Opinión :: 意见 / 意見 / yì jiàn
 
 
En mi opinión…/ En nuestra opinión…/ Creo…/ En mi parecer… 我认为…/我们认为…/我想… / 我認爲…/我們認爲…/我想… /  wǒ rèn wéi…/ wǒ men rèn wéi…/ wǒ xiǎng…
¿Qué le parece?¿Qué os parece?¿Qué te parece?你认为如何? / 你認爲如何? /  nǐ rèn wéi rú hé?
¿Qué le parece esto?¿Qué os parece esto?¿Qué te parece esto?你认为这个怎么样? / 你認爲這個怎麽樣? /  nǐ rèn wéi zhè gè zěn mo yàng?
¿Cuáles son los pros y los contras?¿Qué hay de positivo y negativo?这个好在哪里,坏在哪里呢? / 這個好在哪里,壞在哪里呢? /  zhè gè hǎo zài nǎ lǐ,huài zài nǎ lǐ ne?
¡En mi opinión este es un servicio muy util!我认为这个服务非常有帮助! / 我認爲這個服務非常有幫助! /  wǒ rèn wéi zhè gè fú wù fēi cháng yǒu bāng zhù!
Esta es mi opinión. Esto es mi parecer. Esta es mi impresión这是我的看法。 / 這是我的看法。 /  zhè shì wǒ de kàn fǎ。
Opino que es necesario. Desde mi punto de vista es necesario在我看来,这很有必要。 / 在我看來,這很有必要。 /  zài wǒ kàn lái,zhè hěn yǒu bì yào。
En mi parecer, creo que no ha sido  buena idea.你让我说啊,我觉得那很不智。 / 你讓我說啊,我覺得那很不智。 /  nǐ ràng wǒ shuō a,wǒ jué de nà hěn bù zhì。
Sinceramente, no me agradan sus amigos.说实话(对你),我不喜欢他的朋友。 / 說實話(對你),我不喜歡他的朋友。 /  shuō shí huà(duì nǐ),wǒ bù xǐ huān tā de péng yǒu。
Mi impresión es, que es la mejor película.就我而言,这是最好的电影。 / 就我而言,這是最好的電影。 /  jiù wǒ ér yán,zhè shì zuì hǎo de diàn yǐng。
Opino lo mismo. Pienso igual我也这么觉得/我持相同意见。 / 我也這麽覺得/我持相同意見。 /  wǒ yě zhè mo jué de/ wǒ chí xiāng tóng yì jiàn。
  
  
  
Quisiera…   Querría…   Me gustaría…我想…/我希望… / 我想…/我希望… /  wǒ xiǎng…/ wǒ xī wàng…
Quisiera una mesa para dos.我们两位。 / 我們兩位。 /  wǒ men liǎng wèi。
Querría algo dulce (para comer).我想吃甜食。 / 我想吃甜食。 /  wǒ xiǎng chī tián shí。
Me gustaría viajar allí contigo.我想和你一起去那里旅游! / 我想和你一起去那裏旅遊! /  wǒ xiǎng hé nǐ yī qǐ qù nà lǐ lǚ yóu!
A él le gustaría conocer a mis padres.他想和我的父母见面。 / 他想和我的父母見面。 /  tā xiǎng hé wǒ de fù mǔ jiàn miàn。
¿Te gustaría venir hoy a dar una vuelta con nosotros?你今天想和我们一起参加观光行程吗? / 你今天想和我們一起參加觀光行程嗎? /  nǐ jīn tiān xiǎng hé wǒ men yī qǐ cān jiā guān guāng xíng chéng ma?
¿Le (Os) gustaría venir hoy con nosotros a dar una vuelta?你今天想和我们一起参加观光行程吗? / 你今天想和我們一起參加觀光行程嗎? /  nǐ jīn tiān xiǎng hé wǒ men yī qǐ cān jiā guān guāng xíng chéng ma?
  
Quiero…我想… / 我想… /  wǒ xiǎng…
¿Quieres ir allí en tren o en autobús?你想怎么去那?坐火车还是大巴? / 你想怎麽去那?坐火車還是大巴? /  nǐ xiǎng zěn mo qù nà?zuò huǒ chē hái shì dà bā?
Quiero hacerlo.我想这么做。 / 我想這麽做。 /  wǒ xiǎng zhè mo zuò。
Ellos quieren venir con nosotros.他们想和我们一起去。 / 他們想和我們一起去。 /  tā men xiǎng hé wǒ men yī qǐ qù。
Te quiero a tí我需要你! / 我需要你! /  wǒ xū yào nǐ!
  
  
  
¡Buena idea!好主意! / 好主意! /  hǎo zhǔ yì!
¡Bien! ¡Bueno!好! / 好! /  hǎo!
¡Perfecto! ¡Perfectamente!太棒了!那真是太棒了! / 太棒了!那真是太棒了! /  tài bàng le!nà zhēn shì tài bàng le!
¡Buena idea!  ¡Qué buena idea!好主意!那是个好主意! / 好主意!那是個好主意! /  hǎo zhǔ yì!nà shì gè hǎo zhǔ yì!
¡Me gustaría !  ¡Me encantaría!我太荣幸了! / 我太榮幸了! /  wǒ tài róng xìng le!
¡Gracias, nos gustaria!   ¡Gracias, nos encantaría!我们太荣幸了! / 我們太榮幸了! /  wǒ men tài róng xìng le!
¡Gracias, con mucho gusto! ¡Gracias,me (nos) encantaría!谢谢,我太荣幸了! / 謝謝,我太榮幸了! /  xiè xiè,wǒ tài róng xìng le!
¡Exactamente! ¡Ciertamente! ¡Justamente!一点没错! / 一點沒錯! /  yī diǎn méi cuò!
¡Exactamente! ¡Ciertamente! ¡Justamente!就是那样! / 就是那樣! /  jiù shì nà yàng!
  
  
  
No quisiera (No querría)…   No me gustaría…我不想… / 我不想… /  wǒ bù xiǎng…
No quiero.我不想那么做。我不想。 / 我不想那麽做。我不想。 /  wǒ bù xiǎng nà mo zuò。wǒ bù xiǎng。
No quiero ir allí.我不想去那里。 / 我不想去那裏。 /  wǒ bù xiǎng qù nà lǐ。
El no me quiere ver nunca más.她再也不想见到我。 / 她再也不想見到我。 /  tā zài yě bù xiǎng jiàn dào wǒ。
No me preocupa.我不在乎。 / 我不在乎。 /  wǒ bù zài hū。
No me apetece.我不感兴趣。 / 我不感興趣。 /  wǒ bù gǎn xìng qù。
No me interesa.我没兴趣。 / 我沒興趣。 /  wǒ méi xìng qù。
¡Ni pensarlo! ¡De ninguna manera! ¡De ninguna de las maneras!那无关紧要! / 那無關緊要! /  nà wú guān jǐn yào!
Es imposible.不可能! / 不可能! /  bù kě néng!
En ningún caso.那和这没关系! / 那和這沒關係! /  nà hé zhè méi guān xì!
No me gusta.我不喜欢那样。 / 我不喜歡那樣。 /  wǒ bù xǐ huān nà yàng。
No me gusta nada.我一点也不喜欢那样。 / 我一點也不喜歡那樣。 /  wǒ yī diǎn yě bù xǐ huān nà yàng。
Preferiría ir a la playa.我还不如去沙滩呢。 / 我還不如去沙灘呢。 /  wǒ huán bù rú qù shā tān ne。
Pues no, no era esto lo que esperaba.怎么说呢,这和我想的不太一样。 / 怎麽說呢,這和我想的不太一樣。 /  zěn mo shuō ne,zhè hé wǒ xiǎng de bù tài yī yàng。