| ¡Perdón! Entschuldigung! |
| ¡Perdón! ¡Disculpe! ¡Con permiso! | | Entschuldigen Sie! Verzeihen Sie! |
| ¡Perdón! ¡Con permiso, por favor! | Entschuldigung! Verzeihung! |
| ¡Con permiso, me dejan pasar! | Entschuldigen Sie bitte, kann ich vorbei? |
| ¿Disculpe, qué hora es? ¡Por favor!,¿qué hora es? | Entschuldigen Sie bitte, wie spät ist es? |
| ¡Perdón! ¿Sabe cuando están abiertos los grandes almacenes? | Entschuldige, weißt du, wann das Kaufhaus geöffnet hat (offen ist)? |
| ¡Perdón! ¿Está libre este asiento? | Entschuldigung, ist der Platz frei? Entschuldigen Sie bitte, ist dieser Platz frei? |
| ¡Perdón! ¿Como podemos llegar hasta allí? | Entschuldigen Sie bitte, aber wie kommen wir dahin? |
| ¡Perdón! ¿Me gustaría saber donde están los aseos? | Entschuldigung, bitte können Sie mir sagen, wo Toiletten/WC sind? |
| ¡Desde luego! ¡Naturalmente! ¡Por supuesto! | Klar! Natürlich! Aber selbstverständlich! |
| | |
| ¡Perdón! ¡Lo siento! ¡Disculpe! | Entschuldigung! Verzeihung! |
| Perdonadme. Lo siento. Disculpadme. | Entschuldigung. Es tut mir leid. |
| Perdón (Lo siento), fué un accidente. | Verzeihen Sie mir, das war ein Versehen! |
| Perdón, quisiera (querría) ir arriba. | Entschuldigen Sie bitte, ich möchte hinaus. |
| Perdón, quisiera (querría) pasar. | Entschuldigen Sie bitte, ich möchte vorbei. |
| Perdón por mi retraso. Perdón por mi demora. | Tut mir leid, dass ich zu spät bin. Verzeihen Sie die Verspätung. |
| Disculpa (Disculpe) (Disculpen), no hablo español muy bien. | Entschuldigung, ich spreche spanisch nicht sehr gut. |
| Ruego disculpas. Pido perdón. Ruego me disculpen. | Ich bitte um Entschuldigung. |
| ¡No hay de qué! ¡Sin problemas! ¡No faltaría más! | Das macht nichts! Kein Problem! |
| | |
| ¿Perdón? ¿Cómo? | Bitte wie? Wie bitte? |
| ¿Perdón?¿Cómo? | Wie bitte? |
| ¿Perdone?¿Disculpe? | Bitte wieso? |
| ¿Perdona?¿? | Warum bitte? |
| ¿Cómo dice? | Was haben Sie gesagt? |
| ¿Podrías repetirlo por favor? | Würdest du das bitte wiederholen? |
| ¿Podría repetirlo por favor? | Würden Sie das bitte wiederholen? |
| ¿Puedes repetirlo por favor? | Kannst du das wiederholen? |
| ¿Puede repetirlo por favor? | Können Sie das wiederholen? |
| ¿Podría repetir se número por favor? | Würden Sie Ihre Nummer bitte wiederholen? |
| Por favor repítalo. Repítamelo, por favor. Digamelo otra vez, por favor. | Bitte würden Sie es wiederholen (nochmal wiederholen)? |
| ¿Puede hablar un poco más alto? | Können Sie bitte etwas lauter sprechen? |
| ¿Podría hablar más despacio? | Könnten Sie bitte (ein bisschen) langsamer sprechen? |
| Por favor, hable más despacio. | Bitte sprechen Sie (ein bisschen) langsamer! |
| ¿Podría hablar más claro? | Könntest du bitte deutlicher sprechen? |
| No comprendo. No entiendo | Ich verstehe nicht. |
| No te oigo. No le oigo. No la oigo. No les oigo. | Ich höre nicht (Ich kann Sie nicht hören). |
| Perdón, pero no te oigo. | Es tut mir leid, aber ich kann dich nicht hören. |
| No he oido lo que acabas de decir. No he oido lo que has dicho. | Ich habe nicht gehört, was du gerade gesagt hast. |
| ¿Podría deletrearlo por favor? | Würden Sie es (das) bitte buchstabieren? |