Wie geht’s? :: Как дела? / Kak dela?
 
 
Wie geht’s? Как ты? / Kak ty? Как дела? / Kak dela?
Wie geht’s dir?Как ты? / Kak ty? Как дела? / Kak dela?
Wie geht es Ihnen?Как Вы? / Kak Vy? Как дела? / Kak dela?
Wie geht es euch?Как вы? / Kak vy? Как дела? / Kak dela?
Wie geht es so?Как дела? Как поживаете? / Kak dela? Kak pozhivaete?
  
Danke, gut.Спасибо, хорошо. / Spasibo, horosho.
Danke, gut.Спасибо, хорошо. / Spasibo, horosho.
Danke, sehr gut.Очень хорошо, спасибо! / Ochen’ horosho, spasibo!
Danke, es geht mir besonders gut.Просто отлично, спасибо! / Prosto otlichno, spasibo!
Großartig!Отлично! / Otlichno!
Sehr gut, danke.Ничего, спасибо! / Nichego, spasibo!
Nicht besonders.Так, ничего особенного. / Tak, nichego osobennogo.
Nicht übel.Ну, неплохо. / Nu, neploho.
Nicht besonders gut, leider.Боюсь, не очень хорошо. / Bojus’ ne ochen’ horosho.
Nicht sehr gut.Не очень хорошо. / Ne ochen’ horosho.
Schlecht.Плохо. / Ploho.
  
Und dir?А ты? / A ty?
Und Ihnen?А вы? / A vy?
Und euch?А Вы? / A Vy?
  
  
  
  
Wie geht’s?Как ты? / Kak ty?
Wie geht’s dir?Как ты? / Kak ty?
Wie geht es Ihnen?Как вы? / Kak vy?
Wie geht es euch?Как вы? / Kak vy?
  
Gut, danke.Спасибо, хорошо. / Spasibo, horosho.
Danke, gut.Спасибо, хорошо. / Spasibo, horosho.
Danke, sehr gut.Очень хорошо, спасибо! / Ochen’ horosho, spasibo!
Danke, es geht mir besonders gut.Просто отлично, спасибо! / Prosto otlichno, spasibo!
Sehr gut, danke.Ничего, спасибо! / Nichego, spasibo!
Nicht besonders.Так, ничего особенного. / Tak, nichego osobennogo.
Nicht am schlechtesten.Ну, неплохо. / Nu, neploho.
Nicht besonders gut, leider.Боюсь, не очень хорошо. / Bojus’ ne ochen’ horosho.
Nicht sehr gut.Не очень хорошо. / Ne ochen’ horosho.
Schlecht.Плохо. / Ploho.
  
Und dir?А ты? / A ty?
Und Ihnen?А Вы? / A Vy?
Und euch?А вы? / A vy?
  
  
  
  
Gefällt es dir hier?Тебе(вам) нравится тут? / Tebe(Vam) nravitsja tut?
Seid Sie gerne hier? Genießen Sie es?Вам нравится тут? / Vam nravitsja tut?
Macht es dir Spaß?Тебе(Вам) весело? / Tebe(Vam) veselo?
  
Danke, gut!Спасибо, хорошо. / Spasibo, horosho.
Sehr gut, danke!Очень хорошо, спасибо! / Ochen’ horosho, spasibo!
Danke, besonders gut!Просто отлично, спасибо! / Prosto otlichno, spasibo!
Mir geht es hier wirklich gut!Я отлично провожу тут время! / Ja otlichno provozhu tut vremja!
Großartig! Toll! Super!Отлично! / Otlichno!
Es war wirklich so schön!Это было просто отлично! / Jeto bylo prosto otlichno!
Es war toll!Это было действительно мило! / Jeto bylo dejstvitel’no milo!
Es war herrlich!Это было так мило! / Jeto bylo tak milo!
Ganz okay, danke.Я в порядке, спасибо! / Ja v porjadke, spasibo!
Nicht besonders.Так, ничего особенного! / Tak, nichego osobennogo!
Nicht so schlecht. Es ging so.Ну, неплохо! / Nu, neploho!
Nicht besonders gut, leider.Боюсь, не очень хорошо. / Bojus’ ne ochen’ horosho.
Nicht sehr gut.Не очень хорошо. / Ne ochen’ horosho.
Schlecht.Плохо. / Ploho.
Wirklich wahr? Ehrlich? Tatsächlich?В самом деле? / V samom dele?
  
Und dir?А ты? / A ty?
Und Ihnen?А Вы? / A Vy?
Und euch?А вы? / A vy?
  
  
  
  
Hattest du (Hatten Sie) einen schönen Urlaub?Вы хорошо провели отпуск? / Vy horosho proveli otpusk?
Welche Urlaubspläne hast du (haben Sie)?Какие у тебя (Вас) планы на отпуск? / Kakie u tebja (Vas) plany na otpusk?
Was hast du (haben Sie) schon gesehen?Какие места ты(Вы) уже посетил(а/и)? / Kakie mesta ty(Vy) uzhe posetil(a/i)?
Welche Urlaubspläne hast du (haben Sie)?Что ты(Вы) делал(а/и) на прошлой неделе? / Chto ty(Vy) delal(a/i) na proshloj nedele?
Wohin gehst du (gehen Sie) morgen?Куда ты(Вы) пойдешь(те) завтра? / Kuda ty(Vy) pojdesh'(te) zavtra?
Was hast du (haben Sie) als Nächstes vor?Что ты(Вы) будешь(те) делать дальше? / Chto ty(Vy) budesh'(te) delat’ dal’she?