Bus dorthin fahren? | Ты (Вы) хочешь(xoтите) поехать туда на поезде или на автобусе? / Ty (Vy) hochesh'(xotite) poehat’ tuda na poezde ili na avtobuse? | |
Ich will es (das) machen. | Я хочу сделать это. / Ja hochu sdelat’ jeto. | |
Sie wollen mit uns kommen. | Они хотят пойти с нами. / Oni hotjat pojti s nami. | |
Ich will dich. | Я хочу тебя. / Ja hochu tebja. | |
Eine gute Idee! | Хорошая мысль! / Horoshaja mysl’! | |
Gut! | Хорошо! / Horosho! | |
Super! | Отлич но! Это отлично! / Otlich no! JEto otlichno! | |
Eine gute Idee! | Хорошая мысль! Это хорошая мысль! / Horoshaja mysl’! Jeto horoshaja mysl’! | |
Gerne! | С удовольствием! / S udovol’stviem! | |
Gerne! | С удовольствием! / S udovol’stviem! | |
Danke, sehr gerne. | Спасибо, с удовольствием! / Spasibo, s udovol’stviem! | |
Stimmt! Genau so! | Точно! / Tochno! | |
Stimmt genau! Wirklich wahr! | Это правильно! / Jeto pravil’no! | |
Ich möchte nicht… | Я не хотел(а) бы … / Ja ne hotel(a) by … | |
Ich will nicht. | Я не хочу. Не хочу я. / Ja ne hochu. Ne hochu ja. | |
Ich will nicht dorthin gehen. | Я не хочу туда идти. / Ja ne hochu tuda idti. | |
Sie will mich nicht mehr sehen. | Она не хочет больше меня видеть. / Ona ne hochet bol’she menja videt’. | |
Es macht mir nichts. | Мне все равно. / Mne vse ravno. | |
Ich habe keine Lust. | Мне не интересно. / Mne ne interesno. | |
Es interessiert mich nicht. Kein Interesse. | Мне не интересно. / Mne ne interesno. | |
Das kommt nicht in Frage! | Это не обсуждается. / Jeto ne obsuzhdaetsja. | |
Das ist unmöglich. | Это невозможно. / Jeto nevozmozhno. | |
Auf keinen Fall! | Это не обсуждается. / Jeto ne obsuzhdaetsja. | |
Ich mag das nicht | Мне это не нравится. / Mne jeto ne nravitsja. | |
Ich mag das überhaupt nicht. | Мне это совсем не нравится. / Mne jeto sovsem ne nravitsja. | |
Lieber würde ich zum Strand gehen. | Я бы лучше пошел(пошла) на пляж. / Ja by luchshe poshel(poshla) na pljazh. | |
Das ist nicht gerade das, was ich erwartet habe. | Ну, это не совсем то, что я ожидал(а). / Nu, jeto ne sovsem to, chto ja ozhidal(a). |
- Willkommen! (DE-RU)
- Beginne hier! (DE-RU)
- Familie & Freunde (DE-RU)
- Heim & Sprache (DE-RU)
- Arbeit (DE-RU)
- Hobbys & Gesundheit (DE-RU)
- Kultur & Unterhaltung (DE-RU)
- Einkaufen (DE-RU)
- Reisen & Übernachtung (DE-RU)
- Iß & Trink! (DE-RU)
- Sehenswürdigkeiten (DE-RU)
- Lage & Route (DE-RU)
- Welt & Klima (DE-RU)
- Zeit & Alter (DE-RU)
- Geld & Zahlen (DE-RU)
- Hilfe (DE-RU)
- Extra (DE-RU)