Meinung :: Мнение / Mnenie
 
 
Meiner (Unserer) Meinung nach … По моему…/ Мы считаем…/ Я думаю… / Po moemu…/ My schitaem…/ Ja dumaju…
Was meinen Sie / meint ihr (meinst du)?Как по твоему(по Вашему)? / Kak po tvoemu(po Vashemu)?
Was denken Sie (denkst du) (darüber)?Что ты (Вы) думаешь(ете) об этом? / Chto ty (Vy) dumaesh'(ete) ob jetom?
Was sind seine (ihre) Vor- und Nachteile (Plus und Minus)?Какие есть преимущества и недостатки? / Kakie est’ preimuwestva i nedostatki?
Meiner Meinung nach ist dieser Service besonders nützlich!По моему эта услуга очень полезна! / Po moemu jeta usluga ochen’ polezna!
Das ist meine Meinung.Я так считаю. / Ja tak schitaju.
Meiner Meinung nach ist es notwendig.По моему, это необходимо. / Po moemu, jeto neobhodimo.
Meiner Meinung nach war es nicht sehr klug.Если спросить меня, так это не было очень умно. / Esli sprosit’ menja, tak jeto ne bylo ochen’ umno.
Ehrlich gesagt, mag ich seine (ihre) Freunde nicht.Честно говоря, я не люблю его друзей. / Chestno govorja, ja ne ljublju ego druzej.
Meiner Meinung nach ist es der beste Film.Насколько я понимаю, это лучший фильм. / Naskol’ko ja ponimaju, jeto luchshij fil’m.
Ich bin derselben Meinung. Ich denke ebenso.Я тоже так думаю/Я тоже думаю так. / Ja tozhe tak dumaju/Ja tozhe dumaju tak.
  
  
  
Ich würde gerne… Ich möchte…Мне хотелось бы… Я с удовольтвием бы… / Mne hotelos’ by… Ja s udovol’tviem by…
Ich hätte gerne einen Tisch für zwei.Мне хотелось бы заказать столик на двоих. / Mne hotelos’ by zakazat’ stolik na dvoih.
Ich hätte gerne etwas Süßes (Essbares)!Мне хотелось бы чего-нибудь сладкого. / Mne hotelos’ by chego-nibud’ sladkogo.
Ich würde gerne mit dir (mit Ihnen, mit euch) dorthin fahren.Я хотел(а) бы поехать туда с тобой! / Ja hotela by poehat’ tuda s toboj!
Er möchte meine Eltern kennen lernen.Он хочет встретиться с моими родителями. / On hochet vstretit’sja s moimi roditeljami.
Möchtest du mit uns heute eine Rundfahrt machen?Ты хотел(а) бы присоединиться к нашей экскурсионной поездке сегодня? / Ty hotel(a) by prisoedinit’sja k nashej jekskursionnoj poezdke segodnja?
Möchten Sie mit uns heute eine Rundfahrt machen?Вы хотели бы присоединиться к нашей экскурсионной поездке сегодня? / Vy hoteli by prisoedinit’sja k nashej jekskursionnoj poezdke segodnja?
  
Ich will…Я хочу  / Ja hochu
Willst du mit Bahn oder Bus dorthin fahren?Ты (Вы) хочешь(xoтите) поехать туда на поезде или на автобусе? / Ty (Vy) hochesh'(xotite) poehat’ tuda na poezde ili na avtobuse?
Ich will es (das) machen.Я хочу сделать это. / Ja hochu sdelat’ jeto.
Sie wollen mit uns kommen.Они хотят пойти с нами. / Oni hotjat pojti s nami.
Ich will dich.Я хочу тебя. / Ja hochu tebja.
  
  
  
Eine gute Idee!Хорошая мысль! / Horoshaja mysl’!
Gut!Хорошо! / Horosho!
Super!Отлич но! Это отлично! / Otlich no! JEto otlichno!
Eine gute Idee!Хорошая мысль! Это хорошая мысль! / Horoshaja mysl’! Jeto horoshaja mysl’!
Gerne!С удовольствием! / S udovol’stviem!
Gerne!С удовольствием! / S udovol’stviem!
Danke, sehr gerne.Спасибо, с удовольствием! / Spasibo, s udovol’stviem!
Stimmt! Genau so!Точно! / Tochno!
Stimmt genau! Wirklich wahr!Это правильно! / Jeto pravil’no!
  
  
  
Ich möchte nicht…Я не хотел(а) бы … / Ja ne hotel(a) by …
Ich will nicht.Я не хочу. Не хочу я. / Ja ne hochu. Ne hochu ja.
Ich will nicht dorthin gehen.Я не хочу туда идти. / Ja ne hochu tuda idti.
Sie will mich nicht mehr sehen.Она не хочет больше меня видеть. / Ona ne hochet bol’she menja videt’.
Es macht mir nichts.Мне все равно. / Mne vse ravno.
Ich habe keine Lust.Мне не интересно. / Mne ne interesno.
Es interessiert mich nicht. Kein Interesse.Мне не интересно. / Mne ne interesno.
Das kommt nicht in Frage!Это не обсуждается. / Jeto ne obsuzhdaetsja.
Das ist unmöglich.Это невозможно. / Jeto nevozmozhno.
Auf keinen Fall!Это не обсуждается. / Jeto ne obsuzhdaetsja.
Ich mag das nichtМне это не нравится. / Mne jeto ne nravitsja.
Ich mag das überhaupt nicht.Мне это совсем не нравится. / Mne jeto sovsem ne nravitsja.
Lieber würde ich zum Strand gehen.Я бы лучше пошел(пошла)  на пляж. / Ja by luchshe poshel(poshla)  na pljazh.
Das ist nicht gerade das, was ich erwartet habe.Ну, это не совсем то, что я ожидал(а). / Nu, jeto ne sovsem to, chto ja ozhidal(a).