| ¿Cómo estás? :: 你好吗? / 你好嗎? / nǐ hǎo ma? |
| |
| |
| ¿Como está? | | 你好吗? / 你好嗎? / nǐ hǎo ma? |
| ¿Cómo estás? ¿Cómo te va? | 你好吗? / 你好嗎? / nǐ hǎo ma? |
| ¿Cómo está? ¿Cómo le va? | 你怎么样? / 你怎麽樣? / nǐ zěn mo yàng? |
| ¿Cómo estais? ¿Cómo os va? | 你还好吗? / 你還好嗎? / nǐ hái hǎo ma? |
| ¿Qué tal? ¿Qué hay? ¿Qué hay de nuevo? ¿Qué pasa? | 怎么样?你怎么样啊? / 怎麽樣?你怎麽樣啊? / zěn mo yàng?nǐ zěn mo yàng a? |
| | |
| Bien, gracias. | 我很好,谢谢。 / 我很好,謝謝。 / wǒ hěn hǎo,xiè xiè。 |
| Bien, gracias. | 我很好,谢谢。 / 我很好,謝謝。 / wǒ hěn hǎo,xiè xiè。 |
| ¡Muy bien, gracias! | 非常好,谢谢! / 非常好,謝謝! / fēi cháng hǎo,xiè xiè! |
| ¡Muy bien, gracias! | 都还好,谢谢! / 都還好,謝謝! / dōu hái hǎo,xiè xiè! |
| ¡Estupendamente! | 好极了! / 好極了! / hǎo jí le! |
| Bien, gracias. | 我还行,谢谢! / 我還行,謝謝! / wǒ huán xíng,xiè xiè! |
| Bien, gracias. | 怎么说呢,还行吧! / 怎麽說呢,還行吧! / zěn mo shuō ne,huán xíng ba! |
| ¡No malo! | 怎么说呢,凑合吧! / 怎麽說呢,湊合吧! / zěn mo shuō ne,còu hé ba! |
| No muy bien, desgraciadamente. | 怎么说呢,一般般吧。 / 怎麽說呢,一般般吧。 / zěn mo shuō ne,yī bān bān ba。 |
| No muy bien. | 不太好。 / 不太好。 / bù tài hǎo。 |
| Malo. | 不好。 / 不好。 / bù hǎo。 |
| | |
| ¿Y tú? | 你呢? / 你呢? / nǐ ne? |
| ¿Y usted? | 你怎么样啊? / 你怎麽樣啊? / nǐ zěn mo yàng a? |
| ¿Y vosotros? | 你还好吗? / 你還好嗎? / nǐ hái hǎo ma? |
| | |
| | |
| | |
| | |
| ¿Cómo estás? | 你好吗? / 你好嗎? / nǐ hǎo ma? |
| ¿Cómo estás? ¿Cómo te va? | 你好吗? / 你好嗎? / nǐ hǎo ma? |
| ¿Cómo está? ¿Cómo le va? | 你怎么样? / 你怎麽樣? / nǐ zěn mo yàng? |
| ¿Cómo está? ¿Cómo le va? | 你还好吗? / 你還好嗎? / nǐ hái hǎo ma? |
| | |
| Bien, gracias. | 我很好,谢谢。 / 我很好,謝謝。 / wǒ hěn hǎo,xiè xiè。 |
| Bien, gracias. | 我很好,谢谢。 / 我很好,謝謝。 / wǒ hěn hǎo,xiè xiè。 |
| ¡Muy bien, gracias! | 非常好,谢谢! / 非常好,謝謝! / fēi cháng hǎo,xiè xiè! |
| ¡Estupendamente, gracias! | 都还好,谢谢! / 都還好,謝謝! / dōu hái hǎo,xiè xiè! |
| ¡Estoy bien, gracias! | 好极了! / 好極了! / hǎo jí le! |
| Nada de especial | 我还行,谢谢! / 我還行,謝謝! / wǒ huán xíng,xiè xiè! |
| ¡Bueno, no muy mal! | 怎么说呢,还行吧! / 怎麽說呢,還行吧! / zěn mo shuō ne,huán xíng ba! |
| No muy bien, desgraciadamente. | 怎么说呢,一般般吧。 / 怎麽說呢,一般般吧。 / zěn mo shuō ne,yī bān bān ba。 |
| No muy bien. Sin comentarios | 不太好。 / 不太好。 / bù tài hǎo。 |
| Malo. | 不好。 / 不好。 / bù hǎo。 |
| | |
| ¿Y tú? | 你呢? / 你呢? / nǐ ne? |
| ¿Y usted? | 你怎么样啊? / 你怎麽樣啊? / nǐ zěn mo yàng a? |
| ¿Y vosotros? | 你还好吗? / 你還好嗎? / nǐ hái hǎo ma? |
| | |
| | |
| | |
| | |
| ¿Estás a gusto aquí? | 在这还好吗? / 在這還好嗎? / zài zhè hái hǎo ma? |
| ¿Está usted a gusto aquí? | 在这还好吗? / 在這還好嗎? / zài zhè hái hǎo ma? |
| ¿Te estás divirtiendo? | 高兴吗? / 高興嗎? / gāo xìng ma? |
| | |
| Bien, gracias. | 挺好的,谢谢。 / 挺好的,謝謝。 / tǐng hǎo de,xiè xiè。 |
| ¡Muy bien, gracias! | 非常好,谢谢! / 非常好,謝謝! / fēi cháng hǎo,xiè xiè! |
| ¡Maravillosamente, gracias! | 都还好,谢谢! / 都還好,謝謝! / dōu hái hǎo,xiè xiè! |
| ¡Me encuentro aquí muy a gusto! | 我在这很高兴! / 我在這很高興! / wǒ zài zhè hěn gāo xìng! |
| ¡ Estupendo ! ¡Sensacional! | 好极了! / 好極了! / hǎo jí le! |
| ¡ Estuvo muy bien ! | 那真是好极了! / 那真是好極了! / nà zhēn shì hǎo jí le! |
| ¡ De verdad, estuvo muy bien ! | 那真不错! / 那真不錯! / nà zhēn bú cuò! |
| ¡Fué estupendo! ¡Fué maravilloso! | 那真好! / 那真好! / nà zhēn hǎo! |
| ¡ Estoy bien, gracias ! | 我还好,谢谢! / 我還好,謝謝! / wǒ hái hǎo,xiè xiè! |
| ¡ Bueno, nada especial ! | 怎么说呢,还行吧! / 怎麽說呢,還行吧! / zěn mo shuō ne,huán xíng ba! |
| ¡ Bueno, no tan mal ! | 怎么说呢,凑合吧! / 怎麽說呢,湊合吧! / zěn mo shuō ne,còu hé ba! |
| No muy bien, desgraciadamente. | 怎么说呢,一般般吧。 / 怎麽說呢,一般般吧。 / zěn mo shuō ne,yī bān bān ba。 |
| No muy bien. Vamos tirando. | 不太好。 / 不太好。 / bù tài hǎo。 |
| Malo. | 不好。 / 不好。 / bù hǎo。 |
| ¿De verdad? ¿Cierto? | 真的吗? / 真的嗎? / zhēn de ma? |
| | |
| ¿Y tú? | 你呢? / 你呢? / nǐ ne? |
| ¿Y usted? | 那你呢? / 那你呢? / nà nǐ ne? |
| ¿Y vosotros? | 那么你呢? / 那麽你呢? / nà mo nǐ ne? |
| | |
| | |
| | |
| | |
| ¿Tuvistes unas buenas vacaciones ? | 你假期愉快吗? / 你假期愉快嗎? / nǐ jiǎ qī yú kuài ma? |
| ¿Qué planes de vacaciones tienes ? ¿Qué planes de vacaciones teneis ? | 你假期有什么安排吗? / 你假期有什麽安排嗎? / nǐ jiǎ qī yǒu shén mo ān pái ma? |
| ¿Qué lugares has visitado ya ? ¿Qué lugares habeis visitado ya ? | 你都去过哪些地方啊? / 你都去過哪些地方啊? / nǐ dōu qù guò nǎ xiē dì fāng a? |
| ¿Qué hiciste la semana pasada ?¿Qué hicisteis la semana pasada ? | 你上周都干吗了啊? / 你上周都幹嗎了啊? / nǐ shàng zhōu dōu gān ma le a? |
| ¿A donde vas mañana ? ¿A donde vais mañana ? | 你明天要去哪里? / 你明天要去哪里? / nǐ míng tiān yào qù nǎ lǐ? |
| ¿Qué vas a hacer después ? ¿Qué vais a hacer después ? | 你接下来要做什么? / 你接下來要做什麽? / nǐ jiē xià lái yào zuò shén mo? |